Traduction de "tu as apprécié" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tu as apprécié - traduction : Apprécié - traduction : Apprécie - traduction : Apprécié - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

As tu apprécié Boston ?
Did you like Boston?
As tu apprécié la partie ?
Did you enjoy the game?
As tu apprécié le spectacle ?
Did you enjoy the show?
As tu apprécié la visite ?
Did you enjoy the tour?
As tu apprécié le film que tu as vu hier soir ?
Did you enjoy the movie you saw last night?
J'espère que tu as apprécié ton voyage.
I hope you enjoyed your trip.
Tu as apprécié ça, n'est ce pas ?
You enjoyed that, didn't you?
J espère que tu as apprécié le long weekend.
I hope you enjoyed the long weekend.
J'espère que tu as apprécié séjourner avec nous.
I hope you enjoyed your stay with us.
Est ce que tu as apprécié le concert ?
Did you enjoy the concert?
J'espère que tu as apprécié le time sharing.
I hope you enjoyed the timeshare.
J'ai beaucoup apprécié ce que tu as cuisiné pour moi.
I really liked what you cooked for me.
J'ai apprécié ce que tu as fait pour moi la nuit dernière et les précédentes aussi...
I've appreciated what you did for me last night and in all last years..
L'idée c'est, par exemple, qu'il y avait quelqu'un qui tu as beaucoup apprécié au lycée et on vas écrire une petite sortie au sujet de ça. Dison, j'ai apprécié quelqu'un qui s'appellait Alice.
And so the idea is that there was someone you had a crush on, you know, in high school you had a crush on someone and so we're gonna write this little output about that.
Tout d'abord, tu as pensé, tu as ressenti, et tu as partagé
First you thought, you felt, and you shared,
Je suis heureux que tu aies apprécié.
I'm glad you enjoyed it.
Je suis heureux que tu l'aies apprécié.
I'm glad you liked it.
Je suis heureuse que tu l'aies apprécié.
I'm glad you liked it.
Tu vois, ma fiancée n'aurait pas apprécié.
You see, the girl I'm engaged to wouldn't like it.
Tu as réussi! Tu as réussi!
You did it! You did it man!
Tu as vu comment tu as atterri ?
Did you see how you landed?
Quand tu as raison, tu as raison.
When you're right, you're right.
Tu as peur, tu as des doutes ?
Anguish, doubt?
Je suis contente que tu aies apprécié ça.
I'm glad you appreciated that.
Tu as ton argent, tu as ce que tu voulais.
Now, look here, you got your money, that's what you wanted.
Tu as tout ce dont tu as besoin.
You've got everything you need.
Tu as tout gâché! Tu as tout gâché!
You've ruined it! You've ruined everything!
Tu as fait ça! tu as fait ça!
You've done that, you've done that?
Tu as tout donné Tu nous as rachetés
You gave everything To save the world You love
Tu leur as dit ? Tu leur as dit !
You did... didn't you!
Tu as ton ton tu as ton inaudible
I'm in a message (?) Michael is speaking on the CART right now. Let's see how that's going.
Tu as ce Swag, tu as cette attitude
'cause you got me
Tu as eu, j'espère que tu as eu...
You had, I hope you had
Tu as fait ce que tu as pu.
You done the best you could.
Comme lorsque tu as six ans, tu as une idée de qui tu es et Lorsque tu as dix ans, tu as une autre idée, différente...
Like when you were six, you had a sense of who you are when you're ten, you have a a sense that's different.
J'ai beaucoup apprécié le cadeau que tu m'as donné.
I really liked the gift you gave me.
As tu vu ma femme ? As tu vu Marie ?
Have you seen my wife? Have you seen Mary?
As tu idée de ce que tu as fait ?
Have you any idea what you've done?
Tu as l'amour dont tu as besoin devant toi
Until we're old You've got the love you need Right in front of you
Tu as dit que tu as grandi dans l'armée.
You said you grew up in the military.
Quand tu as du blé, tu as du pouvoir.
When you have money... you have power.
Si tu as perdu confiance, tu as tout perdu !
The whole thing's built on faith. If you've lost that, you've lost everything.
C'est désolant ? Tu as ce que tu as voulu.
You picked a bad man to share your life with
Tu as les 4 as !
You have four aces!
En fait, tu as déjà essayé d'être quelqu'un depuis tant d'années tu as essayé, tu as été quelqu'un.
I want to be somebody.' You've tried being somebody already for so much years in the life you've been somebody.

 

Recherches associées : As-tu - Tu As - Tu As - As-tu - As Tu - Tu As - Tu As Gagné - Tu As Dit - Tu As Oublié - As Tu Peur? - As-tu Soif? - Tu As Perdu - Tu As Appris - Tu As Compris