Traduction de "trahir la vérité" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Trahir - traduction : Vérité - traduction : Vérité - traduction : Vérité - traduction : Trahir - traduction : Vérité - traduction : Vérité - traduction : Trahir la vérité - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Laisser un monument se défigurer, c'est trahir le témoignage qu'il nous rend, c'est adultérer son langage, c'est dérober la vérité de notre passé historique.
To allow a monument to fall into decline is to betray its testimony, to debase its message, to rob the historical past of its truth.
Te trahir ?
Betray you? e
Trahir quoi ?
A traitor to what?
Traduire, c'est trahir.
To translate is to betray.
Traduire, c'est trahir.
Translator, traitor.
Fallait pas trahir.
That's what traitors get.
Ce serait trahir.
You mean, be a traitor.
Pour me trahir à la première occasion ?
I wouldnt trust you from here to the door.
Ce serait les trahir, ce serait aussi trahir tous ceux qui ont apporté leur pierre à la contribution de l'Europe.
VEIL salute Jan Palach, who, by perishing in flames, became the symbol of this struggle.
Astu l'intention de trahir Helius ?
Do you really aim to stab Helius in the back?
En train de me trahir !
Selling me out behind my back.
Je ne peux le trahir!
I couldn't betray my husband.
Je suis en train de trahir Lapointe, je suis en train de trahir mon idole de jeunesse, sacrament!
I'm betraying Lapointe I'm lying to my childhood idol for God's sake!
Nous n'allons pas trahir leur esprit.
We will not betray their spirit.
Son âge commence à le trahir.
His age is beginning to tell on him.
Je ne vais pas te trahir.
I'm not going to betray you.
elle va aller jusqu'à le trahir?
And now she's going to betray him?
Tu cherches à nous trahir, canaille ?
You don't intend to betray us, do you... you scoundrel...?
Je ne peux pas le trahir.
(sobbing) I cannot. I cannot betray him.
Il ne peut pas me trahir.
He can't doublecross me.
Toujours en train de me trahir.
Still trying to doublecross me?
Vouloir clore la discussion revient tout bonnement à trahir la raison.
Wanting to shut down the discussion is simply treason against reason.
Tu ne devrais pas trahir ta parole.
You shouldn't break promises.
Il serait le dernier à vous trahir.
He would be the last man to betray you.
Qui donc a pu trahir mon secret?
Who then can have betrayed my secret?
Je préfèrerais mourir plutôt que le trahir !
I'd rather die than be unfaithful to him!
tu voulais me trahir avec ce salaud ?
Trying to doublecross me for that little rat, huh?
Alors on va les trahir, comme ça !
Sometimes I get sick of it. Of me?
Je ne vous laisserai pas trahir Marcel.
I won't let you betray Marcel.
Je ne pouvais pas trahir mon frère.
I couldn't squeal on my brother.
N'essaye pas de me trahir à nouveau.
Don't try another doublecross.
Il ne voulait pas encore trahir les détails et la date.
He did not want to disclose any details or the schedule yet.
Quelques mots peuvent trahir le caractère d'un homme.
A few words may betray a man's true character.
Un vrai ami ne peut pas vous trahir.
A true friend would not betray you.
Il fut sur le point de se trahir.
He was on the point of betraying himself.
Morgoth fut reconnu pour trahir ses propres serviteurs.
Morgoth was known to betray his own servants.
Et toi, astu l'intention de me trahir moi ?
Do you really aim to stab me in the back?
Je peux te parier qu'ils vont te trahir.
I'll lay you two to one, they're selling you out, kid.
Vous pourriez me trahir par goût du risque.
You might give me away just for the excitement of the thing.
Au moment où la France débat d'intégration, il incarne l'idéal de réussite par le talent et l'effort, sans jamais trahir son origine algérienne ou se trahir lui même.
At a moment when integration is being debated in France, Zidane embodied the ideal of success through talent and hard work while never betraying himself or his Algerian origins.
La fortune est une courtisane favorable hier, elle peut me trahir demain.
Fortune is a courtesan favorable yesterday, she may turn her back tomorrow.
John n'est pas le genre d'homme à te trahir.
John is not a man to betray you.
Mais Pang De se refusa de trahir Cao Cao.
Cao Cao was delighted and he granted Pang De the post.
N'a pas assez de sa poitrine blanche le trahir?
Did not his white breast enough betray him?
Go Eun... vatelle trahir Kim Woo Jin après tout?
Go Eun... That Jin Hye Rin, is she betraying Kim Woo Jin after all?

 

Recherches associées : La Vérité - Trahir Le Fait - Toute La Vérité - Dit La Vérité - Confirmer La Vérité - éviter La Vérité - Combien La Vérité