Traduction de "une croissance continue" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Continue - traduction : Continue - traduction : Croissance - traduction : Croissance - traduction : Continue - traduction : Continue - traduction : Continue - traduction : Continue - traduction : Continue - traduction : Continue - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il repose sur une croissance continue de l'économie | It relies on economies to keep growing. |
La Commission se fonde sur une hypothèse de croissance continue des transports routiers. | The Commission is working on a hypothesis that road transport will continue to increase. |
Pourtant la croissance continue d'être très lente. | Yet growth continues to be painfully slow. |
Et les perspectives de croissance continue sont fortes. | And prospects for continued growth are strong. |
Paradoxalement, une fois établie, la sélection naturelle favorise en fait la croissance continue du cancer. | Paradoxically, once established, natural selection actually favors the continued growth of cancer. |
En Afrique, la croissance économique globale continue de stagner par rapport à la croissance démographique. | In Africa, overall economic growth continues to lag behind population growth. |
La croissance continue des recettes provenant des services est une condition préalable à l'augmentation des investissements. | A prerequisite for increased investment is continued revenue growth from services. |
Une deuxième tendance est la croissance continue du chômage tout au long de la période analysée. | A second trend is the steady growth in unemployment throughout the period in question. |
(Dans dix ans, ce sera au tour de l Inde qui continue sa croissance selon une trajectoire rapide.) | (India will take on this problem in about a decade, as it continues on its rapid growth path.) |
Pourquoi la Chine sacrifierait elle sa croissance afin que l'occident continue à être débauché et stupide? Pourquoi la Chine sacrifierait elle sa croissance afin que l'occident continue à être débauché et stupide? Quelqu'un à une réponse pour lui? | Then he asked, Why should China sacrifice our growth so that the West can continue to be profligate and stupid? |
Deuxièmement, le secteur de la télévision a connu une phase de croissance globalement continue entre 1997 et 2000. | Secondly, the television sector experienced an overall phase of continuous growth between 1997 and 2000. |
Pourquoi la Chine sacrifierait elle sa croissance afin que l'occident continue à être débauché et stupide ? Pourquoi la Chine sacrifierait elle sa croissance afin que l'occident continue à être débauché et stupide ? Quelqu'un à une réponse pour lui ? Moi pas. | Then he asked, Why should China sacrifice our growth so that the West can continue to be profligate and stupid? Does anybody here have an answer for him? I don't. |
Pour concilier nos priorités environnementales avec une croissance continue, nous devons agir de façon réaliste, pragmatique et surtout immédiatement. | To reconcile our environmental priorities with continued growth, we must act realistically, pragmatically, and above all immediately. |
Parmi les réformes du secteur public, celle des entreprises d'État est vitale pour assurer une croissance continue en Chine. | Of the reforms in the public sector, that concerning state owned companies is vital for continued economic growth in China. |
L'OCDE a dit récemment L'amélioration continue de l'environnement et la croissance soutenue | These channels of information are the information offices of the Commission and Parliament in the various capitals and the Com mission's publications. |
Malgré le fait que les subventions ont cessé d être octroyées, le marché continue de connaître une croissance annuelle de 20 . | Although the subsidy is no longer available, the market continues to grow at about 20 annually. |
Mais est ce réaliste d augmenter ses taxes en cas de faible croissance continue ? | But is it plausible to raise taxes in the face of such sustained low growth? |
Mais est ce réaliste d augmenter ses taxes en cas de faible croissance continue ? | But is it plausible to raise taxes in the face of such sustained low growth? |
L élément de surprise réside ici dans la croissance continue de l excédent de l UE. | The surprise here is the continued growth in the EU s surplus. |
National Instruments, en croissance continue, commence à manquer d'espace sur son campus de . | As the company continued to grow, they began to run out of room in their approximately campus. |
L'économie américaine continue à se maintenir tant bien que mal, avec une croissance très lente et un taux de chômage élevé. | The US economy is still limping along with very slow growth and a high rate of unemployment. |
Les conditions demeurent réunies pour que l' économie de la zone euro continue d' enregistrer une croissance proche de son potentiel . | Conditions remain in place for the euro area economy to continue to expand at rates around potential . |
Durant les années 80, la croissance économique s apos est ralentie de façon continue. | During the 1980s, Africa underwent a continuous decline in economic growth. |
La croissance des exportations s'est fortement accélérée mais l'évolution des exportations nettes en volume continue à peser sur la croissance économique générale. | This has kept demand for new homes at high levels. |
Cet ancrage constitue une condition indispensable pour que la politique monétaire continue de contribuer à la croissance économique dans la zone euro . | Such anchoring of inflation expectations is a prerequisite for monetary policy to make an ongoing contribution towards supporting economic growth in the euro area . |
Grâce à la croissance continue du tourisme et du secteur du bâtiment, l apos indépendance économique de Guam était devenue une réalité. | Fuelled by the continued growth of the tourist sector and the construction industry, Guam apos s economic self sufficiency had become a reality. |
6.4 Il ne fait aucun doute que l'expansion du rapport dette PIB passe inévitablement par une croissance continue du rapport déficit PIB. | 6.4 It is absolutely clear that the way to increase the debt GDP ratio is to achieve a steady rise in the deficit GDP ratio. |
Beaucoup de personnes pensent que l urbanisation peut garantir la croissance économique continue de la Chine. | Many people think that urbanization can guarantee China's continued economic growth. |
La croissance continue, malgré les crises, de l'économie nationale tient essentiellement à cette grande diversification. | This broad diversification has been and continues to be the key to the continuing and crisis resistant growth of the Liechtenstein economy. |
On continue à encourager la croissance, mais rien n'a été fait pour modifier cette situation, | The rates paid for upkeep of land would have to be high enough to make this an attractive option to farmers. |
Une croissance continue de la population intensifierait la concurrence pour ces biens de positionnement , qui ne sont pas facilement fournis en plus grande quantité. | Continued population growth would intensify competition for such positional goods, which are not easily supplied in greater volume. |
Les données halieutiques disponibles nous indiquent que les années 80 ont été avant tout marquées par une croissance continue des captures des pêcheries maritimes. | An examination of the available fisheries data would reveal that one of the most notable features of the 1980s was a consistent growth in marine fish catches. |
Une manucure ? Continue ! | A manicurist? |
Cependant, la croissance démographique continue de faire augmenter la demande de nourriture, de fourrage et de fibres. | Yet the human population s growth and increasing affluence continue to push up demand for food, feed, and fiber. |
La croissance monétaire continue d' être alimentée principalement par la progression de ses composantes les plus liquides . | Monetary growth continues to be driven mainly by the expansion of its most liquid components . |
Leur PIB par habitant continue de diminuer car leur accroissement démographique est supérieur à leur croissance économique. | Their per capita GDP continued to fall as a result of population growth that was hindering their economic development. |
4.2 Cela supposera notamment de se mettre en quête de nouvelles idées et de créer une dynamique susceptible d'établir la confiance, la crédibilité et une croissance continue à l'avenir. | 4.2 It will include searching for new ideas and gathering a momentum which will build confidence, credibility and continued growth for the future. |
Une colonne quotidienne. Continue. | He wants you to write a daily column. |
Mais cette prévision se fonde sur l'hypothèse d'une croissance continue, alors que la France glisse dans la récession. | But that forecast assumes continued growth, whereas France is slipping into recession. |
Le processus a débouché sur une croissance rapide du secteur privé syrien, mais aussi une augmentation continue de la pauvreté et à une inégalité exponentielle des revenus à l'intérieur du secteur privé. | The process has lead to a rapid growth of Syria's private sector, but also led to a continuous increase in poverty levels and an exponential income inequality within the private sector. |
Ces dix dernières années, l'Irlande a progressivement réduit ses charges fiscales, ce qui a mené à une augmentation de l'emploi, à une augmentation du surplus budgétaire et à une croissance durable continue. | Over the past decade, Ireland has been progressively reducing its taxation which has been led to an increase in employment, an increase in budget surplus and continued sustainable growth. |
Une utilisation continue peut entraîner une | Depression may follow rapid withdrawal. |
Les monétaristes insistent sur le fait que les économies subissent l'inflation quand la croissance de la masse monétaire excède de façon continue la croissance de la masse monétaire. | Monetarists insist that economies experience inflation when money supply growth persistently exceeds output growth. |
Outre une plus grande croissance, la périphérie doit également connaître une meilleure croissance, c'est à dire une croissance plus endogène, une croissance moins inflationniste. | Productivity gains, which constitute the genuine qualitative growth that will provide more lasting and sus tainable development, have in no way paralleled over all growth in these countries. |
1.9 Il faut prévoir des aides destinées à stimuler et à accélérer la croissance des pays en développement, car une croissance continue est essentielle pour permettre de parvenir à un modèle social durable, qui soit bénéfique pour tous. | 1.9 Support must be given to boost and accelerate growth in developing countries as continual growth is essential to securing a sustainable social model beneficial for all. |
Recherches associées : Croissance Continue - Croissance Continue - La Croissance Continue - La Croissance Continue - La Croissance Continue - La Croissance Continue - En Croissance Continue - La Croissance Continue - La Croissance Continue - Forte Croissance Continue - En Croissance Continue - Une Croissance - Une Croissance - Une Croissance