Traduction de "un objectif propre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Objectif - traduction :
Aim

Propre - traduction : Objectif - traduction : Objectif - traduction : Objectif - traduction : Propre - traduction : Objectif - traduction : Un objectif propre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

À chaque système correspond un objectif ou un produit propre.
Each system serves a specific purpose or has a specific output.
Par définition, cet objectif doit être propre à chaque pays.
By definition, this target would be country specific.
1.2.1.1 Objectif 1 développer notre propre portail internet global citoyens européens
1.2.1.1 Target 1 Developing our own EU citizens global Internet portal
1.2.1.1 Objectif 1 développer notre propre portail internet global Citoyens européens
1.2.1.1 Target 1 Developing our own EU Citizens Global Internet Portal
Réduire la pauvreté dans le monde est un objectif plus important que l' accroissement de notre propre richesse.
Reducing poverty in the world is more important than increasing one' s own wealth.
Notre objectif est plutôt d aider les autres à trouver leur propre voix pour aboutir à leur propre liberté afin de tracer leur propre destinée .
Our goal instead is to help others find their own voice, attain their own freedom and make their own way.
2.1.2 Pour chaque carburant ou combustible, la directive révisée introduit deux facteurs de taxation, chacun visant un objectif propre
2.1.2 For each motor or heating fuel the revised directive introduces two taxation factors, each with its own objective
Une telle motivation dépasse la subordination du social et vise au progrès social des travailleurs mirgrants comme un objectif propre.
Despite the flagrant violation, there was a veritable conspiracy of silence surrounding this matter.
Tirer les leçons de son expérience propre et de l' expérience d' autres constituait également un objectif important de notre séminaire .
Drawing lessons from one 's own experience and from that of others was clearly another leitmotiv of today 's seminar .
Il nous appartient de mettre en œuvre une politique propre à réaliser cet objectif.
Clearly, then, people who are uninformed are more fearful than others who are well informed.
L Union européenne a pour objectif de jouer un rôle à l échelle mondiale avec sa propre politique étrangère, que partagent ses 27 États membres.
The EU s goal is to be a global player with its own foreign policy, one shared by its 27 member states.
Bien que faisant partie des mêmes réseaux, chaque site a son propre design et sa propre personnalité, le but et objectif de l'opération étant le même.
While they are all part of the same networks, each site has its own individual design and personality. Nevertheless, the focus and goal remain the same.
Personne ne peut me dire que je ne suis pas objectif, j'ai témoigné contre mon propre père.
No one can tell me I m biased, I testified against my own father.
Le sionisme avait à l origine pour objectif de permettre aux juifs de rompre avec leur propre histoire.
Zionism was supposed to enable the Jews to break with their history.
Un objectif
A need for action
Elles rachètent d'autres entreprises en invoquant souvent la nécessité de sauvegarder leur propre compétitivité, mais leur objectif réel est d'écarter du marché un concurrent gênant.
That means in simple terms that individual undertakings and branches of industry in the Community receive more by way of State subsidy than is paid in taxes by the whole of
Notre objectif est un objectif de sécurité alimentaire.
Our objective is food safety.
Un instrument , un objectif
One instrument , one objective
Dans la situation difficile actuelle, il faut bien davantage mesurer la Banque centrale européenne à son propre objectif.
If anything, it is precisely in the current difficult situation that the European Central Bank should be measured by its own yardstick.
C'est pourquoi mon propre pays, en tant que pays qui assure la présidence, fera de la poursuite de la lutte contre le chômage un objectif principal.
So this report on the future of the European Social Fund is unusually important.
1.1 Le CESE accueille favorablement le train de mesures Énergie propre et transports 1 ainsi que son objectif consistant à créer les conditions d'une diffusion massive des technologies de propulsion propre au moyen de sources d'énergie propre.
1.1 The EESC welcomes the Clean Power for Transport Package1 and its aim to create conditions for mass market deployment of clean propulsion by clean power sources.
Atteindre un objectif
Reach a goal
Un objectif majeur
A major objective
Un objectif mobilisateur
A mobilising target
Son objectif est de remplacer l'acceptation des journalistes de la ligne du parti même si le parti est sa propre famille élargie par un angle plus critique.
Her aim is to replace journalists acceptance of the party line even if the party is her own extended family with a more critical perspective.
un environnement propre,
a clean environment
Un travail propre.
A clean work. To stay up.
Un objectif horizontal invite désormais les États membres à développer un partenariat global avec les partenaires sociaux et invite les partenaires sociaux au niveau européen à définir leur propre contribution au processus.
A horizontal objective now calls on Member States to develop a comprehensive partnership with the social partners, and invites the social partners at European level to define their own contribution to the process.
Il y a de grands espoirs que cet objectif soit atteint avant que la Jordanie n ait sa propre Amina Filali.
There are high hopes this will be achieved before Jordan gets its own Amina Filali.
La ligne à suivre doit s' assigner pour objectif de donner à chaque administration la responsabilité de son propre contrôle.
The main idea ought to be that each administration takes responsibility for its own supervision.
Il semble donc que le premier objectif des Etats Unis devrait être de mettre de l'ordre dans leur propre maison.
The same message was conveyed by the Community to the GATT contracting parties during their plenary meeting on 22 December.
Sélectionnez cet objectif afin d'avoir un objectif assigné à chaque joueur.
Choose this to have a goal assigned to each player.
Oui, c'est un objectif.
It is an objective, yes.
Crée un nouvel objectif
Creates a new goal
C'est un objectif remarquable.
When, therefore, one looks into the situation one sees that there are both negative and positive aspects.
C'est un objectif ambitieux.
That is an ambitious goal.
C'est un objectif unilatéral.
That is a unilateral objective.
C'est un fait objectif.
That is the objective reality.
N'avaitiI pas un objectif?
Uh, didn't he have some object?
a un objectif prudentiel,
training seminars
Mon but est d'avoir un jour ma propre marque, ma propre entreprise, et mon propre studio.
My goal is to have my own label, own company, own business and own studio one day.
Si le Parlement réalise cet objectif, il aura réalisé un objectif important.
If the Parliament has achieved that, it will have achieved a great deal.
5.9 De la même façon, l IATA a lancé sa propre initiative appelée New Distribution Capability (NDC) qui poursuit le même objectif.
5.9 Likewise, IATA has launched its New Distribution Capability (NDC) initiative with a similar goal.
C'est une manière de crédibiliser sa propre action au Kosovo, notre seul objectif est de garantir la poursuite de l'intégration ethnique.
This would be one way of making its own actions in Kosovo credible.
Il y a quelques jours, la Commission a exprimé son propre objectif, qui est d'accueillir dix nouveaux États membres pour 2005.
A few days ago, the Commission said it was its own objective to be able to welcome ten new Member States by the year 2005.

 

Recherches associées : Un Propre - Un Propre - Un Propre - Un Objectif - Un Objectif - Un Objectif - Un Objectif - Un Objectif - Un Propre Un - Un Propre Appartement - Un Service Propre - Un Message Propre - Un Propre Bureau - Son Propre Un