Traduction de "un autre foyer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Autre - traduction : Foyer - traduction : Foyer - traduction : Foyer - traduction : Autre - traduction : Foyer - traduction : Foyer - traduction : Foyer - traduction : Un autre foyer - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Un foyer? | Home for girls? |
Un foyer. | A home |
Autre innovation extrêmement importante le droit d'éloigner l'agresseur du foyer familial. | Another essential innovation is the right to remove the aggressor from the family home, and this has been introduced into certain national legislations, which are competent to do so. |
Une autre fois, j'ai fait un potager dans un foyer pour sans abris dans le centre ville de Los Angeles. | There's another time when I put a garden in this homeless shelter in downtown Los Angeles. |
Un foyer pour l'innovation | A hotbed for Innovation |
J'avais un doux foyer... | I had a sweet home... |
Un foyer, des enfants... | My own home, my own kids... |
Vous avez un foyer. | You have a home. |
Nous avons un foyer. | We have a home. |
de toute autre mesure indispensable à l'éradication de la maladie dans le foyer. | any other measures which are essential for the eradication of the outbreak of the disease. |
Il nous faudra un foyer. | What is home without a fireplace? |
Un autre foyer a été confirmé dans la zone de protection établie le 10 juin 2005 dans la municipalité de Bultei. | Another outbreak was confirmed in the established protection zone on 10 June 2005 in the municipality of Bultei. |
Un foyer. Un environnement sain, des amis. | A good home... decent environment, friends. |
Au moment du placement temporaire, l'organe de tutelle confie l'enfant à un parent nourricier, sinon à un foyer ou autre internat en désignant un tuteur (professionnel). | At the time the child is taken for temporary care, the guardianship authorities will place the child with a foster parent or if this is not possible in a children's home or another boarding institution and will assign a (professional) guardian. |
Jetons un oeil sur votre foyer. | So let's have a look at your home. |
Tom est un homme au foyer. | Tom is a househusband. |
Une maison n'est pas un foyer. | A house is not a home. |
Pour qu'il puisse créer un foyer. | So he could open a home. |
C'est un foyer pour sans abri. | This is a homeless shelter. |
Ils la placent dans un foyer. | They're putting her in a home for girls. |
Tous les amoureux méritent un foyer. | Lots of people in love get to live inside a house... |
Le garçon qu'elle aime, un foyer. | The boy she loves, a home of her own. |
Foyer, doux foyer , par exemple. | Home, Sweet Home for instance. |
Plus que pour tout autre étranger'' dans son pays, le langage est, pour l'écrivain, non seulement une réussite mais aussi un foyer spirituel. | More than for any other alien'' in his country, language is for a writer not only an achievement, but a spiritual home. |
Et moi je resterai toujours pour que toujours tu oublies, oubliant tout autre foyer que celuici. | And I'll still stay, to have thee still forget, forgetting any other home but this. |
Un foyer est plus qu'un simple bâtiment. | A home is more than a mere building. |
Un bon feu pétillait sur le foyer. | A good fire crackled on the hearth. |
On prévoit un foyer permanent à Chicago. | We're planning a permanent home in Chicago. |
Le village devient un foyer du protestantisme. | The village becomes a centre of protestantism. |
Boston resta un foyer de dissension religieuse. | Boston remained a hotbed of religious dissent. |
Petit à petit, un foyer s'est constitué. | Little by little, a common space formed. |
Tu voulais un foyer et je... Arrête ! | You thought I could give you a home, and I thought you were decent... |
Vous êtes un danger pour mon foyer. | Every moment you are here, my home is in danger. |
Je voulais des enfants et un foyer. | I wanted children and a home. |
Il veut un foyer et des enfants. | He wants a home and children. |
Au moins, nous avons un toit et un foyer. | At least there's a roof and a fire here. |
(NL) L' Afrique est un autre foyer de crise où l' Union européenne mène une politique active en matière de gestion et de prévention. | (NL) Another region in crisis where the European Union is pursuing an active control and prevention policy is Africa. |
Pour eux, leur femme et leur foyer sont une chose, et ces femmes en sont une autre. | They put their wives and homes in one compartment and these other women into another. |
Il a vécu dans un foyer assez riche. | He lived in a fairly wealthy home. |
Il a été élevé dans un foyer athée. | Russell was raised in Larchmont, New York, in an atheist, middle class household. |
Un foyer, une mère, tout ça à Albany... | Yes, a home with mother, in Albany too. |
un foyer s'est déclaré dans un État membre proche ou | an outbreak in a nearby Member State or |
Personne(s) autre(s) que le conjoint au foyer de laquelle (desquelles) vivent les membres de la famille | Person or persons, other than the spouse, in whose household the members of the family are living |
Quand un enfant ne peut être confié à un tuteur ou un parent adoptif, l'État doit assurer une autre forme de protection, dans une famille nourricière ou un foyer, selon le cas. | If a child cannot be placed with a guardian or adoptive parent, the State must ensure substitute protection, primarily with foster parents or in a children's home, as possible. |
Au moment de placer un enfant à titre permanent, l'organe de tutelle le confie à un parent nourricier ou, sinon, à un foyer d'accueil ou autre internat, en désignant un tuteur (professionnel). | At the time of accepting a child for permanent care, the guardianship authorities will place the child with a foster parent or, if this is not possible, in a children's home or other boarding institution, and will assign a (professional) guardian. |
Recherches associées : Un Foyer - Garder Un Foyer - Partager Un Foyer - Devenir Un Foyer - Dans Un Foyer - Trouver Un Foyer - Un Nouveau Foyer - Maintenir Un Foyer - Reste Un Foyer - Un Autre - Un Autre - Un Autre - Un Autre - Un Autre