Traduction de "travail et l'accouchement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Travail - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Travail et l'accouchement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Elles peuvent prendre un congé de six semaines avant l'accouchement et de six semaines après l'accouchement | She shall enjoy rest for six weeks preceding and six weeks following childbirth |
600 mg au déclenchement du travail puis 300 mg toutes les 3 heures jusqu'à l'accouchement, enfant | 600 mg at the onset of labour and 300 mg every 3 hours until delivery infant |
600 mg au déclenchement du travail puis 300 mg toutes les 3 heures jusqu'à l'accouchement enfant | 2 mg kg within 72 hours of birth), or an ultra short oral zidovudine regimen (mother |
pratiquer l'accouchement normal, y compris, au besoin, l'épisiotomie et, en cas d'urgence, pratiquer l'accouchement par le siège | conducting spontaneous deliveries including where required episiotomies and in urgent cases breech deliveries |
Secundo, il faut que la femme puisse choisir ellemême entre l'accouchement à domicile et l'accouchement en milieu hospitalier. | Secondly, women must be free to make their own choice between giving birth at home or in hospital. |
c) L'insuffisance d'hygiène pendant et après l'accouchement | (c) Inadequate hygiene during and after birth |
Des consultations après l'accouchement | Consultations after childbirth |
Le médecin après l'accouchement aufschrei | A doctor after giving birth. aufschrei |
Brésil Pour l'humanisation de l'accouchement | Brazil The Debate About Natural Childbirth Global Voices |
L'accouchement a été très difficile. | The delivery was very difficult. |
d) L'accouchement hors formation sanitaire. | (d) Births outside a medical facility. |
maternité (date présumée de l'accouchement ) | maternity (expected date of confinement ..) |
Fournir des compléments d'information sur les soins prénatals et l'assistance lors de l'accouchement, ainsi que sur les taux de mortalité maternelle avant et après l'accouchement. | Please provide additional information on prenatal care and assistance during childbirth and on maternal mortality rates before and after birth. |
Les douleurs de l'accouchement sont là. | The birth pains are here. |
Personne n'est autorisé à entrer durant l'accouchement. | During the labor, no one is allowed in the delivery room. |
Pourquoi a t elle disparu après l'accouchement? | Why did she disappear after giving birth? |
Elle est la déesse protectrice de l'accouchement. | There is evidence that she was featured in royal rituals at Kerma, the capital of the empire. |
Ces complications peuvent survenir immédiatement après l'accouchement. | Such complications can arise immediately upon delivery. |
Les États parties fourniront aux femmes, pendant la grossesse, pendant l'accouchement et après l'accouchement, des services appropriés et, au besoin, gratuits, ainsi qu'une nutrition adéquate pendant la grossesse et l'allaitement | States Parties shall ensure to women appropriate services in connection with pregnancy, confinement and the post natal period, granting free services where necessary, as well as adequate nutrition during pregnancy and lactation. |
Et voici le récit de l'accouchement à la maternité de Bonn | And here's how it was in the maternity hospital in Bonn |
Préparation de l'accouchement (y compris connaissance et emploi du matériel obstétrical) | Preparation for delivery (including knowledge and use of technical equipment in obstetrics) |
d'un cas de maternité (date présumée de l'accouchement .) | case of maternity (expected date of confinement .) |
Préparation à l'accouchement et à la parenté, y compris les aspects psychologiques | Preparation for childbirth and parenthood, including psychological aspects |
Si l'accouchement de celui ci a été long, il nous faut toutefois saluer M. Skinner, qui est finalement parvenu à mener à bien son travail. | However, all credit to Mr Skinner for finally managing to complete it. |
L'accouchement dans des institutions fournissant des soins de santé primaires, secondaires et tertiaires | Childbirths in the units of primary, secondary and tertiary networks |
Jane mourut peu après l'accouchement et ses funérailles eurent lieu le 12 novembre. | Jane died shortly after giving birth and her funeral was held on 12 November. |
Les consultations avant et après l'accouchement sont également gratuites dans les établissements publics. | Ante natal visits and post natal visits to government facilities are also free. |
Partout dans le monde, une femme meurt chaque minute et demie après l'accouchement. | Around the world, one woman dies every minute and a half from childbirth. |
Qu'arrive t il à l'enfant d'une détenue après l'accouchement? | What happens to an inmate's baby after childbirth? |
1.2 Les femmes devraient bénéficier d'une protection dès le début de leur grossesse et après l'accouchement contre tout type de risques en matière de santé et de sécurité sur leur lieu de travail. | 1.2 Women should be protected from an early stage of pregnancy and after birth from all kinds of health and safety risks in the workplace. |
En quelques mots, l'accouchement à duré de 14h à 17h30. | Shortly, getting out of my baby lasted from 14.00 to 17.30. |
Nous assistons, me semble t il, à l'accouchement d'une nouveauté. | I think we are witnessing something new being born. |
Elles ne vont à l'hôpital que lorsque l'accouchement devient délicat. | They only go to hospital when there are complications with the labor. |
L'accouchement à domicile concerne 90 des naissances dans le monde. | There are some medical conditions that can prevent a woman from qualifying for a home birth. |
On a l'air bêtes, les hommes, le jour de l'accouchement. | We men look silly when a baby is on the way, don't we? |
Nonobstant les dispositions du paragraphe 1 ci dessus, les États parties fournissent aux femmes pendant la grossesse, pendant l'accouchement et après l'accouchement, des services appropriés et, au besoin, gratuits, ainsi qu'une nutrition adéquate pendant la grossesse et l'allaitement. | Notwithstanding the provisions of paragraph 1 of this article, States parties shall ensure to women appropriate services in connection with pregnancy, confinement and the post natal period, granting free services where necessary, as well as adequate nutrition during pregnancy and lactation. |
Nonobstant les dispositions du paragraphe 1 ci dessus, les États parties fourniront aux femmes pendant la grossesse, pendant l'accouchement et après l'accouchement, des services appropriées et, au besoin, gratuits, ainsi qu'une nutrition adéquate pendant la grossesse et l'allaitement. | Notwithstanding the provisions of paragraph I of this article, States Parties shall ensure to women appropriate services in connection with pregnancy, confinement and the post natal period, granting free services where necessary, as well as adequate nutrition during pregnancy and lactation. |
Nonobstant les dispositions du paragraphe 1 ci dessus, les États parties fournissent aux femmes, pendant la grossesse, pendant l'accouchement et après l'accouchement, des services appropriés et, au besoin, gratuits, ainsi qu'une nutrition adéquate pendant la grossesse et l'allaitement. | Notwithstanding the provisions of paragraph 1 of this article, States Parties shall ensure to women appropriate services in connection with pregnancy, confinement and the post natal period, granting free services where necessary, as well as adequate nutrition during pregnancy and lactation. |
Nonobstant les dispositions du paragraphe 1 ci dessus, les États parties fournissent aux femmes pendant la grossesse, pendant l'accouchement et après l'accouchement, des services appropriés et, au besoin, gratuits, ainsi qu'une nutrition adéquate pendant la grossesse et l'allaitement. | 2. Notwithstanding the provisions of paragraph 1 of this article, States Parties shall ensure to women appropriate services in connection with pregnancy, confinement and the post natal period, granting free services where necessary, as well as adequate nutrition during pregnancy and lactation. |
2 Nonobstant les dispositions du paragraphe ci dessus, les États parties fournissent aux femmes pendant la grossesse, pendant l'accouchement et après l'accouchement, des services appropriés et au besoin, gratuits, ainsi qu'une nutrition adéquate pendant la grossesse et l'allaitement . | Notwithstanding the provisions of paragraph I of this article, States Parties shall ensure to women appropriate services in connection with pregnancy, confinement and the post natal period, granting free services where necessary, as well as adequate nutrition during pregnancy and lactation. |
En outre, il est indispensable que des personnes qualifiées soient présentes au moment de l'accouchement et que les femmes aient accès aux soins obstétriques d'urgence afin d'éviter qu'elles meurent de complications découlant de l'accouchement. | In addition, the presence of a trained attendant at delivery and access to emergency obstetric care are essential to preventing deaths occurring because of complications during delivery. |
Dans la salle, l'infirmière, vêtue de blanc, et la sage femme se préparaient pour l'accouchement. | In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. |
b) La convention no 3 de 1919 concernant l'emploi des femmes avant et après l'accouchement | Convention on employment of women before and after birth number 3 from the year 1919 |
Elles doivent prendre six semaines de congé avant l'accouchement et six semaines de congé après. | They are allowed six weeks' leave before the birth and six weeks after. |
Il peut être nécessaire de modifier vos doses d'insuline pendant la grossesse et après l'accouchement. | Your insulin dosage may need to be changed during pregnancy and after giving birth. |
Recherches associées : Après L'accouchement - Provoquer L'accouchement - Pendant L'accouchement - L'accouchement Naturel - Pendant L'accouchement - Immédiatement Après L'accouchement - Date De L'accouchement - Support Après L'accouchement - Douleurs De L'accouchement - Douleurs De L'accouchement - Travail Et - Travail Et - Et Travail - Refusé Lors De L'accouchement