Traduction de "un petit peu plus vite" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Plus - traduction : Plus - traduction : Vite - traduction : Plus - traduction : Petit - traduction : Plus - traduction : Petit - traduction : Petit - traduction : Petit - traduction : Un petit peu plus vite - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Et puis nous allons un peu plus vite et un peu plus vite. | And then we get a little faster and a little faster and a little faster. |
Un peu plus vite . . . | And a little faster . . . |
Un peu plus vite. | A little bit faster. |
TK Un peu plus vite? | TK A little faster? |
Marchons un peu plus vite. | Let's walk a little faster. |
Et vous voyez ici le petit bolet qui disparaît. Très très vite, un petit peu effrayant. | Here you see the little mushroom disappearing very quickly it's a bit scary. |
Un petit peu plus. | A little bit more... |
Un petit peu plus. | A little more. |
Danny. Danse un peu plus vite ! | Danny, why don't you dance faster? |
Non, un petit peu plus. | No, a little bit more. |
Juste un petit peu plus. | Just a little bit more. |
Faisons le un peu plus vite, d'accord? | Let's do it a little bit faster, alright? |
Un petit peu animal, un petit peu plante, un petit peu champignon. | A little bit animal, a litle bit plant, and a little bit mushroom. |
Maintenant, un petit peu plus haut. | Now please raise it a little higher. |
Un petit peu plus bas, princesse. | A little quieter, Princess. |
Va un peu plus vite, s'il te plaît. | Go a little faster, please. |
Moi non plus. Vous m'enterrez un peu vite. | He'd never send out a number two company. |
Donc, ce vaisseau était à peu près de la taille de l'hotel Marriott, un peu petit peu plus grand et un petit peu plus large. | So, this ship was basically the size of the Marriott Hotel, a little taller and a little bigger. |
AK Un peu plus vite. et bien plus facile, plus naturel. | AK A little faster. And much more easy, much more natural. |
En avez vous un un peu plus petit ? | Do you have one a little smaller? |
En as tu un un peu plus petit ? | Do you have one that is a little smaller? |
En avez vous un un peu plus petit ? | Do you have a little smaller one? |
Un peu plus petit, voici un cheveu humain. | As we go smaller, here is a human hair. |
Je vais aller un peu plus vite cette fois. | I'm going to go a little faster this time. |
Tout aurait néanmoins pu aller un peu plus vite. | Nevertheless, it would have been good if everything could have proceeded a little faster than it has in the event. |
C'est devenu un petit peu plus rythmique, un petit peu plus intense, en réponse à la façon dont j'y ai répondu. | It got a little bit more rhythmic, a little bit more intense in response to how I responded to it. |
Il était de EUR 2,4 millions ce pourrait être un petit peu plus ou un petit peu moins. | This has been at a level of EUR 2.4 million it could be a little more or a little less. |
Il faut prendre l'habitude dès le début de jouer un petit peu , s'arrêter un petit peu , jouer un petit peu , s'arrêter un petit peu . | You want to get in the habit right from the beginning of 'play a little bit', 'stop a little bit', 'play a little bit', 'stop a little bit'. |
Vous parlez un peu trop vite pour moi. Voudriez vous parler un peu plus lentement ? | You're speaking a little too fast for me. Would you speak a little more slowly? |
Pourriez vous être un petit peu plus spécifique ? | Could you be a little more specific? |
Il est un peu plus petit que moi. | He's a bit shorter than me. |
Si seulement le temps pouvait passer un peu plus vite. | If only time could pass a little faster. |
Si tu le fais un peu plus lentement, ça va plus vite. | If you do it a bit slower, it goes quicker. |
En avez vous un qui soit un peu plus petit ? | Do you have one that is a little smaller? |
Pouvons nous aller un peu plus vite ?La réunion a commencé. | Can we go a bit faster? The meeting has started. |
Tom est juste un peu plus petit que Mary. | Tom is just a little bit shorter than Mary is. |
Tom est juste un peu plus petit que moi. | Tom is just a little bit shorter than me. |
Alors laissez moi aller un petit peu plus loin. | So let me just spool it out a little bit. |
Maintenant, nous allons faire un petit peu plus intéressant. | Now, let's make it a little bit more interesting. |
Il s'avère que c'est un petit peu plus élevé. | Turns out to be a little bit higher. |
Tu te rapproches un petit peu plus chaque jour | Life it taught me to die |
un peu, un tout petit peu. | A little, a very little. |
Juste un petit peu de données, un tout petit peu de données. | Just a little bit of data, a tiny bit of data. |
Et voici un exemple d'un objet un petit peu plus complexe. | Here is an example of a slightly more complicated device. |
On utilise un élastique, comme ça, juste un peu plus petit. | They use a band basically a rubber band, like this, only a little smaller. |
Recherches associées : Un Peu Plus Petit - Un Petit Peu Plus - Un Peu Plus Petit - Un Petit Peu - Un Petit Peu - Un Petit Peu - Un Petit Peu - Un Peu Trop Vite - Un Petit Peu Plus Long - Plus Vite - Plus Vite - Plus Vite - Plus Vite - Plus Vite