Traduction de "traite moi bien" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Traité - traduction : Traité - traduction : Bien - traduction : Traite - traduction : Traité - traduction : Bien - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Traite moi de traître
I'm just collecting your victims.
Traite le bien.
Treat him well.
Traite la bien.
Treat her well.
On te traite bien ?
How are they treating you?
Il te traite bien?
Is he treating you all right?
Il traite bien ses employés.
He treats his employees well.
On te traite bien ? Franz ?
How are they treating you?
Ne traite pas une femme comme ça devant moi.
You can't treat that woman like that when I'm around here.
Elle est juste une traite de voiture pour moi.
She's just an installment on a car to me.
Traite bien le chat, je te prie.
Please treat the cat well.
Traite moi de fou, on peut tous les deux être fous
Call me crazy, We can both be insane A fatal attraction is common
Il ne traite pas très bien ses prisonniers.
He doesn't treat his prisoners very well.
Les onaggas, bien reposés, pourraient fournir une longue traite.
The onagers, well rested, could go a long journey.
Les Indiens sont amicaux si on les traite bien.
These Indians are friendly if you treat them right.
C'est moi, c'est moi, c'est bien moi.
Feel me, feel me, it's me.
Sur la pancarte Si je te traite bien... Vas tu me traiter bien aussi?
Won't you be good to me
S ur me traite pas bien, stupide, il vous ment.
Sister not treat me well, stupid, it's lying to you.
Je le traite comme un fils eh bien! où est l inconvénient ?
I treat him like a son well, what harm is there in that!
Celui qui traite de la société pose bien plus de questions.
The societal one is a lot more challenging.
Et Dieu trouve contre moi des motifs de haine, Il me traite comme son ennemi
Behold, he finds occasions against me. He counts me for his enemy.
Et Dieu trouve contre moi des motifs de haine, Il me traite comme son ennemi
Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy,
Écoute moi bien.
Listen to me carefully.
Comprenez moi bien.
Let me be rightly understood.
Moi, très bien.
I oh, very well.
Écoute moi bien.
Malena, listen.
Comprenez moi bien.
Now, don't get me wrong,
Suivez moi bien.
Anyway, bear with me.
Comprenez moi bien!
Understand me!
Suivez moi bien.
Listen to me.
Suivez moi bien.
Put attention. The human brain follows guidelines.
Comprenez moi bien.
Don't get me wrong.
Écoutez moi bien.
Okay, listen to me carefully.
Écoutez moi bien !
All right, people, listen up.
Et moi, Bien.
I was like, Yeah.
Ecoute moi bien...
Listen, Johnny.
Comprenez moi bien.
I hope my message is clear.
C'est bien moi.
No wonder.
C'est bien moi.
Well, you've got the right fellow.
Moi, j'aime bien.
I like it.
Moi, j'aimerais bien...
I'd love that!
C'est bien moi.
It is. Are you sure?
Bien, moi revenir.
All right, me come again.
Moi, bien sûr.
I'm taking command, of course.
Bien malgré moi.
That was quite unintentional, sir.
C'est bien moi.
Oh!

 

Recherches associées : Bien Traite - Traite Bien - Vous Traite Bien - Traite - Traite - Pour Moi Bien - Correspond Bien Moi - Bien Avec Moi - Bien Pour Moi - écoutez-moi Bien - Bien Pour Moi - Bien Pour Moi - Bien Pour Moi