Traduction de "travaille avec nous" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Nous - traduction : Avec - traduction : Nous - traduction :
Us

Nous - traduction :
We

Avec - traduction : Avec - traduction : Travaille - traduction : Avec - traduction : Nous - traduction : Avec - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tom travaille encore avec nous.
Tom is still working with us.
Nous avons encourage et travaille avec
This puts us on a road to Greece. I know what it takes to balance budgets. I've done it my entire life.
Nous avons besoin qu'Oxford travaille avec Cambridge.
We need Oxford to work with Cambridge.
Voici Christian, qui travaille avec nous à Ideo.
this is Christian, who works with us at Ideo.
Nous avons besoin que Cargill travaille avec Bunge.
We need Cargill to work with Bunge.
Nous avons besoin que Coca Cola travaille avec Pepsi.
We need Coke to work with Pepsi.
Nous avons besoin que Greenpeace travaille avec le WWF.
We need Greenpeace to work with WWF.
Je n'arrive pas à croire qu'il travaille ici, avec nous.
Can you believe he works here with us?
Il nous a également dit qu' il travaille avec nous depuis 9 heures.
He has also pointed out that he has been working with us since 9.00 a.m.
Et nous devrions mentionner qu'il travaille aussi avec vous au journal.
And we should point out that he works with you as well at the paper.
Je travaille beaucoup avec Philippe Maystadt. Nous entretenons des relations proches.
I work a great deal with Philippe Maystadt and we have a close relationship.
Je travaille avec...
I work with
PM Et nous devrions mentionner qu'il travaille aussi avec vous au journal.
PM And we should point out that he works with you as well at the paper.
Mais alors, tu ne sais pas... que ton père travaille avec nous ?
Didn't you know your father's working for our company?
Je travaille avec lui.
I work with him.
Tom travaille avec Marie.
Tom works with Mary.
Je travaille avec vibration.
I work with vibration.
Qui travaille avec vous ?
Who's working with you?
Je travaille avec Gamin.
I work with Gamin.
Edward travaille pour nous.
Edward works for us.
Je travaille beaucoup avec les enfants. Ce sont des enfants avec qui je travaille à Harlem.
I work with kids a lot. These are kids I work with in Harlem.
Il faut juste que le Conseil travaille avec nous de manière tout aussi constructive.
All we need is the Council to work as constructively with us.
Je travaille avec différents chorégraphes.
I do work with different choreographers.
Je travaille avec son copain.
I work with her boyfriend.
travaille avec des animaux morts
Works with dead animals
Je travaille avec des motifs.
I work with pattern.
Travaille avec Young Jae, ok?
Work with Young Jae, yeah? My nephew's in a play today.
quelqu'un qui travaille avec papa.
Ah, someone dad works with.
Puisque je travaille avec vous.
I don't need one working with you fellas, do I?
L'agence de reconstruction pour le Kosovo travaille avec succès, chose que nous devrions tous soutenir.
The Kosovo agency for reconstruction is proving highly successful in its work, and that is surely something we should all support.
Oncle Sam travaille pour nous.
Uncle Sam working for us.
Il travaille avec moi au bureau.
He works with me at the office.
Elle travaille avec une détermination obsessionnelle.
She works with single minded determination.
Je travaille avec des matériaux dangereux.
I work with dangerous materials.
On travaille avec de nombreux hôpitaux.
We work with many different hospitals.
Je travaille avec les pays pauvres.
I work in global poverty.
Je travaille avec Wang, le fermier.
I have business with Wong the farmer.
Il travaille avec vous depuis longtemps ?
Has he been with you a long time?
Un des garçons travaille pour nous.
One of the stewards is working for us.
La plupart des projets sur lesquels je travaille Je travaille en relation avec les scientifiques.
Most of the projects I work on I live in calibration with scientists.
Nous à la ferme, on travaille en traction animale, c'est à dire qu'on travaille le sol alors c'est un travail très léger, il ne s'agit pas de labour, mais on travaille avec le cheval ou l'âne ou les poneys, donc nous sommes en traction animale.
We, on the farm, work with animal traction. that's, we work the land it's very light work, it is not about ploughing, but we work with horses, donkeys or ponies, so we use animal traction.
Je travaille avec un groupe d'autres architectes.
I work with a group of other architects.
Je travaille avec précision oh pardon contrôle...
I work with precision oh, sorry control
Lorsqu'on travaille avec les inégalités en algèbre.
When you are working with inequalities in algebra
Il travaille également avec Charles Frédéric Gerhardt.
He studied under Jean Baptiste Dumas as a laboratory assistant and worked with Charles Frédéric Gerhardt.

 

Recherches associées : Travaille Avec - Travaille Avec Diligence - Travaille Exclusivement Avec - Je Travaille Avec - Travaille Avec Vous - Il Travaille Avec - Travaille Avec Des Délais - Travaille De Concert Avec - Je Travaille Avec Précision - Avec Nous - Travaille En étroite Collaboration Avec - Nous Nous Connectons Avec - Nous Nous Sentons Avec