Traduction de "une fois pour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ils ont été pour une fois pour une fois! écoutés. | When is it expected to come into operation? |
Sonnez une fois pour manger, deux fois pour le service de nettoyage, trois fois pour une bague de mariage. | Ring once if you want something to eat, twice for valet service, and three times for a wedding ring. |
Pour une fois! | It's only this one? |
Pour une fois. | Or what? |
Réfléchis pour une fois. | Use your head for a change. |
une fois pour toutes. | before I'm through with you. |
pour une autre fois. | another time. |
Écoutemoi pour une fois. | Please listen to me this time. |
Pour une fois, non. | No, not this time. |
Pour une fois j'ai raison. | I am right for once. |
Un million pour une fois. | A million for a single time. |
Une fois pour chaque pyruvate. | Once for each puruvate. |
Et une fois pour Purdue. | And once for old Purdue. |
Lisezles une fois pour moi. | Let me hear you read them once, will you? |
Pour une fois qu'elle travaille ! | For once she's actually working! |
Pour une fois, vous m'obéirez. | For once, you're gonna do as I say. |
Swana, pour une fois, écoutezmoi. | Swana, just this once, I must ask you to listen to me. |
Une fois pour moi, Jeff. | Get one for me, Jeff. |
Et une vraie boisson? Juste pour une fois. | Look... how about a real drink, just this once? |
Allons nous promener pour une fois. | Let's take a walk for a change. |
Réglez ça une fois pour toutes. | Get it settled once and for all. |
Jette le une fois pour toutes. | Turn him down once and for all. |
Je veux m'asseoir, pour une fois. | I want to sit down for a change. |
Laisse moi gagner pour une fois. | Let me win for once. |
Décide toi une fois pour toutes. | Make up your mind once and for all. |
Pour une fois, les intérêts convergent. | For once, your incentives are aligned. |
Pour une fois obéissez aux ordres ! | Obey your orders at once! |
Peach est l'héroïne pour une fois. | Peach gets to be the hero for once. |
Une fois pour chaque acide pyruvique. | Once for each pyruvic acid. |
Prenez un docteur pour une fois ! | Get a doctor at once! |
Vous avez raison, pour une fois. | Faith, I'm afraid you've the right of it for once, devil take you. |
Octave a raison, pour une fois. | Octavian's right, for once. |
Pour une fois, pas de folie. | Irene, please be sane for once. |
Pour être franc, encore une fois... | Frankly, again, I... |
Oui, écoutezmoi pour une dernière fois. | Yes, listen to me for the last time. |
Pour une fois, il a raison. | He's right for once. Come on, let me help you. |
Bon, Charlie, une fois pour toutes... | Now, Charlie, once and for all... |
Pour une fois. Ouvrons la fenêtre. | Go on, open the window. |
Pour une fois, tu as raison. | You're right for the first time today. |
Touche la base de la lampe une fois pour l'allumer et deux fois pour l'éteindre. | Touch the base of the lamp once to turn it on and twice to turn it off. |
Une fois pour venir ici et une seconde pour le retour. | Once to come here, and second time to go back. |
Laissemoi faire quelque chose pour toi, pour une fois. | Let me do something for you once. |
Pour une fois soyez avec les lols ! | Just go with the lulz for once! |
DÉPASSONS POUR UNE FOIS LE MOYEN ÂGE !!!!! | FOR ONCE LET'S OVERCOME THE MIDDLE AGES !!!!! |
Pourquoi ne vous m'écoutez pour une fois ? | Why won't you listen to me for once? |
Recherches associées : Pour Une Fois - Pour Une Fois - Une Bonne Fois Pour - Une Fois Pour Chaque - Pour Une Autre Fois - Une Fois Pour Toute - Une Fois Pour Toutes - Une Fois - Une Fois - Une Fois - Une Fois - Une Fois - Une Fois - Une Fois