Traduction de "une écrasante majorité" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Majorité - traduction : Une écrasante majorité - traduction : Majorité - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Une écrasante majorité pour le hip hop.
Overwhelmingly towards hip hop.
Une majorité écrasante vota pour l'abolition de ce châtiment brutal.
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
Les Malawiens ont choisi à une majorité écrasante l'option multipartite.
Malawians overwhelmingly chose a Multi Party system of Government.
Le projet de loi a été approuvé par une majorité écrasante.
The bill was approved by an overwhelming majority.
Elle a été approuvée par le Parlement à une écrasante majorité.
It was approved by the European Parliament by a huge majority.
Ce système d aliénation politique est accepté par une écrasante majorité des Russes.
This system of political alienation is accepted by an overwhelming majority of Russians.
Le Parlement a adopté en octobre 1986, à une majorité écrasante, une résolution définissant
In October 1986 Parliament overwhelmingly approved a resolution setting out a comprehensive policy to fight the problems associated with drugs.
L écrasante majorité des africains aujourd'hui est paysanne.
Most Africans today, by far, are farmers.
Cette minorité est devenue aujourd'hui la majorité écrasante.
Those few have now become the vast majority.
Il a été suivi à une écrasante majorité lors de la séance plénière.
It had the overwhelming support of a majority in plenary.
Ils dirigent de surcroît des pays dans lesquels les Catholiques représentent une majorité écrasante.
Moreover, they rule countries in which Catholics are an overwhelming majority.
Par ailleurs, une majorité écrasante des citoyens était favorable à l'idée d'évaluer les professeurs.
Some agreements were made, but not all of the union leaders accepted the conditions. Meanwhile, public sentiment is in favor of carrying out teacher evaluations.
Le Parlement a voté très rapidement et à une écrasante majorité ces résolutions essentielles.
Parliament adopted these important resolutions very quickly and with an overwhelming majority.
Comme le prédisaient amis comme ennemis, Paul Kagamé a été réélu à une écrasante majorité.
As predicted by friends and foes alike, Paul Kagame has been re elected by a landslide.
Les Russes croient, à une écrasante majorité, que leur société est corrompue selon les sondages.
Russians overwhelmingly believe that theirs is a corrupt society, polls have shown.
Je suis certain que ce rapport sera approuvé par une majorité écrasante dans cette Assemblée !
I am sure that this report will carry the support of an overwhelming majority of the Members of this House.
De même, une majorité écrasante d Israéliens et de Palestiniens souhaitent une solution durable fondée sur deux États.
Similarly, an overwhelming number of both Israelis and Palestinians want a durable two state solution.
Jusqu'à présent, il s'est trouvé au sein de cette Assemblée une majorité écrasante pour s'engager à
I would like to point out that, in any case, if such a situation arose, it would not be caused by rejection of the text of this directive.
J'espère donc que, lors du vote de demain en plénière, ce rapport recueillera une écrasante majorité.
With this in mind, I hope the report in question achieves an overwhelming majority in plenary tomorrow.
Les résultats officiels montrent une écrasante majorité (plus de 98 ) pour le oui à la réforme constitutionnelle.
Official results show an overwhelming support of the reform, with more than 98 per cent saying 'Yes'.
Le projet de résolution porte l'estampille enthousiaste de 106 nations, qui constituent une majorité écrasante à l'Organisation.
This draft resolution bears the enthusiastic seal of over 106 nations. They constitute an overwhelming majority in this House.
Un sondage indique qu'une majorité écrasante est en faveur de la législation.
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
L opinion publique polonaise, tout comme celle de l Europe occidentale, s opposait pourtant à une écrasante majorité à l invasion irakienne.
However, Polish public opinion, like public opinion in Western Europe, was overwhelmingly opposed to the Iraq invasion.
Il y a 16 mois, l'Assemblée générale a adopté la résolution ES 10 15 à une majorité écrasante.
Sixteen months ago, the General Assembly adopted resolution ES 10 15 by an overwhelming margin.
Deuxièmement ces amendements reprennent exactement la position adoptée à une écrasante majorité par cette Assemblée en première lecture.
The President shall, at the request of the committee responsible, call on the Council to reconsult Parliament
Selon le recensement le plus récent, les Mexicains sont catholiques romains à une écrasante majorité, 88 de la population.
According to the most recent census, Mexicans are overwhelming Roman Catholic at a figure of 88 of the population.
1 1526 83) adopté à une majorité écrasante, le 19 mars 1984, par le premier Parlement élu directement (152).
11526 83) adopted by the last parliament on 19 March 1984, by an overwhelming majority (152).
Une victoire écrasante ?
A landslide?
Leurs opinions personnelles sont emblématiques d'un pays où une écrasante majorité de la population ne s'identifie pas à l'opposition libérale.
These individuals views are significant in a country where an overwhelming majority of the people do not identify with the liberal opposition.
65. A la 47e session, l apos Assemblée générale a adopté la résolution 47 64 C à une écrasante majorité.
65. At its forty seventh session, the General Assembly had adopted resolution 47 64 C by an overwhelming majority.
A sa quarante septième session, l apos Assemblée générale a adopté la résolution 47 64 C à une majorité écrasante.
During its forty seventh session, the General Assembly adopted resolution 47 64 C by an overwhelming majority.
À sa quarante septième session, l apos Assemblée générale a adopté la résolution 47 64 C à une majorité écrasante.
During its forty seventh session, the General Assembly adopted resolution 47 64 C by an overwhelming majority.
Ce rapport a été approuvé à une écrasante majorité par ce Parlement 85 des députés ont voté en sa faveur.
We had a full house an 85 majority for the vote on that report.
À une écrasante majorité, il a voté en faveur d' une libéralisation contrôlée et progressive, passant à 150 000 et sans date butoir.
By an overwhelming majority it voted for a controlled, gradual liberalisation down to 150 000 with no end date for liberalisation.
Le Comité a adopté très récemment, après un examen très détaillé, un avis relatif à cette problématique à une majorité écrasante.
After detailed consideration, the Committee very recently adopted an opinion on this matter by an overwhelming majority.
Le rapport que j'ai en son temps présenté à cette Assemblée a été adopté à une majorité écrasante de ses membres.
So I want to say now that we shall be voting for the Coste Floret report as it stands, although I want to stress that the one essential condition for sincere discussions between the Cyprus Republic and Mr Denktash is the prior withdrawal of all Turkish occupation forces from the island, albeit within some sort of specified timescale as mentioned in Mr Coste Floret's report.
J'espère que nous aurons le courage ce midi de le montrer au Conseil et à la Commission à une écrasante majorité.
I hope that, at noon today, we will be courageous enough to show this to the Council and the Commission by an overwhelming majority.
La chancelière Angela Merkel bénéficie d'une victoire à une majorité écrasante son parti, la CDU (l'Union chrétienne démocrate), a été à deux doigts d'obtenir la majorité absolue au Parlement.
Chancellor Angela Merkel is celebrating a landslide victory, with her Christian Democratic Union (CDU) having fallen just short of an outright parliamentary majority.
Les hommes sont responsables de la majorité écrasante des cas de violences familiales physiques et sexuelles.
Men are responsible for by far the most domestic physical and sexual violence.
Lors de cette dernière étape, le Parlement s'est exprimé dans son écrasante majorité de manière unanime.
At this last stage Parliament has spoken overwhelmingly with one voice.
Son comportement a reflété sa conviction que seul un contrôle de l appareil électoral par le parti peut garantir une majorité parlementaire écrasante.
His behavior reflected his conviction that only party control of the electoral apparatus can guarantee an overwhelming parliamentary majority.
Mais ceux ci votent républicain à une majorité écrasante, si bien qu Obama n a pas grand chose à perdre de ce côté là.
But they vote overwhelmingly for Republicans, so Obama would not seem to have much to lose there.
En effet, une écrasante majorité des dirigeants africains considèrent leurs pays comme des possessions personnelles qu'ils peuvent utiliser comme bon leur semble.
Indeed, the overwhelming majority of African rulers regard their countries as their personal possessions, to be used as they see fit.
Peu après, il a aussi convoqué des élections anticipées, desquelles il a obtenu une écrasante majorité en faveur du référendum à Barcelone.
Shortly after, he convoked early elections which produced a sweeping pro referendum majority in Barcelona.
Pour une écrasante majorité d'entre eux, les citoyens détenus dans les prisons haïtiennes n'ont pas bénéficié de la garantie d'un procès équitable.
The overwhelming majority of citizens detained in Haitian prisons have not been accorded due process.

 

Recherches associées : écrasante Majorité - Une écrasante Majorité Probable - Une Majorité - Une Défaite écrasante - Une Partie écrasante - Une Victoire écrasante - Une Nette Majorité - Obtenir Une Majorité - Une Bonne Majorité - Une Grande Majorité - Une Grande Majorité - Une Grande Majorité - Une Grande Majorité - Une Grande Majorité