Traduction de "très similaire" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Très - traduction : Très - traduction : Similaire - traduction : Très - traduction : Très similaire - traduction : Très similaire - traduction : Très similaire - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Oh oui, il est très similaire. | Oh, yeah. It seems pretty much the same. |
La Highline à Manhattan est très similaire. | The Highline in Manhattan is very similar. |
Le bulgare est très similaire au russe. | Bulgarian is like Russian. |
Le bulgare est très similaire au russe. | Bulgarian is very similar to Russian. |
La position de Rousseau est très similaire | The position of Rousseau is very similar |
De manière très similaire aux opérateurs. est très semblable aux opérateurs. | In fact, they are evaluated in a way that is very similar to operators. |
Ce graphique va documenter une tendance très similaire. | This chart is going to document a very similar trend. |
Ils fonctionnent tous les deux de manière très similaire. | They both do something very similar. |
Il s'avère qu'elle était très similaire à celle avec déchiqueteuse. | It turns out it was very similar to the shredded condition. |
C'est très similaire au problème du secteur de la santé. | It is very similar to the problem of the health sector. |
La soustraction de fractions est très similaire à l'addition de fractions. | So subtracting fractions is very similar to adding fractions. |
La mélodie était très similaire à la chanson Punk Rock 101 . | The melody was very similar to Punk Rock 101 . |
Les processus de cambriollage et de briseur de code sont très similaire. | The processes of lock breaking and code breaking are very similar. |
Et ceci est très similaire à un exemple de Q et U. | And this is very similar to a Q and U example. |
Mais de façon très similaire, la seule qui survive est le bonheur. | But very similarly, the only one that survived there was happiness. |
Techniquement, le jeu est très similaire à Ultima III, en plus grand. | Technically, the game was very similar to , although much larger. |
Xigris est très similaire à une protéine présente naturellement dans votre sang. | Xigris is very similar to a protein that occurs naturally in your blood. |
Ensuite. Ces gars là. Une communauté très similaire, extrêmement favorable à l'innovation. | Next, these guys, very similar community that's extremely conducive to innovation. |
Une statistique très similaire pour les cancers de l'enfant aux États Unis | Very similar statistic for childhood cancer in the U.S. |
Si c'était possible, on verrait quelque chose de très similaire à ceci. | Yet if you did, you would see something very, very similar to this. |
Bon, pour le dernier morceau que j'aimerais faire, celui ci est très similaire | Okay, for the last piece I'd like to do, this one goes very similar to this. |
La copie de texte d'un endroit vers un autre est très similaire 160 | Copying text from one place to another is very similar |
Intérêt La résolution du Megaminx est très similaire à celle du Rubik's Cube. | Besides solving a Megaminx the regular way, patterns can be made on it just like a Rubik's Cube. |
Le terrain ici est très similaire à ce que vous verriez en Afghanistan | The terrain here is very similar to what you would see in Afghanistan |
Nadia Radwan Il y a aussi My Place , qui est un site très similaire. | Nadia Radwan There is also My Place , which is a very similar website. |
Nous sommes allés, en fait, en Ouganda et avons fait une expérience très similaire. | So we went, in fact, to Uganda and ran a very similar experiment. |
Et c'est très similaire à la façon dont la littérature victorienne utilisait le brouillard. | And this is very much like how the Victorian novel used fog in this way. |
Les Incas l'ont cultivé dans les Andes sous un climat très similaire au nôtre. | It was domesticated in the High Andes, by the Incas, in a climate very similar to ours. |
Ce projet était très similaire à certains jeux sur lesquels nous avions déjà travaillé. | It was very similar to some games that we've done historically and had a lot of experience on. |
3.6.2 L'énumération des types de pratiques abusives est très similaire dans les deux articles | 3.6.2 The types of practice listed are similar in the two articles |
Le mélange des races au Venezuela est très similaire à celui qui existe au Panama. | The mixture of races in Venezuela is very similar to that of Panama. |
Levemir est une insuline de substitution très similaire à l insuline fabriquée par le pancréas. | Levemir is a replacement insulin which is very similar to the insulin made by the pancreas. The active ingredient of Levemir, insulin detemir, is produced by a method known as recombinant DNA technology . |
Liprolog est une insuline de substitution, très similaire à l insuline fabriquée par le pancréas. | Liprolog is a replacement insulin, which very similar to the insulin made by the pancreas. |
Le texte Lorem Ipsum est similaire aux caractères anglais et latins, c'est donc très pratique. | The Lorem Ipsum text is similar to English amp Latin characters so it's very handy. |
Je serais très partisan de l'adoption d'une méthode similaire pour la région du Sud Ouest. | I would strongly urge that a similar approach be adopted for the south west region. |
La Commission et le Parlement européen adoptent généralement une position très similaire dans ce domaine. | The Commission and the European Parliament generally share a very similar position in this field. |
Nous oublions souvent, par ailleurs, que le raisonnement d Adam Smith et d Herbert Spencer est très similaire. | Indeed, we often forget that both Adam Smith and Herbert Spencer s reasoning are very similar. |
Le récepteur hormonal daf 2 est très similaire au récepteur des hormones insuline et IGF 1. | The daf 2 hormone receptor is very similar to the receptor for the hormone insulin and IGF 1. |
Ce dernier en particulier est très similaire au zèbre de Grévy et pourrait être son ancêtre. | The latter, in particular is very similar to the Grévy's zebra and may have been its ancestor. |
L'histoire est très similaire, car le personnage féminin principal y est aussi diagnostiqué d'une maladie incurable. | The storyline is similar, in that the female lead character is also diagnosed with a fatal illness. |
Il y a aussi Russula fragilis qui est très similaire et pousse dans les mêmes endroits. | Also, Russula fragilis is very similar, and grows in the same locations. |
Lantus est un analogue de l insuline, très similaire à l insuline fabriquée par le pancréas. | Lantus is a replacement insulin that is very similar to the insulin made by the pancreas. |
NovoRapid est un analogue de l insuline, très similaire à l insuline fabriquée par le pancréas. | NovoRapid is a replacement insulin which is very similar to the insulin made by the pancreas. |
Je pense que si on compare l'histoire naturelle des mouches et des souris, c'est très similaire. | And I think if you compare the natural history of flies and mice, it's really comparable. |
Quelque chose de très similaire s est déroulée en Equateur et au Venezuela au cours de la décennie. | Something very similar occurred in Ecuador and Venezuela throughout the decade. |
Recherches associées : Est Très Similaire - Très Similaire à - Calme Similaire - Nature Similaire - Assez Similaire - Essentiellement Similaire - Cas Similaire - Taille Similaire - Assez Similaire - étonnamment Similaire - Signification Similaire