Traduction de "bien avec moi" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Bien, venez avec moi. | Well, come along. |
Eh bien, venez avec moi. | Come with me, then. |
Je m'entends bien avec moi. | I would like to come back as myself. |
Avec moi, ça va bien. | You can do it with me. |
Vous êtes bien d'accord avec moi ? | That is impossible. |
Vraiment ! Elle étudie bien avec moi ! | And she does her work superbly |
Vous êtes bien gentille avec moi. | You've been saying very pleasant things to me, lately, Minnie. |
Vous venez avec moi. Bien sûr. | Thirsty, grandma? |
Ça marche très bien avec moi. | It's working all right for me. |
Très bien, alors viens avec moi. | All right, then you're coming with me. |
Très bien, Vance, venez avec moi. | All right, Nurse, come with me. |
Eh bien, tu moisiras avec moi. | Well, you'll be splashing right along with me. |
Tu t'es pas bien portée avec moi. | You trollop! |
Je voyais bien Qu'elle flirtait avec moi | I could plainly see She was flirting with me |
Vous devenez bien curieux avec moi, Ted! | The less you crack your teeth, the longer you'll have them, youngster. |
Si Charlie veut bien monter avec moi. | If Charlie will walk upstairs with me. |
Vous feriez aussi bien de venir avec moi. | You may as well come with me. |
Seuls tout allait bien hier soir avec moi. | Only yesterday evening everything was fine with me. |
Tout va bien, Briggs, elle est avec moi. | That's all right, Briggs, now that I'm here. |
Si tu veux vivre avec moi, très bien. | If you wanna live with me, that's OK. |
Courtney, vous feriez bien de venir avec moi. | Courtney, you'd better come with me. |
Je vais les ramener avec moi. Très bien. | I'll bring 'em back with me. |
Eh bien non, vous allez traiter avec moi. | Well, you ain't, see? You're taking it out with me. |
J'aimerais bien tuer le temps avec toi, contre moi. | I would like to kill time with you, against me. |
Tu vois bien que tu l'as assassiné avec moi. | You see that we murdered him together. |
Bien sûr, moi aussi, je veux vivre avec toi. | I want to be with you too |
Et bien en fait, vous allez siffler avec moi. | Well actually, you are going to whistle along. |
Bien reçu laisse moi essayer avec un autre film | ROGER THAT LET ME TRY IT WlTH ANOTHER FlLM |
Tu es bien trop occupé avec moi, ce soir. | You'll be too busy seeing me tonight. |
Eh bien, passez donc croquer un petitdéjeuner avec moi. | Oh, why don't you slip over and have a dash of breakfast with me? |
Oui, mais Nick a toujours été bien avec moi. | I know, but you see, Nick's always been swell to me. |
Moi, c'est avec ces animauxlà que je m'entends bien. | These animals I can handle. |
Si vous voulez bien avancer d'un pas avec moi... | Now if you'll take one short step with me to the next... |
Arrête de jouer avec moi, je te connais bien. | Stop acting like you was making a play. We know each other. |
Je t'ai bien persuadé de t'engager avec moi, n'estce pas ? | I persuaded you to become engaged to me, didn't I? |
Si je dois partir, je prendrais bien Lefty avec moi. | If I gotta go, I'd just... Just as soon take Lefty with me. |
Ah, tu te crois trop bien pour boire avec moi ? | So, you're too good to drink with me, huh? |
Eh bien, oui ! reprit il enfin avec une douceur étrange, outrage moi, raille moi, accable moi ! mais viens, viens. | Well, yes! he resumed at last, with strange gentleness, insult me, scoff at me, overwhelm me with scorn! but come, come. |
Bien sur je garde quelques vilaines salopes avec moi en stock | Of course I keep some bad women with me in the back |
Avec moi, Mizguir, je suis sûre qu'elle serait bien plus heureuse ! | With me, Mizguir, I am sure that she would be far happier. |
Si tu étais sincère avec moi et avec toimême, tu tiendrais des propos bien différents. | If you were being honest with me and honest with yourself, I'm afraid you'd tell me an entirely different story. |
C'est moi, c'est moi, c'est bien moi. | Feel me, feel me, it's me. |
Le ghetto est avec moi et on s'apprête à se mettre bien | Le ghetto est avec moi et on s'apprête à se mettre bien |
Permettez moi d'ajouter que les négociations d'adhésion avec Chypre sont bien avancées. | Let me say in addition, that the accession negotiations with Cyprus are well advanced. |
Bien sûr qu'elle a besoin de moi. Avec ces crétins qui l'entourent! | Well, of course she needs me with nincompoops like Raleigh around her. |
Recherches associées : Moi Avec - Moi Avec - Avec Moi - Avec Moi - Pour Moi Bien - Correspond Bien Moi - Bien Pour Moi - Traite Moi Bien - écoutez-moi Bien - Bien Pour Moi - Bien Pour Moi - Bien Pour Moi - Bien Faire Moi - Bien Adapté Moi