Traduction de "toute la nourriture" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Nourriture - traduction : Toute - traduction : Toute la nourriture - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Toute la nourriture avait disparu.
All the food was gone.
Toute la nourriture va pourrir.
gasps Wait! All of our food's going to go bad!
Les singes volèrent toute la nourriture.
The monkeys stole all the food.
De la nourriture pour toute la famille
Food for the whole family
Toute notre nourriture était pourrie.
All our food was rotten.
Les gens ne peuvent pas vivre sans nourriture, et le système monétaire contrôle toute la nourriture.
People cannot live without food, and the monetary system controls all the food.
Qui a mangé toute notre nourriture ?
Who ate all of our food?
J'aime cuisiner toute sorte de nourriture.
I like to cook all kinds of food.
Car toute nourriture qu'un homme consomme
In order to teach them trust in God, to educate them in this, the manna would fall daily.
Elle dit à l'enfant de manger toute la nourriture.
She told the child to eat up the food.
Tu pourrais dire que toute la nourriture te Cheng .
Tu pourrais dire que toute la nourriture te Cheng .
Qui est resté prés de la nourriture toute la soirée ?
Who was around the food all night?
Et la nourriture de toute évidence s'en allait très vite.
And the food obviously went off very quickly.
Tout le monde apporte de la nourriture de toute façon.
Everyone bring some food anyway.
Il n'y a pas la moindre nourriture dans toute la ville!
There's not a morsel of food to be bought anywhere in the whole town.
Aucun vêtements, nourriture ou toute autre effet personnel.
No clothes or foods or any personal stuff.
Ils avaient pour toute nourriture des chenilles vertes.
And they were living on green caterpillars, and the caterpillars tasted revolting, and the Oompa Loompas spent every moment of their days climbing through the treetops
Il y a les larves, qui consomment presque toute la nourriture.
There's the larvae, and they consume most of the food.
Toute cette partie de la maison servira... ...à la production de nourriture.
So that whole area is going to be fruit production, with birds and insects flying around.
Filles, notez ce qui se passe en Israël nourriture toute la journée
Daughters, notice what happens to Israel food all day
Ce serait dommage de laisser toute cette nourriture se perdre.
It would be a shame to let all this food go to waste.
A droite, l'autre femme transfuge déclare, Toute la nourriture est pourrie dans ce restaurant.
On the right, the other female defector says, All the food in this restaurant is rotten.
Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours!
Who gives food to every creature for his loving kindness endures forever.
Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours!
Who giveth food to all flesh for his mercy endureth for ever.
Des milliers d'écoliers ont pu voir d'où venait leur nourriture pour la toute première fois.
We've exposed thousands of school kids to where their food comes from for the very first time.
Leur âme avait en horreur toute nourriture, Et ils touchaient aux portes de la mort.
Their soul abhors all kinds of food. They draw near to the gates of death.
Leur âme avait en horreur toute nourriture, Et ils touchaient aux portes de la mort.
Their soul abhorreth all manner of meat and they draw near unto the gates of death.
De la nourriture, de la nourriture.
Food! Food!
quot Cinq mille prisonniers ont fait la grève de la faim pendant 16 jours, refusant toute nourriture.
quot Five thousand prisoners went on strike for 16 days, stopping to eat.
J'ai un problème avec mon compagnon de chambre. Il mange toute ma nourriture.
I'm having trouble with my roommate. He eats all my food.
Cette nourriture est distribuée dans toute la Communauté jusque fin mars par des œuvres de charité reconnues.
International coordination and cooperation are of paramount importance and the Commission and the Community are actively involved in four levels
Toute ingérence dans la façon dont elles sont gérées et produisent influencera le prix de notre nourriture.
In another fifteen years we know half our farmers will be gone because they are old and they do not have heirs.
De fait, les chercheurs estiment qu'environ un tiers de toute la nourriture que nous produisons n'est pas mangée.
In fact, researchers believe that roughly a third of all the food we produce is never eaten.
Elle reste sur le nid pendant toute la période d'incubation tandis que le mâle chasse la nourriture pour les deux.
She remains on the nest for the entire incubation period while the male hunts for food for both of them.
Je pensais aussi que toute notre nourriture venait de ces petites fermes idylliques où les cochons se roulaient dans la boue et les vaches broutaient toute la journée.
I also used to think that all of our food came from these happy, little farms where pigs rolled in mud and cows grazed on grass all day.
Toute nourriture était licite aux enfants d'Israël, sauf celle qu'Israël lui même s'interdit avant que ne descendît la Thora.
All food was lawful to the Children of Israel save what Israel forbade for himself before the Torah was sent down.
Toute nourriture était licite aux enfants d'Israël, sauf celle qu'Israël lui même s'interdit avant que ne descendît la Thora.
Every foods was allowable unto the Children of Isra'il, save that which Isra'il had forbidden unto himself, ere the Taurat was revealed.
Toute nourriture était licite aux enfants d'Israël, sauf celle qu'Israël lui même s'interdit avant que ne descendît la Thora.
All food was lawful to the Children of Israel, except what Israel made unlawful for himself before the Taurat (Torah) was revealed.
Toute nourriture était licite aux enfants d'Israël, sauf celle qu'Israël lui même s'interdit avant que ne descendît la Thora.
All food was permissible to the Children of Israel, except what Israel forbade for itself before the Torah was revealed.
Toute nourriture était licite aux enfants d'Israël, sauf celle qu'Israël lui même s'interdit avant que ne descendît la Thora.
All food (that is lawful in the Law revealed to Muhammad) was lawful to the Children of Israel, except what Israel made unlawful to themselves before the revelation of the Torah.
Toute nourriture était licite aux enfants d'Israël, sauf celle qu'Israël lui même s'interdit avant que ne descendît la Thora.
All food was lawful unto the Children of Israel, save that which Israel forbade himself, (in days) before the Torah was revealed.
Toute nourriture était licite aux enfants d'Israël, sauf celle qu'Israël lui même s'interdit avant que ne descendît la Thora.
All food was lawful to the Children of Israel except what Israel had forbidden himself before the Torah was sent down.
Toute nourriture était licite aux enfants d'Israël, sauf celle qu'Israël lui même s'interdit avant que ne descendît la Thora.
All food was lawful to the Children of Israel except what Israel forbade himself before the Torah had been sent down.
Toute nourriture était licite aux enfants d'Israël, sauf celle qu'Israël lui même s'interdit avant que ne descendît la Thora.
All food was lawful to the Children of Israel except what Israel had made unlawful to himself before the Torah was revealed.
Toute nourriture était licite aux enfants d'Israël, sauf celle qu'Israël lui même s'interdit avant que ne descendît la Thora.
All food was lawful for the children of Israel except for what Israel had deemed unlawful for himself before the Torah was revealed.

 

Recherches associées : La Nourriture Végétarienne - La Nourriture Intellectuelle - La Nourriture Gratuite - Dans La Nourriture - La Nourriture Survie - La Nourriture Turc - Cultiver La Nourriture - La Nourriture Avariée - J'aime La Nourriture - Et La Nourriture - Par La Nourriture - La Nourriture Gratuite - La Nourriture Consommée