Traduction de "travaillé sur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Travaille - traduction : Travaillé sur - traduction : Travaillé - traduction : Travaillé - traduction : Travaillé - traduction :
Mots clés : Works Worked Working Hard

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Et j'ai dit, Avant de travaillé sur les animaux, j'ai travaillé sur les insectes.
And the guy said, The first three weeks you were here, Jacque, you made more contributions to the aircraft industry than the history of aviation. That's the chief draftsman. And he said to me,
Nous avons travaillé sur de petites écoles, financé des bourses, Nous avons travaillé sur de petites écoles, financé des bourses, nous avons travaillé avec des bibliothèques.
We've worked on small schools, we've funded scholarships, we've done things in libraries.
Madison, avaient beaucoup travaillé sur cela.
Madison, worked very hard at this.
Nous avons également travaillé sur l'intégration.
One of the things we had a chance to try was even greater amounts of integration.
Ensuite, j'ai travaillé sur les animaux.
So you get nothing for nothing. I was telling Ford, the guy who hired me, that I didn't accept the Bernoulli principle.
J' ai travaillé sur des échafaudages.
I worked on scaffolding.
J' ai travaillé sur des échelles.
I worked on ladders.
Ont travaillé sur le scénario muet
Silent screenplay
Ont travaillé sur le scénario sonore
Sound screenplay
Je n'ai travaillé que sur ça.
I've been working on nothing else.
J'aimerais vous montrer sur quoi j'ai travaillé.
So I would like to show you something I've been working on.
Donc j'ai travaillé sur le bruit blanc .
So I worked with white noise.
et d'autistes ont travaillé sur ce film.
and autism types working out there on the movie set too.
Ils ont travaillé ensemble sur ce projet.
They worked jointly on this project.
J'ai travaillé sur ça toute la journée.
I've been working on this all day.
Donc les danseurs ont travaillé sur elles.
So the dancers have been working on them.
J'ai donc travaillé sur le projet Aladdin.
I worked on the Aladdin Project.
J'ai travaillé des années sur cette formule.
I worked years on that formula.
J'ai travaillé et travaillé et travaillé, et j'ai eu de la chance, j'ai travaillé, j'ai eu de la chance, et j'ai travaillé.
I worked and worked, and I got lucky, and worked, and got lucky, and worked.
Des sculpteurs sur légumes ont travaillé sur ça pour moi.
I had the vegetable carvers work on that for me.
Et c'est ce sur quoi on a travaillé.
So that's one thing that we've been working on.
Algèbre Il a également travaillé sur les quaternions.
Algebra He has also done work in algebra, particularly with quaternions.
La division a d'abord travaillé sur ChuChu Rocket!
The division first worked on ChuChu Rocket!
Il a travaillé sur les systèmes Series 1.
He worked on the Series 1 system.
Voici donc les logiciels sur quoi j'ai travaillé
So these are the things that I've been working on.
Il a travaillé sur le venin de copperhead.
He's been working with copperhead venom.
J'ai travaillé en partie sur des questions environnementales.
I have some experience of environmental issues.
Ils ont travaillé très dur sur cette question.
They have worked very hard on this.
Ils avaient déjà travaillé sur du mobilier, avant ça.
And they'd been working on furniture before.
Ils ont donc travaillé sur ces architectures mentales ici.
So they've been working on those mental architectures in the here.
Ses parents avaient travaillé sur une plantation de coton.
To support the family, he worked with his parents as a sharecropper.
Elle a travaillé sur sa musique avec Lenny Kravitz.
She has worked on her music with Lenny Kravitz.
Ils avaient déjà travaillé sur du mobilier, avant ça.
This is it. And they'd been working on furniture before.
Szilard et Oppenheimer ont travaillé sur la bombe atomique.
So we all know that the system maybe even needs to collapse. Jacque I think you know more than they do.
Toutes avaient pendant longtemps travaillé sur écran de visualisation.
It is extremely important for me to express that view and to say that the work which has been done by DG IV has been exemplary having regard to the staff which has been available to it.
Nous avons travaillé avec eux, sur place, à Doha.
We worked together with them at Doha.
Il a travaillé avec Whale sur deux autres films,
He worked with whale on two other films at universal,
Nous avons donc travaillé sur le châssis du mur même.
And so we've been working on a chassis of the wall itself.
Je veux vous montrer quelque chose sur lequel j'ai travaillé.
I want to show you something I've been working on.
Je veux te montrer quelque chose sur lequel j'ai travaillé.
I want to show you something I've been working on.
Les ouvriers ont travaillé vingt quatre heures sur vingt quatre.
The workers worked around the clock.
Nous avons travaillé sur ce problème tout le week end.
We've been working on this problem all weekend.
Tout récemment, j'ai travaillé sur des documentaires en court métrage.
Most recently I've been working on short documentary films.
Eh bien, j'ai travaillé sur ce sujet complètement par hasard.
Well, I bumped into this whole thing completely by accident.
Il a aussi beaucoup travaillé sur les courbes de Lamé.
He also vastly extended the study of Lamé curves.

 

Recherches associées : Travaillé Sur Ce - Travaillé Sur Des Sujets - Nous Avons Travaillé Sur - A Travaillé - Travaillé Avec - A Travaillé - Travaillé Avec - Parfaitement Travaillé - Beaucoup Travaillé - J'ai Travaillé - Très Travaillé