Traduction de "tuyère divergente" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
diamètre du col de tuyère égal ou inférieur à 20 mm | nozzle throat diameter of 20 mm or less and |
Tuyère linéaire de Faraday la géométrie la plus simple pour un générateur MHD. | These issues are affected by the choice of one of the three MHD generator designs the Faraday generator, the Hall generator, and the disc generator. |
250 pastilles auraient été tirées par seconde, et le plasma résultant aurait été canalisé vers une tuyère magnétique. | 250 pellets would be detonated per second, and the resulting plasma would be directed by a magnetic nozzle. |
Chaque membre du conseil peut joindre à l'avis une opinion divergente. | Each member may attach to the opinion a divergent view. |
La réflexion qui provenait de cette réfraction était nécessairement divergente et déviée. | The reflection which resulted from this refraction was, necessarily, divergent and perverted. |
Nous obtenons une vitesse de l'écoulement, qui dépasse la vitesse du son dans un fluide après l'étranglement de la tuyère. | The border of a sonic black hole, at which the flow speed changes from being greater than the speed of sound to less than the speed of sound, is called the event horizon. |
Vous ne manquerez pas de leur demander pourquoi elles ont une opinion divergente. | No doubt you will be asking them why their view is different. |
Tout membre du tribunal peut y annexer un avis distinct ou une opinion divergente. | Any member of the tribunal may attach a separate or dissenting opinion to the final decision. |
Les théoriciens de l asymétrie de l information occupent une position divergente au sein de l économie conventionnelle. | The theorists of asymmetric information occupy a deviant branch of mainstream economics. |
Il y a deux méthodes définies de synthèse des dendrimères synthèse divergente et synthèse convergente. | There are two defined methods of dendrimer synthesis, divergent synthesis and convergent synthesis. |
Leurs Histoires nationales et leurs cultures respectives ont teinté leurs législations pénales de manière divergente. | National history and culture have given different tinges to criminal law systems. |
Déjà, nous pouvons voir qu'Apple et Microsoft ont une approche sévèrement divergente du design de logiciels. | Already, we can see that Apple and Microsoft have a severely divergent approach to software design. |
Nous continuerons à avoir une activité économique largement divergente au sein de la Communauté, nous continuerons à | In the first place, the awarness that during the year 1985 the number of unemployed in the ten States then Members of the Community increased by 3 . |
Dans les deux derniers pays de l' UE , la situation économique en 1997 a nécessité une approche divergente . | In the remaining two countries economic conditions in 1997 necessitated a divergent approach . |
En mathématiques, une série infinie est dite divergente si la suite de ses sommes partielles n'est pas convergente. | For an elementary calculus based introduction, see In mathematics, a divergent series is an infinite series that is not convergent, meaning that the infinite sequence of the partial sums of the series does not have a finite limit. |
Au contraire, il est un tyran qui punit implacablement quiconque ose avoir une opinion divergente de la sienne. | Rather, it is a tyrant aggressively punishing anyone who dares to have a differing opinion. |
Les décisions monétaires trouvent leur justification dans l'évolution divergente des économies et, partant, des monnaies des États membres. | Monetary decisions are justified by the divergent development of economies and consequently of the currencies of the Member States. |
Monsieur le Président, chers collègues, j'exprimerai une position divergente par rapport à celle de la majorité de l'Assemblée. | Mr President, ladies and gentlemen, I am going to disagree with the majority in the House. |
le faisceau émergent est de plus en plus dévié vers le haut, ce qui caractérise bien une lentille divergente. | Indeed, here it is a lens full of air plunged into water. |
Les seuls qui aient pris une position divergente étaient les députés d'un pays où cette substance est actuellement utilisée. | There is a considerable number of con sumer protection organizations in the Community countries of Europe and happily they are represented or exist in each of the Member States. |
L'évolution du marché du travail, qui joue un rôle essentiel dans le recul de la pauvreté, a aussi été divergente. | Labour market performances, key to tackling poverty, also diverged. |
Nous observons donc aussi une évolution divergente sur certaines questions fondamentales qui trouvent également un écho dans le droit pénal. | So we are drifting apart in fundamental areas which are also relevant to criminal law. |
La délégation des modérés votera donc contre ce rapport. Après tout, il faut bien que quelqu'un ait une opinion divergente. | The Moderate delegation will therefore vote against the report, for someone must take a different view. |
La tuyère de Laval est un tube en forme de sablier utilisé pour accélérer des gaz chauds et sous pression qui le traversent jusqu'à ce qu'ils atteignent une vitesse supersonique. | It is used to accelerate a hot, pressurized gas passing through it to a supersonic speed, and upon expansion, to shape the exhaust flow so that the heat energy propelling the flow is maximally converted into directed kinetic energy. |
2.3.1 Pour ce qui concerne les modes de transport terrestre, la situation dans les États membres de l'UE est assez divergente. | 2.3.1 The situation in the EU differs considerably from country to country with regard to inland modes of transport. |
Malgré tout, il met les médias hors jeu, et quiconque a une opinion divergente est à la merci de son arbitraire. | This has not stopped him putting the media out of action, meaning that any dissident is at his mercy. |
Ce qui nous ramène à l horreur de l assassinat de Taseer et à la réaction étrange et divergente de la société civile pakistanaise. | Which brings us back to the horror of Taseer s assassination and the strange and divided reaction to it in Pakistani civil society. |
Cela contribuera, de concert avec le soutien de l'opposition constructive néerlandaise, à ce que les Pays Bas n'adoptent pas une position divergente. | His words will help ensure that, with the support of Her Majesty's constructive opposition, the Netherlands will certainly not be adopting a conflicting position. |
Avoir une opinion divergente en terre arabe est dangereux pour la santé. Les effets indésirables incluent la prison, la torture, et la mort. | Having a dissenting opinion in Arab lands is health hazard. side effects include prison, torture and death. weddady ( weddady) January 2, 2016 |
L'amendement ou amendements qui visent à manifester une position globalement divergente par rapport à l'avis de la section spécialisé sont qualifiés de contravis. | Any amendment or amendments which aim to set out a generally divergent view to the section opinion shall be described as a counter opinion. |
L'amendement ou les amendements qui expriment une position globalement divergente par rapport à l'avis de la section spécialisée sont considérés comme un contravis. | Any amendment or amendments which aim to set out a generally divergent view to the section opinion shall be described as a counter opinion. |
L'interprétation divergente du règlement par les organismes de contrôle nationaux constitue un frein à l'instauration de conditions de concurrence similaires dans l'Union européenne. | Different interpretations of the regulation by national regulatory authorities obstruct the creation of a level playing field for competition in the European Union. |
Il est l'un des premiers à suggérer d'utiliser le carburant de la fusée pour refroidir le moteur en le faisant circuler autour de la tuyère avant qu'il ne soit brulé dans le moteur. | In this design, he was one of the first to suggest using the rocket's fuel as a way of cooling the engine, by circulating it around the rocket nozzle before burning it in the engine. |
impulsion spécifique égale ou supérieure à 2,4 kNs kg lorsque l'écoulement de la tuyère est détendu aux conditions ambiantes du niveau de la mer pour une pression de chambre ajustée de 7 MPa | Specific impulse of 2,4 kNs kg or more when the nozzle flow is expanded to ambient sea level conditions for an adjusted chamber pressure of 7 MPa |
Je ne pense pas que les difficultés actuelles liées à notre réaction divergente à la crise irakienne doivent susciter le pessimisme et la paralysie. | I do not believe that our current difficulties over our divided response to the Iraq crisis should give rise to pessimism and paralysis. |
Parallèlement, le régime a poursuivi ses atteintes à la liberté de la presse en harcelant les derniers journalistes qui osent encore exprimer une opinion divergente. | At the same time, the regime had continued to violate press freedom by harassing the remaining journalists who dared to express a different opinion. |
En stimulant des investissements de nature divergente, l'Union européenne tente de faire augmenter le PIB par habitant et de favoriser une augmentation du nombre d'emplois. | By stimulating a diversity of investments, the European Union is endeavouring to increase the GDP per capita and to boost employment. |
Est considéré comme un contravis un amendement ou des amendements qui expriment une position globalement divergente par rapport à l'avis de la section spécialisée 5. | A counter opinion is an amendment or amendments that set out a generally divergent view to the section opinion .5 |
La Commission a engagé des procédures pour violation du Traité contre trois Etats membres pour cause de non application ou d'application divergente de cette directive. | The Commission has initiated proceedings against three Member States for failure to implement the Directive either in whole or in part. |
Ces activités sont particulièrement importantes pour la coopération, car toute approche divergente pourrait avoir des implications concrètes considérables sur le plan de l'harmonisation et de l'interopérabilité. | Financial provisions |
L'amendement ou les amendements qui expriment une position globalement divergente par rapport à l'avis de la section spécialisée ou de la commission consultative sont considérés comme un contravis. | Any amendment or amendments which aim to set out a generally divergent view to the section or consultative commission opinion shall be described as a counter opinion. |
L'amendement ou les amendements qui expriment une position globalement divergente par rapport à l'avis de la présenté par une section ou une commission consultative sont considérés comme un contravis. | Any amendment or amendments which aim to set out a generally divergent view to an opinion presented by a section or consultative commission shall be described as a counter opinion. |
Je pense très sincèrement que, de cette façon, les rédacteurs ont avec précision limité le plus possible le risque de jurisprudence divergente entre la Cour de Luxembourg et celle de Strasbourg. | It is my sincere opinion that in so doing, the authors of the text have with great precision minimalised as far as possible the risk of having conflicting case law in the two courts in Luxembourg and Strasbourg. |
Cette position reflète la situation actuelle en matière de mise au point de vaccins, la nature divergente du virus causal et les implications commerciales graves qu'engendrerait tout recours à la vaccination prophylactique. | This position reflects the current status of vaccine development, the divergent nature of the causative virus and the serious trade implications any turn towards prophylactic vaccination would provoke. |
M. Reiner Ehmcke, du ministère allemand des Finances, fait entendre une voix divergente, affirmant qu'une opération de transit sur 10.000 est frauduleuse et qu'il est extrêmement prématuré d'envisager la disparition du régime de transit. | One dissenting voice was that of Mr Reiner Ehmcke from the German Ministry of Finance, who stated that only one transit operation in ten thousand was fraudulent and that talk of the demise of the transit system was extremely premature. |
Recherches associées : Tuyère D'éjection - Tuyère Convergente - Tuyère Sonique - Tuyère Variable - Tuyère Kort - Tuyère Convergente - Divergente De - Lentille Divergente - Validité Divergente - Tendance Divergente - Lentille Divergente - évolution Divergente - Approche Divergente