Traduction de "traité comme ça" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Comme - traduction : Comme - traduction : Traité - traduction : Traité - traduction : Traite - traduction : Traité - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je refuse d'être traité comme ça. | I object to being treated like that. |
Et donc c'est comme ça que j'ai traité le problème. | And so this is the way I dealt with it. |
Je pense que, très probablement, ils ont juste manqué d'avertir les habitants à krymsk, ont traité ça comme . | I think that, most likely, they simply failed to give warning to the residents in krymsk, treated it as . |
Comme ça puis comme ça. | Like this and this. |
N'oubliez jamais comme ça, comme ça. | Never forget like that, like that. |
Disons comme ça et comme ça. | Let's say they look like that. And like that. |
Comme ça (claquement de doigt) , ça entre et comme ça, ça sort. | Like this, it comes in and like this it goes out. |
Comme ça (claquement de doigt), ça entre et comme ça, ça sort. | Like this it comes in and like this it goes out. |
Comme ceci, comme cela Ça vient comme ceci, comme ça. | Like this, like that It comes like this, like that. |
Donc nous commencerions à aller comme ça et comme ça et comme ça et comme ça et ça nous amenerait directement au but. | So we'd start expanding like this and like this and like this and like this and that would lead us directly to the goal. |
Yeah descends comme ça Yeah descends comme ça | Get low, like this Get low, likeee this! |
Bon, si c'est comme ça, c'est comme ça. | Well, if they part, let them part. |
Ça arrive comme ça. | It's just happening. |
Faites ça comme ça. | Do it in this manner. |
Faites ça comme ça. | Do it this way. |
Ça suffit comme ça ! | That's enough! |
Ça marche comme ça. | Watch. Here I go. |
Ça ira comme ça ? | Will that do? |
Ça s'appelle comme ça. | It's done like this |
Ça fait comme ça | It goes like this |
Ça va, comme ça ? | It's good like that? |
Ça suffit comme ça. | I've had enough of this |
Ça suffit comme ça ! | Enough! She's jealous! |
Ça vient comme ça. | It just happens. |
Ça suffit comme ça. | This has gone far enough. |
Ça commence comme ça | Well, it goes like this. |
Ça va, comme ça ? | Is it all right like this? |
Ça suffit comme ça. | Rehearsal's off. |
Ça suffit comme ça ! | That'll be enough of that. |
Ça suffit comme ça. | We've been here quite long enough. |
Ça ira comme ça? | It'll be all right? Mmmhmm. |
Comme ça, ça va ? | How's that, Mr. Ziegfeld? |
Ça va comme ça? | What in the world are you made up for? Veronica? |
Ça fait... comme ça. | It goes like that. |
Ça va comme ça. | I heard enough. |
Comme ça, ça va ? | Oh, how's this? |
Alors comme ça, c'est différent, et comme ça, ça me plaît alors ! | Better? In that case, I don't mind at all. |
Donc elle resemble comme ça. Elle resemble comme ça. | Minus, this is clearly zero because you have a zero out front, minus zero, and then you have minus cos(0), cos(0) is 1, so then you have a minus 1 (pi squared), 1 (pi squared), and so this term we could just say this is a negative, these don't matter, negative, positive, positive, and we're just left with a 1 (pi squared) plus 1 (pi squared) which is equal to, which is equal to, 2 (pi squared). |
Elle m'a dit Marche comme ça ! Parle comme ça ! | Well just gimme a kiss some head! |
Parle comme ça ! Elle m'a dit Marche comme ça ! | Oooh, a like this! |
Ça va, M. Kimura ? Bah... comme ci, comme ça. | How's business, Mr. Kimura? |
Parthénogenèse, ça s appelle comme ça. | Parthenogenesis, as it was so called. |
Ça sonne comme ça | It sounds kind of like this ... |
Ça peut être comme ça. | It's okay why not? |
Ça semble être comme ça. | It seems to be. |
Recherches associées : Traité Comme - Comme ça - Comme ça - Est Traité Comme - être Traité Comme - Traité Comme Suit: - Comme Ci Comme ça - Comme Ci Comme ça - Dis Comme ça - Mieux Comme ça - Toujours Comme ça - Dis Comme ça - Sont Comme ça - Aller Comme ça