Traduction de "très grande échelle" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Très - traduction : Très - traduction : échelle - traduction : échelle - traduction : Très - traduction : échelle - traduction : Très grande échelle - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Luis von Ahn Collaboration en ligne à très grande échelle.
Luis von Ahn Massive scale online collaboration
Nous avons évolué vers une agriculture à grande échelle et très contrôlée.
We've moved towards large scale and very high control.
L'argent métal est de nos jours utilisé à très grande échelle en technologie.
Especially when the uses of silver have skyrocketed since 1980 and the whole world economy has opened up since then.
Il existe également des limites naturelles quant à sa disponibilité à très grande échelle.
Also there are natural limits to availability at a very large scale.
Nous allons discuter de l'eau dans l'univers. Pour cela, vous allez devoir penser à une très, très grande échelle.
OK, so I'm going to tell you about water in the universe, and the charge to you tonight is to think big, very, very big.
L'agriculture à grande échelle et la préservation de la biodiversité ne sont pas très compatibles.
Large scale agriculture and the conservation of biodiversity are a difficult match.
Seule une action internationale très large, très coûteuse et durable peut s' attaquer efficacement à ce problème de grande échelle.
Only a very broadly established, very expensive and dogged international campaign can effectively tackle this large scale problem.
Tout ceci est très beau mais l' énergie durable requiert également des investissements à grande échelle.
That would be marvellous, but sustainable energy also demands large scale investments.
L'autorégulation, telle qu'elle est actuellement appliquée à grande échelle, me semble un outil très facilement maniable.
Self regulation, as is now being applied on a large scale, appears to be a very handy instrument.
Et nous devons réfléchir très sereinement sur les avantages relatifs de la petite et la grande échelle.
And we need to think very dispassionately about the comparative advantages of small scale and large scale.
Un modèle très différent de notre modèle par défaut d'action groupée à grande échelle au 20e siècle.
a very different model than our default model for large scale group action in the 20th century.
Des batailles à grande échelle.
This is large scale battles.
(Réseaux de distribution à grande échelle)
(Large scale distribution networks)
Projet d'irrigation ouagriculture sur grande échelle ?
Is this some new irrigation project, or agriculture on a large scale or what?
Et vous êtes capable, à grande échelle, de surveiller une épidémie imminente avec une participation très minime de personnes.
And be able, on a large scale, to monitor an impending epidemic with very minimal input from people.
Encore, la conséquence directe de l'utilisation de ces processus pour développer des organismes extrêmement compliqués, à très grande échelle.
Again, a direct reflection from using these processes to develop extremely complicated, very large scale organisms.
Une carte à grande échelle, je suppose ?
A large scale map, I presume?
Mais nous devons penser à grande échelle.
But we need to think broad scale.
Peut on réellement l'appliquer à grande échelle ?
Can we really scale this up?
Généralement rassemblé en denses essaims, il est facile à attraper et donc très intéressant pour le commerce à grande échelle.
As krill tend to aggregate in concentrated swarms, they are easy to catch and have become particularly attractive to large scale commercial interests.
Ce fut une expérience très morbide mais je suis vraiment satisfait que nous financions à grande échelle ce genre d'activité.
It was a very morbid experience but it gives me real satisfaction that we are funding this kind of activity on a large scale.
Chacun des quatre dirigeants nord africains est, à plus ou moins grande échelle, au centre de structures de pouvoir très opaques.
All four North African rulers have, to greater or lesser degrees, made themselves the center of highly opaque power structures.
La première mesure en est une d assouplissement quantitatif à très grande échelle (à l aide cette fois de la planche à billets).
The first is quantitative easing (printing money) on a heroic scale.
Le Président. Vous dites très clairement dans votre article que les producteurs de cigarettes bénéficient de la contrebande à grande échelle.
So is there a way, not so much of taking action against the cigarette producers, but at least somehow putting a brake on this activity of sale to intermediaries who are in substance known dealers in contraband, something the big manufacturers are certainly aware of?
6.3 L'on recourt aujourd'hui à ce type de vente en vrac à très petite échelle, par exemple pour la vente de lait frais, mais aussi à très grande échelle, par exemple dans le cas du carburant pour les voitures, un produit très largement distribué.
6.3 This model is currently used in small scale situations, for instance selling fresh milk, and fuel for vehicles is already sold on a huge scale using the dispensing model.
6.4 L'on recourt aujourd'hui à ce type de vente en vrac à très petite échelle, par exemple pour la vente de lait frais, mais aussi à très grande échelle, par exemple dans le cas du carburant pour les voitures, un produit très largement distribué.
6.4 This model is currently used in small scale situations, for instance selling fresh milk, and fuel for vehicles is already sold on a huge scale using the dispensing model.
Une guerre commerciale à grande échelle est improbable.
A full scale trade war is unlikely.
(comme dans l option 2 partage à grande échelle)
(as in option 2 full scale sharing)
alimentation, la mortalité infantile subsistent à grande échelle.
For all these reasons, Mr President, ladies and gentlemen, I shall not be able to give my support to this report.
Des expériences réussies à une petite échelle ne sont pas nécessairement reproductibles à plus grande échelle.
But things that work on a small scale do not necessarily work when slightly larger.
La corruption banale affecte les classes moyennes et les moins aisées, alors que la corruption à grande échelle profite aux très riches !
Petty corruption affects the middle class and poor. While major corruption is only enjoyed by the super rich!
Dans les deux cas, des séismes de très forte magnitude ont provoqué de nombreuses victimes et des dégâts matériels à grande échelle.
Both involved terrible earthquakes that resulted in tremendous human suffering and large scale physical damage.
C'est bien évidemment une uvre de longue haleine et de très grande échelle que l'Europe propose d'engager sur son vaste réseau ferroviaire.
Quite clearly Europe is proposing to undertake a long term and very large scale project throughout its vast railway network.
Un phénomène similaire d' immigration clandestine à très grande échelle se produit vers l' Égée et les îles grecques via la Turquie.
The same sort of illegal immigration is taking place on a huge scale via Turkey to the Aegean and the Greek islands.
Mais quand sera t elle portée à grande échelle ?
But when is it going to happen on a large scale?
Tout considéré, on peut le faire à grande échelle.
So all in all, it's possible to do this in large scale.
d) Levés et cartes topographiques et à grande échelle
(d) Topographic and large scale surveying and mapping
Ces efforts devront être entrepris à plus grande échelle.
These need to be undertaken or expanded on a wider scale.
Évaluation à grande échelle et détermination de l'assiette fiscale
Mass valuation and taxation
Application à plus grande échelle en vue d'un impact
Successful policy pilots for decentralized basic socio economic infrastructure and service delivery developed
La CEE est responsable d'un ecocide à grande échelle.
Ecocide is murder on a grand scale and a crime of the first order.
On voit la même structure à grande échelle, mais on voit une structure supplémentaire à petite échelle.
We see the same large scale structure, but we see additional small scale structure.
Aujourd'hui, à grande échelle, c'est toute la planète, et, à petite échelle, ce peut même être notre maison.
Today, however, on a large scale, it refers to the whole world, and on a small scale, it even means the house we live in.
Donc, je pouvais faire des projets à plus grande échelle.
So I could do more large scale projects.
La détresse à grande échelle n est jamais sans conséquence politique.
Widespread economic distress is never without political consequences.

 

Recherches associées : Grande échelle - Grande échelle - Grande échelle - Grande échelle - Grande échelle - Grande échelle - Grande échelle - Grande échelle - Grande échelle - Grande échelle - Grande échelle Diatonique - Une Grande échelle - Grande échelle Interrupteur - De Grande échelle