Traduction de "tu as perdu" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Perdu - traduction : Tu as perdu - traduction : Perdu - traduction : Perdu - traduction : Perdu - traduction :
Mots clés : Lost Losing Lose Have Lost

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Si tu as perdu confiance, tu as tout perdu !
The whole thing's built on faith. If you've lost that, you've lost everything.
Tu as perdu.
You lost.
Tu as perdu !
You've completely lost the moment.
Tu as perdu ?
Did you have bad luck?
Tu as perdu.
You lost.
Tu as perdu ?
Did you lose?
Et tu as perdu.
And you lost.
As tu perdu l'esprit ?
Have you lost your mind?
As tu perdu l'esprit ?
Are you out of your minds?
Tu as perdu d'avance.
You've already lost the battle.
Tu as perdu combien ?
What did you lose?
Tu as perdu l'orchestre ?
Lost the orchestra?
Tu as perdu ta...
You lost your...
As tu perdu la tête ?
Have you lost your reason?
As tu perdu la tête ?
Have you lost your mind?
Tu as perdu la partie.
You lost the game.
As tu perdu la tête ?
Are you out of your mind?
As tu perdu du poids ?
Did you lose weight?
As tu perdu quelque chose ?
Did you lose something?
Tu as perdu du temps.
You lost time.
Tu as perdu du poids.
You've lost weight.
Tu as perdu ton parapluie.
You've lost your umbrella.
As tu perdu ton billet ?
Have you lost your ticket?
Tu as perdu la tęte ?
Are you out of your mind?
Tu as perdu quelque chose ?
Lost something?
Tu as perdu la tête.
You've lost your mind.
Tu as perdu la raison ?
Have you lost your mind?
Tu as perdu la tête?
You going screwy?
Tu as perdu les pédales !
You've gone all to pieces!
tu as perdu ton armée !
You've lost your army!
Tu as perdu, mon oncle.
You're finished, Uncle.
Tu as perdu tes perles.
You've lost your pearls.
Tu as perdu la boule.
Aw, you're crazy.
Tu as perdu la tête?
You out of your mind?
Tu as perdu la parole !
Did you lose your words?
Tu as perdu ta pipe ?
You've lost your pipe?
Tu as perdu la tête?
Are you mad?
Tu as perdu la tête.
You've been working too hard and your mind's cracked under it.
Tu as perdu la tête !
You ought to have your head examined.
Tu as perdu quelque chose ?
Lost something? No.
Tu as perdu la boule!
You turned up your toes and went loco.
Tu as pris un fusil et tu as perdu la tête.
Amanda, Roland here tells me you had a gun and went crazy.
As tu perdu quelque chose ici ?
Did you lose anything here?
Tu as perdu, n'est ce pas ?
You lost, didn't you?
Tu as perdu une boucle d'oreille.
You lost an earring.

 

Recherches associées : As-tu - Tu As - Tu As - As-tu - As Tu - Tu As - Tu As Gagné - Tu As Dit - Tu As Oublié - As Tu Peur? - As-tu Soif? - Tu As Apprécié - Tu As Appris - Tu As Compris