Traduction de "un nombre décent" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Décent - traduction : Nombre - traduction : Un nombre décent - traduction : Décent - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
sans un repas décent. | And no decent grub. |
Trouve toi un costume décent. | Get yourself a decent suit. |
Tom a un salaire décent. | Tom has a decent salary. |
Trouvez vous un costume décent. | Find yourself a decent suit. |
Et tenez un langage décent. | Speak in an appropriate manner. |
Un homme décent, au bon instinct. | a man with decent, proper instincts. |
Un travail décent pour tous est un impératif | The Decent Work Imperative |
en donnant accès à un logement décent | access to decent housing |
en donnant accès à un logement décent | access to decent housing |
L'accès à un logement abordable et décent | Access to decent, affordable housing |
Entretemps, ça me procure un revenu décent. | And in the meantime it does bring me in a decent income. |
T'es un politicien décent avec un teint de vainqueur | You're a decent politician with a winning complexion You're all Barack and no bite, been no change and we're all still hoping |
décent. | decent. |
Est ce si difficile d'engager un scénariste décent? | Well, let's take a closer look. |
Par définition, un travail vert doit être un travail décent. | A green job should by definition be a decent job. |
Un deuxième objectif est d'assurer un revenu décent aux agriculteurs. | A second objective is to guarantee a reasonable income for farmers. |
Un certain nombre de principes et de normes ont été intégrés dans la Constitution et la législation afin de garantir aux détenus un traitement humain et décent. | A number of principles and norms have been incorporated into the Constitution and the law in order to guarantee prisoners humane and decent treatment. |
l accès aux services de base, dont un logement décent | access to basic services, including decent accommodation |
Si j'ai un instrument décent, j'aurai mon groupe d'ici un an. | If I ever get A decent horn, I'll have a band Of my own in a year. |
Des changements pourront toujours être proposés après un délai décent. | Changes can always be proposed after a decent interval passes. |
Le droit pour les personnes handicapées à un travail décent | The dignity of employment for people with disabilities |
Et qu'estce que tu veux dire par un montant décent? | And what do you mean we make a decent amount? |
La deuxième lacune porte sur le droit à un revenu décent. | The second thing of which there is no mention is the rights to a reasonable income. |
Dialogue social travail décent | Work life balance |
À un premier niveau, les manifestants d aujourd hui réclament peu la possibilité d utiliser leurs compétences, le droit à un emploi décent et à un salaire décent, une économie et une société plus justes. | On one level, today s protesters are asking for little a chance to use their skills, the right to decent work at decent pay, a fairer economy and society. |
Un emploi décent pour tous, ce n'est pas une option politique, mais un impératif. | Decent work for all is not a policy option, but an imperative. |
À un premier niveau, les manifestants d aujourd hui réclament peu 160 la possibilité d utiliser leurs compétences, le droit à un emploi décent et à un salaire décent, une économie et une société plus justes. | On one level, today s protesters are asking for little a chance to use their skills, the right to decent work at decent pay, a fairer economy and society. |
Le droit à un logement décent est inscrit dans la constitution brésilienne. | The right to decent housing is stated in the Brazilian Constitution. |
Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté. | Decent work is the most effective way out of poverty. |
Donc comment voulez vous être décent et éthique dans un monde compétitif ? | So how can you be decent and ethical in a competitive world? |
Ces salaires minimum doivent garantir un niveau de vie décent aux travailleurs. | In the latter case, this entails guaranteeing these rights in transnational companies and national enterprises alike. |
3.6 Innovation et travail décent | 3.6 Innovation and decent work |
6.3 Définition du travail décent | 6.3 Definition of decent work |
Je suis devenu décent, sergent. | I've turned decent, Sergeant. |
Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème. | Young people from around the world note that finding decent employment remains a major challenge. |
i) Il doit lui assurer un logement décent et conforme à ses besoins | (i) He must provide a legally adequate dwelling of an appropriate standard |
Un nouvel accent placé sur le travail décent complète l'objectif du plein emploi. | A new focus on 'decent work' complements the aim of full employment. |
Ce programme fait partie du programme national de l'OIT pour un travail décent. | This Program is part of the ILO Decent Work National Agenda. |
Adoption du projet d avis sur Un travail décent dans les chaînes d approvisionnement mondiales | Adoption of the draft opinion on Decent work in global supply chains |
Tout emploi doit être justement rémunéré et assurer un niveau de vie décent. | All employment shall be fairly remunerated, enabling a decent standard of living. |
On se tue au travail sans que vous nous versiez un salaire décent. | You sweat and drive us, but you don't give us a living wage for our blood and sweat. |
Cette reconversion ne sera possible que grâce à une politique des prix responsable, des prix réévalués pour offrir un revenu décent aux paysans européens dont le nombre doit cesser de décroître. | The conversion will be possible only through a responsible prices policy, with prices reassessed so as to offer a decent income to European farmers, whose numbers must cease to fall. |
atteindre des objectifs de travail décent | achieve decent work objectives |
Il n'est pas interdit d'être décent. | There is no reason not to be fair. |
C'est très décent, je vous assure. | It s the most proper dance, I assure you. |
Recherches associées : Nombre Décent - Un Décent - Un Salaire Décent - Un Logement Décent - Un Emploi Décent - Un Nombre - à Un Prix Décent - Prix Décent - L'emploi Décent - Assez Décent - Niveau Décent - Salaire Décent