Traduction de "très travaillé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Très - traduction : Très - traduction : Très - traduction : Travaille - traduction : Travaillé - traduction : Travaillé - traduction : Travaillé - traduction : Très travaillé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'ai travaillé très dur. | I've worked very hard. |
Et ils ont travaillé absolument très, très, très dur. | And they worked absolutely very, very, very hard. |
Il a travaillé très dur. | He worked very hard. |
Tom a travaillé très fort. | Tom worked really hard. |
On a travaillé très dur. | We have been working very hard. |
Nous avons toutes travaillé très dur. | We all worked really hard. |
Nous avons tous travaillé très dur. | We all worked really hard. |
Mais vous avez très bien travaillé. | Still, you played your parts well |
Tout le monde a travaillé très dur. | Everyone worked very hard. |
Nous avons travaillé très tard dans la nuit. | We worked well into each night. |
Ils ont travaillé très dur sur cette question. | They have worked very hard on this. |
Nous avons travaillé en harmonie depuis très longtemps. | We have worked together in harmony for a long, long time. |
Il a travaillé, comme Mme Hall pensé, très fitfully. | He worked, as Mrs. Hall thought, very fitfully. |
Elle a travaillé de manière très ouverte et amicale. | She has worked in a very open handed and friendly way. |
J'avais travaillé dur toute la journée, donc j'étais très fatigué. | I worked hard all day, so I was very tired. |
Nous avons travaillé à de très nombreuses campagnes pro Droits Humains. | We worked a lot on campaigns which were pro Human Rights. |
Il y a travaillé très dur et rapidement, en termes parlementaires. | He has worked very hard on it and moved it quite fast, in parliamentary terms. |
Il a travaillé très dur, mais n'a fait que peu de progrès. | He worked very hard, but could make little progress. |
Il a travaillé très dur parce qu'il n'avait rien d'autre à faire. | And he worked very hard because there was nothing else to do. |
Ils ont travaillé très dur, et nous avons obtenu de beaux résultats. | They worked very hard, and the results came out nicely. |
Le chaman j'ai beaucoup travaillé sur le chamanisme, c'est un phénomène très intéressant. | And the shaman I did a whole series on shamanism, which is an interesting phenomenon. |
Il a travaillé très durement sur ce rapport, qui est d'une grande qualité. | He has worked very hard on this report and it is a good one. |
Vous avez travaillé durement! Mais les réactions sur internet sont aussi très bonnes. | You've worked hard! You've work hard. Well, and this one has not only a good rating, but also the reaction (from the viewers) is really great. |
Ce projet était très similaire à certains jeux sur lesquels nous avions déjà travaillé. | It was very similar to some games that we've done historically and had a lot of experience on. |
Nous avons tous travaillé très dur pour aménager le terrain et monter le décor. | We all worked very hard indeed, clearing the ground, building the set. |
Les ambassadeurs, les consuls ayant travaillé dans différents pays perçoivent des pensions très confortables. | The legislation on pensions must therefore be harmonized and the information services extended. |
Comme vous le voyez, déjà à cette époque, le Parlement a très bien travaillé. | Parliament was already doing some very good work at that time. |
Puisque tant d'habiles gens y ont travaillé, je ne doute pas qu'il soit très beau et très utile pour la langue. | Puisque tant d'habiles gens y ont travaillé, je ne doute pas qu'il soit très beau et très utile pour la langue. |
J'ai travaillé et travaillé et travaillé, et j'ai eu de la chance, j'ai travaillé, j'ai eu de la chance, et j'ai travaillé. | I worked and worked, and I got lucky, and worked, and got lucky, and worked. |
Le consensus sur lequel ils ont travaillé est un élément très positif et porteur d'espoir. | The basic consensus with which they have worked is something to be greatly welcomed and is very encouraging. |
Au demeurant, c'est bien sûr dans ce cadre que notre rapporteur a très bien travaillé. | It is clear that, however, within this context, our rapporteur has done some very good work. |
Ne me remerciez pas, vous avez bien travaillé et vous êtes un très bon ingénieur. | You don't have to thank me. You've done a swell job and let me tell you, you're a very fine engineer. |
Je n'ai aucune raison d'être nerveux de la sorte... mais j'ai travaillé très dur, dernièrement! | I've no reason for being nervous like this. But I've been working too hard. |
Nous avons transformé nos appartements en laboratoires et avons travaillé de façon très spontanée et immédiate. | We transformed our apartments into our laboratories, and worked in a very spontaneous and immediate way. |
Après avoir travaillé à différents endroits en Afghanistan, une relation de genre très étrange est apparue. | After working in various places across Afghanistan, a really curious gender relationship emerged. |
On prive des personnes qui ont très bien travaillé ces derniers mois et ces dernières années. | This portfolio has been taken away from people who have actually been doing a fairly good job over the last few months and years. |
Je suis très reconnaissant à la présidence espagnole parce que nous avons beaucoup et bien travaillé. | I am extremely grateful to the Spanish Presidency, for we have worked both well and hard. |
Nous avons travaillé avec Enseignants sans Frontières qui sont très intéressés par la recomposition de nos matériaux. | We've been working with Teachers Without Borders who are very interested in mixing our materials. |
Et on y a travaillé de très près en équipe, et avec des résultats formidables comme ce vol. | And we worked very closely with the whole thing being a team effort, and with wonderful results like that flight. |
L'éducation était importante pour elle, et elle a travaillé très fort pour aider d'autres membres de la communauté. | She cared a lot about education and she worked really hard to help strangers in the community. |
Il s'agit d'un rapport qui a été très travaillé au sein de la commission parlementaire d'où il émane. | We cannot allow the learning of various languages to be one more factor in the decay of our mother tongue. |
Et ce sont les très pauvres qui n'ont pas droit à une retraite parce qu'ils n'ont jamais travaillé. | And they are the very poor, who have no pension entitlement because they have never worked. |
Si cette présidence belge ressemble à celle de 1994 quand j'ai travaillé au budget, je serai très heureux. | If this Belgian Presidency is anything like the last Belgian Presidency when I did the 1994 budget, I will be extremely happy. |
J'étais le principal architecte du projet Sakai et très important, et j'ai continué à travaillé sur le système Sakai. | I was the chief architect of the Sakai project and instrumental, continued to work with the Sakai learning management system. |
À l aide d une approche pratique très intensive, deux personnes ont travaillé avec chaque participant pour mieux comprendre leurs besoins. | Using a highly intensive hands on approach, two people worked with each participant to get a better understanding of their needs. |
Recherches associées : Travaillé Très Dur - A Travaillé - Travaillé Avec - A Travaillé - Travaillé Sur - Travaillé Avec - Parfaitement Travaillé - Beaucoup Travaillé - J'ai Travaillé - Environ Travaillé - Travaillé Contre