Traduction de "un oui retentissant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Retentissant - traduction : Retentissant - traduction : Retentissant - traduction : Un oui retentissant - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est un échec retentissant. | This is an epic fail. |
Dans la plupart des cas, les citoyens des pays candidats à l'adhésion ont exprimé un oui retentissant à l'Union européenne. | In most cases, the general public in the accession countries has said a resounding indeed, a very forceful 'yes' to the European Union. |
Ce fut un succès retentissant. | It was a resounding success. |
Un échec retentissant, ma chère. | Oh, a sensational failure, my dear. |
La réunion fut un succès retentissant. | The meeting was a resounding success. |
Il obtient un Non ! unanime retentissant. | He got a unanimous and vociferous, No! |
Ça a été un succès retentissant. | It was a resounding success. |
Malheureusement, la réponse est un non retentissant | Sadly, the answer is a resounding no. |
Cette transformation a eu un impact retentissant. | That transformation was far reaching. |
Le public lui répond par un Non ! retentissant. | The audience responded with a resounding, No! |
Fort malheureusement, la réponse est un non retentissant. | The answer, regrettably, is a resounding no . |
Ce dernier a été indiscutablement un succès retentissant. | The Committee, without doubt, has been a resounding success. |
D'abord, l'échec retentissant. | First, the famous failure. |
Laissez moi vous donner un exemple célèbre, d'un échec retentissant et d'un succès bien connu de la loi de diffusion de l'innovation. D'abord, l'échec retentissant. | So let me give you a famous example, a famous failure and a famous success of the law of diffusion of innovation. |
LONDRES Il y a 10 ans, l euro connaissait un succès retentissant. | LONDON Ten years on, the euro is a resounding success. |
Des centaines d'élus locaux chinois démissionnent après un retentissant scandale de corruption | Hundreds of Local Chinese Lawmakers Dismissed Over Massive Bribery Scandal Global Voices |
Allons donc ! s'écria Passepartout en faisant entendre un retentissant éclat de rire ! | Good! exclaimed Passepartout, laughing heartily. |
Dans certaines cultures, un rot retentissant après un repas est considéré comme un compliment au chef. | In some cultures, a resounding belch after a meal is considered a compliment to the chef. |
L arrivée de l euro sur le marché obligataire international a eu un succès retentissant. | The euro s entry on the international bond market has been a resounding success. |
Le retour retentissant En mars 2009, Francky Vincent signe un contrat avec Universal Music. | In March 2009, Francky Vincent signed a contract with Universal Music. |
Quelle est la raison de cet échec retentissant? | What is the cause of that dismal failure? |
C'est un vote de confiance retentissant dans le travail accompli par la Commission en 2000. | That is a resounding vote of confidence in the work that the Commission has done in the year 2000. |
On dirait que c'est une tâche si simple à accomplir, mais pourtant, c'est un échec lamentable, un échec retentissant. | It sounds like it's such a simple task lt br gt to accomplish, but yet, it's been a miserable failure, a spectacular failure. |
Ces deux explications reflètent l échec retentissant de nos institutions économiques. | Both reasons reflect a massive failure of our economic institutions. |
Sur ce point, l'échec est retentissant, il faut le dire. | We must admit that we have failed spectacularly on this issue. |
En 1984, Moore connut encore un succès retentissant dans Micki Maude de Blake Edwards, avec Amy Irving. | In 1984, Moore had another hit, starring in the Blake Edwards directed Micki Maude , co starring Amy Irving. |
Mais alors que son père a finalement dit un retentissant Non , et rien de plus serait parlé. | But then his father finally said a resounding No, and nothing more would be spoken about it. |
Il se peut très bien que le sommet de Reykjavik s'avère être un échec retentissant et désastreux. | It may well be that Reykjavik was a very serious, a disastrous failure. |
Jusqu'à présent, la PCP n'a pas exactement été un succès retentissant, ce que nous avons tous reconnu. | Certainly the CFP to date has not exactly been a resounding success, as we have all acknowledged. |
Les cris et les démentis des joueurs, retentissant dans cette salle immense, faisaient un tapage qui étonnait Julien. | The shouts and contradictions of the players, echoing through that vast hall, made a din which astonished Julien. |
Malgré les énormes difficultés rencontrées lors des répétitions, la première a lieu le et rencontre un succès retentissant. | He wears a sword at his side, a sash, a chain and a large star. |
À la question de savoir si M. Huntington a eu raison, la réponse doit être un non retentissant. | The question may arise was Mr. Huntington perhaps right? The answer to that question must be a resounding no . |
D'un côté, l'échec du régime mafieux de Moubarak est devenu retentissant. | On the one hand, the failure of Mubarak s gangster regime has been resounding. |
Sans doute, ce fut la clé du succès retentissant de PHP 3.0. | Arguably, this was the key to PHP 3.0 's tremendous success. |
Un fiasco retentissant qui a été impitoyablement raillé sur le web par des internautes comme Den, qui a fait remarquer | That was indeed an epic failure that was then mocked mercilessly on the Internet by netizens such as Den, who pointed out |
Et soudain, au plus calme de la nuit, vint à mes oreilles un son clair, retentissant et reconnaissable entre tous. | And then suddenly, in the very dead of the night, there came a sound to my ears, clear, resonant, and unmistakable. |
Le Comet 1 quadriréacteur est à la fois le premier avion de ligne à réaction commercialisé et un fiasco retentissant. | The Type IV for the jet powered aircraft went to de Havilland and became, in 1949, the world's first jet airliner, the Comet. |
Oui, oui. ... un peu paniquée. | Yes, yes. ... a bit panicked. |
Oui, oui, un soldat. Quoi ? | Yes, yes, as a soldier. |
Un autre développement problématique concerne le soutien retentissant du ministère des TIC aussi bien au SHOMA (l'Internet national) qu'au filtrage intelligent. | Another problematic development concerns the ICT ministry s full throated support for both SHOMA (the national internet) and intelligent filtering. |
Oui, oui. Un chapitre par générations. | Yes, one chapter per generation, and? |
Les lumières et messages enregistrés retentissant des haut parleurs ont semblé intimider les manifestants. | The lights and prerecorded messages booming from the loudspeakers seemed to cow many protesters. |
Ce fait aura un impact retentissant dans le Pacifique et poussera les États unis à concentrer leur attention stratégique de ce côté. | This will have a serious impact across the Pacific and cause America to focus its strategic attention there. |
Laissez moi vous donner un exemple célèbre, d'un échec retentissant et d'un succès bien connu de la loi de diffusion de l'innovation. | So let me give you a famous example, a famous failure and a famous success of the law of diffusion of innovation. |
En poste depuis février, il a remporté un score retentissant de 41 des voix, soit le double de son plus proche rival. | In office since February, he won a resounding 41 of the vote, twice that of his nearest rival. |
Recherches associées : Oui Retentissant - Un Succès Retentissant - Un Non Retentissant - Oui Oui - Succès Retentissant - Bruit Retentissant - Effet Retentissant - échec Retentissant - Succès Retentissant - Succès Retentissant - Un Vote Oui