Traduction de "un beau voyage" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Beau - traduction : Beau - traduction : Beau - traduction : Beau - traduction : Beau - traduction : Beau - traduction : Voyage - traduction : Voyage - traduction : Voyage - traduction : Voyage - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Un beau voyage ?
A great trip, wouldn't it?
Ce sera là un beau voyage.
That will be a splendid journey!
Un beau voyage de noces passé à manger.
A fine honeymoon... eating all the time.
Vous savez, ça allait être un beau long voyage.
You know, it was going to be a nice long trip.
Heureux qui, comme Ulysse, a fait un beau voyage.
Happy is he who has, like Ulysses, made a wonderful journey.
Allez, en voiture pour l'altruisme, c'est un beau voyage !
Hop on the giving train, it's a sweet ride!
Heureux qui comme Corentin a fait un beau voyage.
And happy is he who, like Corentin, has made a beautiful voyage.
Tu vas faire un beau voyage sur un bateau à vapeur.
You're going on a fine trip on a big steamboat.
Et heureux qui comme Corentin a fait un beau voyage.
And happy is he who, like Corentin, has made a beautiful voyage.
Allons nous avoir beau temps durant le voyage ?
Are we going to have a lot of fun and mischief?
Tu vas faire un beau voyage avec ce temps, ça me plairait de venir.
I wish I could go too. Next time.
Du beau gibier, sur ce voyage ? Oh, très mauvais, señor.
How's the talent this trip?
Imaginez un beau paysage avec un beau mémorial.
Imagine a beautiful landscape with a beautiful memorial.
C'est un beau nom pour un beau monsieur.
That's a good name for a good man.
Il y a une crainte que si je découvre ceci, tout ce beau voyage va s'achever trop rapidement.
There is a fear that if I discover this, it will all ... the journey will end too quickly.
Un beau film.
A nice movie.
Un beau discours.
Speech. Speech. Big speech.
Un beau combat.
A good fight.
Un beau coup.
That was a beaut.
Un beau gars !
Nice looking guy.
un beau nom!
a beautiful name!
Un beau costume.
Oh, I go to get nifty suit.
Un beau garçon.
A beautiful boy!
Un beau jour.
One fine day.
Un beau garçon !
A fine baby boy.
Un beau chant...
It's a beautiful song.
Un beau portefeuille.
A finelookin' pocketbook.
Votre voyage vous mènera ensuite au monastère cistercien de Plasy, qui est un beau spécimen d ouvrage d eau construit sur plus de cinq mille piliers en bois sur un terrain marécageux.
Your steps should then lead you to the Cistercian Monastery in Plasy, which is an exquisite example of a building built on a marsh using over 5,000 wooden stakes as foundations.
Un voyage un voyage que nous n'avons pas encore fini.
A journey a journey we haven't finished yet.
Quand pourrais je avoir un beau fils, aussi beau que vous ?
When can I have a son in law, as good looking as you?
Ayant rentré de son long voyage Monsieur Leonardo del Paso Junior qui se trouve chez son beau frère, M. Cayetano Lastre...
Having come back from a long trip Mr. Leonardo del Paso Junior who is now residing at his brotherinlaw Cayetano Lastre's home...
Un voyage ?
A voyage?
un voyage
1 trip
C'est un beau moment.
This is a beautiful moment.
C'est un beau manteau.
That's a nice coat.
C'est un beau travail.
It's a beautiful job.
J'ai un beau chien.
I have a pretty dog.
C'est un beau parleur.
He's a smooth talker.
C'est un beau mec.
He's a hunk.
C'est un beau gosse.
He's a hunk.
C'est un beau nom.
That's a beautiful name.
C'est un beau tableau.
That's a beautiful painting.
C'est un beau tableau.
It's a beautiful painting.
C'était un beau discours.
That was a beautiful speech.
C'est un beau tableau.
This is a beautiful painting.

 

Recherches associées : Beau Voyage - Un Beau Temps - Un Beau Sourire - Un Beau Bâtiment - Un Beau Cadeau - Un Beau Couple - Un Fils Beau - Un Beau Cadeau - Un Beau Bouquet - Un Beau Jour - Un Beau Une - Un Beau Homme - Un Beau Séjour - Un Beau Pays