Traduction de "bien avec moi" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Avec - traduction : Bien - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Bien, venez avec moi.
Well, come along.
Eh bien, venez avec moi.
Come with me, then.
Je m'entends bien avec moi.
I would like to come back as myself.
Avec moi, ça va bien.
You can do it with me.
Vous êtes bien d'accord avec moi ?
That is impossible.
Vraiment ! Elle étudie bien avec moi !
And she does her work superbly
Vous êtes bien gentille avec moi.
You've been saying very pleasant things to me, lately, Minnie.
Vous venez avec moi. Bien sûr.
Thirsty, grandma?
Ça marche très bien avec moi.
It's working all right for me.
Très bien, alors viens avec moi.
All right, then you're coming with me.
Très bien, Vance, venez avec moi.
All right, Nurse, come with me.
Eh bien, tu moisiras avec moi.
Well, you'll be splashing right along with me.
Tu t'es pas bien portée avec moi.
You trollop!
Je voyais bien Qu'elle flirtait avec moi
I could plainly see She was flirting with me
Vous devenez bien curieux avec moi, Ted!
The less you crack your teeth, the longer you'll have them, youngster.
Si Charlie veut bien monter avec moi.
If Charlie will walk upstairs with me.
Vous feriez aussi bien de venir avec moi.
You may as well come with me.
Seuls tout allait bien hier soir avec moi.
Only yesterday evening everything was fine with me.
Tout va bien, Briggs, elle est avec moi.
That's all right, Briggs, now that I'm here.
Si tu veux vivre avec moi, très bien.
If you wanna live with me, that's OK.
Courtney, vous feriez bien de venir avec moi.
Courtney, you'd better come with me.
Je vais les ramener avec moi. Très bien.
I'll bring 'em back with me.
Eh bien non, vous allez traiter avec moi.
Well, you ain't, see? You're taking it out with me.
J'aimerais bien tuer le temps avec toi, contre moi.
I would like to kill time with you, against me.
Tu vois bien que tu l'as assassiné avec moi.
You see that we murdered him together.
Bien sûr, moi aussi, je veux vivre avec toi.
I want to be with you too
Et bien en fait, vous allez siffler avec moi.
Well actually, you are going to whistle along.
Bien reçu laisse moi essayer avec un autre film
ROGER THAT LET ME TRY IT WlTH ANOTHER FlLM
Tu es bien trop occupé avec moi, ce soir.
You'll be too busy seeing me tonight.
Eh bien, passez donc croquer un petitdéjeuner avec moi.
Oh, why don't you slip over and have a dash of breakfast with me?
Oui, mais Nick a toujours été bien avec moi.
I know, but you see, Nick's always been swell to me.
Moi, c'est avec ces animauxlà que je m'entends bien.
These animals I can handle.
Si vous voulez bien avancer d'un pas avec moi...
Now if you'll take one short step with me to the next...
Arrête de jouer avec moi, je te connais bien.
Stop acting like you was making a play. We know each other.
Je t'ai bien persuadé de t'engager avec moi, n'estce pas ?
I persuaded you to become engaged to me, didn't I?
Si je dois partir, je prendrais bien Lefty avec moi.
If I gotta go, I'd just... Just as soon take Lefty with me.
Ah, tu te crois trop bien pour boire avec moi ?
So, you're too good to drink with me, huh?
Eh bien, oui ! reprit il enfin avec une douceur étrange, outrage moi, raille moi, accable moi ! mais viens, viens.
Well, yes! he resumed at last, with strange gentleness, insult me, scoff at me, overwhelm me with scorn! but come, come.
Bien sur je garde quelques vilaines salopes avec moi en stock
Of course I keep some bad women with me in the back
Avec moi, Mizguir, je suis sûre qu'elle serait bien plus heureuse !
With me, Mizguir, I am sure that she would be far happier.
Si tu étais sincère avec moi et avec toimême, tu tiendrais des propos bien différents.
If you were being honest with me and honest with yourself, I'm afraid you'd tell me an entirely different story.
C'est moi, c'est moi, c'est bien moi.
Feel me, feel me, it's me.
Le ghetto est avec moi et on s'apprête à se mettre bien
Le ghetto est avec moi et on s'apprête à se mettre bien
Permettez moi d'ajouter que les négociations d'adhésion avec Chypre sont bien avancées.
Let me say in addition, that the accession negotiations with Cyprus are well advanced.
Bien sûr qu'elle a besoin de moi. Avec ces crétins qui l'entourent!
Well, of course she needs me with nincompoops like Raleigh around her.

 

Recherches associées : Moi Avec - Moi Avec - Avec Moi - Avec Moi - Pour Moi Bien - Correspond Bien Moi - Bien Pour Moi - Traite Moi Bien - écoutez-moi Bien - Bien Pour Moi - Bien Pour Moi - Bien Pour Moi - Bien Faire Moi - Bien Adapté Moi