Traduction de "travail productif" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Productif - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Travail productif - traduction : Travail productif - traduction : Travail - traduction : Travail productif - traduction :
Mots clés : Good Working Business Done

  Exemples (Sources externes, non examinées)

a présentent les caractéristiques d'un travail productif,
a) involve productive work,
a) présentent les caractéristiques d'un travail productif,
a) involve productive work,
Selon l'Organisation internationale du travail (OIT), l'emploi productif est le pilier du travail décent6.
According to the International Labour Office (ILO), productive employment is the foundation of decent work6.
Ce travail est en effet considéré par Adam SMITH5 comme non productif.
Adam Smith5 described this work as non productive .
Pour tout être humain, le meilleur moyen d'échapper à la pauvreté est un travail décent et productif.
The most effective way for people to get out of poverty is through decent and productive work.
Je suis productif.
I am productive.
Tu es productif.
You're productive.
Vous êtes productif.
You're productive.
Es tu productif ?
Are you productive?
Êtes vous productif ?
Are you productive?
Très contre productif.
Very counterintuitive.
(a) l'environnement productif
(a) the productive environment
Troisièmement, l'investissement productif.
Thirdly, productive investment.
Il faut pour cela rendre le travail du bois plus productif et analyser avec soin les possibilités des marchés.
This diversification implies improved efficiency in wood processing and the production of products based on a careful analysis of the market potential.
C'est complètement contre productif.
That is exceptionally counterproductive.
Un système productif concurrentiel
A competitive system of production
C'est évidemment contre productif.
This is clearly counter productive.
Les parties reconnaissent le plein emploi productif et un travail décent pour tous comme des éléments clés pour maîtriser la mondialisation et réaffirment leur volonté de promouvoir le développement du commerce international de façon à le rendre propice au plein emploi productif et à un travail décent pour tous.
Review and appeal
Les parties reconnaissent le plein emploi productif et un travail décent pour tous comme des éléments clés pour maîtriser la mondialisation et réaffirment leur volonté de promouvoir le développement du commerce international de façon à le rendre propice au plein emploi productif et à un travail décent pour tous.
The term normal use in paragraph 2 (a) means use by the end user, excluding maintenance, servicing or repair work.
Souvent, elle ne considère pas son travail comme productif (comme générateur de revenu), mais comme un travail des champs qui vise à assurer la survie de la famille.
Often, she does not recognize her work as productive (in the sense of producing income), but as fieldwork directed at ensuring family survival.
Si les citoyens commencent à dépendre de la redistribution, cela décourage le travail productif et la réelle création de richesse en pâtit.
As citizens start relying on redistribution, productive work is discouraged, and real wealth creation suffers.
En tant que Présidente, elle s'était efforcée d'assurer un travail harmonieux et productif, et de bien représenter le Comité dans différentes tribunes.
As Chairperson, she had tried to ensure its harmonious and productive work and to represent the Committee well in different forums.
Notant qu'avec ses quatre objectifs stratégiques, le programme sur un travail décent de l'Organisation internationale du Travail est un instrument important pour parvenir à l'objectif du plein emploi productif et d'un travail décent pour tous,
Noting that the decent work agenda of the International Labour Organization, with its four strategic objectives, is an important instrument to achieve the objective of full and productive employment and decent work for all,
assurer le plein emploi et la possibilité pour chacun, y compris les femmes et les jeunes, de trouver un travail décent et productif
Achieve full and productive employment and decent work for all, including women and young people
Ainsi c'est un système très productif.
So, it's a very productive system.
Donc l aspect productif du projet fonctionne.
So the production side is working.
Tu es vraiment très productif aujourd'hui.
You are really very productive today.
Contre productif, comme réponse au terrorisme.
It is counter productive in the campaign against terrorism.
Donc l'aspect productif du projet fonctionne.
So the production side is working.
Nil Sorsky tenait à ce que les moines participent au travail productif et prônait des réformes monastiques fondées sur une vie modeste et recluse.
Nil Sorsky demanded that monks participate in productive labor and spoke in support of monastic reforms on a basis of a secluded and modest lifestyle.
Faire une telle chose serait contre productif.
It would be counter productive to do such a thing.
5. Expansion de l apos emploi productif
5. Expansion of productive employment
C. Expansion de l apos emploi productif
C. Expansion of productive employment
Affiner les détails n'est pas réellement productif.
Ironing out the fine details isn't actually productive.
Le groupe trois fut le plus productif.
A lot to do with feeling free, not feeling supervised but more in control as a group.
Développement économique et productif des populations autochtones
Economic and Productive Development of Indigenous Peoples
iii) Emploi productif et réduction du chômage
(iii) Productive employment and the reduction of unemployment
Mais c'est quand même très, très productif.
But it's still very, very productive.
La politique sociale est un facteur productif.
Social policy is a productive factor.
C'est injuste, non fondé et contre productif.
This is unfair, untrue and counterproductive.
Les républicains ont aussi avancé que l'esclavage était économiquement inefficient comparé au travail libre et contre productif pour la modernisation à long terme du pays.
Background The Republicans also argued that slavery was economically inefficient, compared to free labor, and was a deterrent to the long term modernization of America.
De nombreux amendements, par exemple ceux que j'ai déposés, visaient à défendre le secteur productif, et le secteur productif agricole en particulier.
There have been a large number of amendments, including the one tabled by myself, attempting to defend the production sector and the tobacco growing sector in particular.
Il élevait son enfant. Et il était productif.
he was raising his son, and he was productive.
Sami n'a pas été très productif jusqu'à présent.
Sami hasn't been very productive so far.
Actuellement cependant, ceci est tout bonnement contre productif.
Currently, however, it is downright counter productive.

 

Recherches associées : Un Travail Productif - Force De Travail Productif - Milieu De Travail Productif - Plus Productif - Temps Productif - Environnement Productif - Jour Productif - Potentiel Productif - Service Productif - être Productif - Dialogue Productif