Traduction de "tu as gagné" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tu as gagné - traduction : Gagné - traduction : Gagne - traduction :
Mots clés : Lottery Earned

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tu as gagné !
You've won!
Tu as gagné.
You won.
Tu as gagné !
You won!
Tu as gagné.
You've been had.
Tu as gagné.
I'm glad you won, honey.
Tu as gagné!
You beat it.
Tu as gagné !
You busted it!
Tu as gagné.
Hildy, you win.
Tu as tout gagné.
You won everything.
Combien as tu gagné ?
How much did you win?
Ah, tu as gagné !
Ah, you lucky devil!
Ève, tu as gagné !
Look like you're gonna have your way.
Tu as gagné, Stuffy.
Well, you won it, Stuffy.
Nicole, tu as gagné.
Well, Nicole, you win.
Alors, Angela, tu as gagné ?
Angela, what happened, why didn't you call to thank me?
Mais combien as tu gagné ?
But how much did you win?
As tu gagné la course ?
Did you win the race?
Tu as gagné mon cœur.
You've won my heart.
Tu as gagné son cœur.
You've won her heart.
Tu as gagné le loto.
You've won the lottery.
Combien d'argent as tu gagné ?
How much money did you win?
Très bien, tu as gagné...
Alright, you win
C'est bon. Tu as gagné.
Okay, you win.
Eh bien, tu as gagné.
Well, that wins.
L'argent que tu as gagné.
Part of the money you won tonight.
Três bien, tu as gagné.
No, sir! All right, you win.
Eh bien, tu as gagné.
Well, you win.
Tu m'as violenté et tu as gagné.
You forced me and you gained.
Tu as gagné, tu peux aller leur parler
Tell them all I know now
Tu as gagné beaucoup de compétitions.
You won many competitions.
Tu as gagné une médaille Mueller.
You won a medal that time, Mueller.
Tu as gagné le grand prix.
Well, you won the capital prize, fella.
Ramasse les billes, tu as gagné.
Pick up the marbles, hon. You win.
Tu as bien gagné ta journée.
It's earned you more than you bargained for today.
Tu as totalement gagné son cœur.
You've won his heart completely.
Tu as gagné le gros lot.
Looks like you've done it.
Comment as tu gagné ta vie à Tokyo ?
How did you make a living in Tokyo?
Jamais ne renonce au futur que tu as gagné.
Never surrender the future you earned.
Tu as trop gagné avec un aussi petit magasin.
Darling, you've done far too well out of one small store.
On dirait que tu as gagné le gros lot.
It's almost like you've won the lottery.
Aujourd'hui tu as gagné le 15 de vingt thalers.
Listen, till now you made a 15 percent profit on 20 talers. How much?
Sois gentille avec lui. Tu as gagné la Loto. Tu lui plais.
You've won the lottery with him.
Ne fais pas l'erreur de penser que tu as déjà gagné.
Don't make the mistake of thinking that you've already won.
acarvin Mo Nabbous, où que tu sois on dirait que tu as gagné la bataille.
acarvin Mo Nabbous, wherever you are it looks like you're winning the battle.
Tu as gagné grâce à des mensonges, en leur jouant un tour, tu le sais.
You won by lies, with a trick, and you know it.

 

Recherches associées : As-tu Gagné - As-tu - Tu As - Tu As - As-tu - As Tu - Tu As - Tu As Dit - Tu As Oublié - As Tu Peur? - As-tu Soif? - Tu As Perdu - Tu As Apprécié - Tu As Appris