Traduction de "une forte poussée" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Forte - traduction : Poussée - traduction : Poussée - traduction : Poussée - traduction : Une forte poussée - traduction : Poussée - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La porte céda à une forte poussée.
The door yielded to a strong push.
Ce problème devient critique pour un système devant fournir une forte poussée.
This is a problem if the engine is to provide a large amount of thrust.
Sous Grexit, le meilleur espoir de la Grèce serait quelque chose de semblable   une forte poussée de la compétitivité extérieure.
Under Grexit, Greece's best hope would be something similar a sharp boost in external competitiveness.
La mer commençait à monter, et, poussée par le vent, cette marée, qui était une marée de syzygie, menaçait d'être très forte.
The tide began to rise, and urged by the wind it threatened to be unusually high, as it was a spring tide.
En 1971, les Américains subissaient les effets de la forte poussée des exportations allemandes et japonaises.
In 1971, Americans were feeling the effects of a German and Japanese export surge.
Puis son père lui donna une poussée très forte libération de derrière, et il couraient, saigne abondamment, loin à l'intérieur de sa chambre.
Then his father gave him one really strong liberating push from behind, and he scurried, bleeding severely, far into the interior of his room.
Désormais, l Arabie saoudite ne réduirait plus la production en période de forte baisse des prix, et augmenterait la production en cas de forte poussée des prix.
It would no longer lower production when prices fell sharply, and increase output in response to large price surges.
Nous avons appris avec la plus grande inquiétude la forte poussée de tensions dans la zone de Gaza.
We were very alarmed to hear of the acute flare up of tensions in the Gaza area.
Une planification militaire plus poussée
Improved military planning
une poussée récente d ulcère gastroduodénal
35 Recent major surgery Recent bleeding (e. g. in brain, stomach intestine, eye, lung) Obvious signs of bleeding Recent active peptic ulcer Age 65 years
une poussée récente d ulcère gastroduodénal
39 Recent major surgery Recent bleeding (e. g. in brain, stomach intestine, eye, lung) Obvious signs of bleeding Recent active peptic ulcer Age 65 years
C'est une sorte de poussée pour démarrer.
It's a kind of push start.
4.3.2 La chaîne alimentaire est caractérisée par une atomisation poussée du secteur de la production et une forte concentration de la grande distribution, ce qui entraîne de grands déséquilibres dans leurs relations.
4.3.2 The food supply chain is marked by a high level of fragmentation in the production sector and strong concentration in the retail sector, leading to serious imbalances in their relations.
Au cours des 10 dernières années, le marché de l'emploi s'est caractérisé par une forte poussée du secteur non structuré. Au total, celui ci regroupait 61,3  des emplois en 2002.
In the past decade, the employment situation has been marked by a rush of workers into the informal sector, which accounted for 61.3 per cent of total employment in 2002.
Poussée
Thrust
Une Union forte fondée sur une UEM forte
A strong Union built on a strong EMU
Pour le CESE, une analyse plus poussée est nécessaire.
According to the EESC a further analysis is required.
Délai médian jusqu à une poussée de la maladie
Median time to disease flare
Délai médian jusqu à une poussée de la maladie
Median time to disease flare a
Il a entendu et a fait une poussée désespérée.
He heard it and made one last desperate spurt.
Une gouvernance plus citoyenne de l'Union devrait inclure une plus forte sensibilisation à l'Europe grâce à une meilleure couverture médiatique, une meilleure information destinée aux citoyens et une consultation revalorisée de ces derniers, ainsi qu'une implication plus poussée de la société civile.
A more citizen oriented governance of the Union should include more awareness of Europe through better media coverage, better information to and consultation of citizens, and more involvement of civil society.
Et selon Einstein, cette énergie exerce une poussée sur l'univers.
And this energy, according to Einstein, exerts a push on the universe.
Une identification plus poussée n apos a pas été possible.
Further identification was not possible.
Il développe une poussée de 24 kN pendant 46 secondes.
It developed a thrust of 24 kN for 46 seconds.
La modernisation des industries vieillissantes provoquera une poussée de chômage.
Unemployment will rise as ageing industries are modernized.
Nous ne devons pas opter pour une réglementation trop poussée.
We should be careful not to regulate too much at EU level.
capables de soutenir une poussée supérieure à 90 kN ou
The capacity to handle more than 90 kN of thrust or
L apos une des préoccupations majeures est qu apos en raison de la dynamique inhérente à la pyramide des âges de la plupart des pays en développement, une forte poussée se prolongera inévitablement pendant une bonne partie du XXIe siècle.
A major concern was the inevitability of persistent growth well into the twenty first century due to the momentum built into the age structure of most developing countries.
La création du mouvement guérillero FRELIMO en 1962 et le soutien de l URSS, de la Chine et Cuba qui lui envoient des armes et des conseillers, entraînent une forte poussée des violences qui se prolongent durant une décennie.
The formation of the Mozambican guerrilla organisation FRELIMO and the support of the Soviet Union, China, Cuba, Yugoslavia, Bulgaria, Tanzania, and Zambia through arms and advisers, led to the outbreak of violence that was to last over a decade.
3.6 Le secteur a su réagir en engageant un processus difficile de restructuration, de modernisation et d'innovation technologique, apportant une plus grande compétitivité et une spécialisation plus poussée dans la production de biens manufacturés à forte valeur ajoutée.
3.6 The sector managed to respond by undertaking an arduous process of restructuring, modernisation and technological innovation, resulting in greater competitiveness and increased specialisation in the production of manufactured goods with high added value.
Patients sans poussée
Relapse free
Vous m'avez poussée.
You pushed me, didn't you?
Quelqu'un l'a poussée ?
Someone pushed it?
()i Poussée dans une direction différente de celle demandée par le pilote, ou système d'inversion de poussée ne fonctionnant pas ou fonctionnant par inadvertance.
()i thrust in a different direction from that demanded by the pilot, or a thrust reversing system failing to operate or operating inadvertently
Une Europe forte a besoin d une Commission forte.
A strong Europe needs a strong Commission.
Une lutte poussée à l'extrême les lecteurs MP3 contre les mobiles.
Razor's edge battle MP3 players vs. cell phones.
Chaque étape a entraîné une intégration de plus en plus poussée.
Each step led to progressively greater integration.
Chacun de ces propulseurs de , consommant 150 W, devait fournir une poussée de 4 mN, avec une impulsion spécifique de 2500 s. Le césium embarqué devait permettre une poussée pendant 4400 heures.
Each of the thrusters had a mass of 16 kg, used 150 W of electric power, and produced a thrust of 4 mN, with a specific impulse of 2500s.
que cette pauvre merde est une hypothèse pertinente qui demande une analyse plus poussée.
maybe weak and shit is an important hypothesis that needs more analysis.
Mais une coordination plus poussée que nécessaire en matière d'UME requiert une approche critique.
However, coordination which goes beyond what is necessary for the EMU deserves to be questioned.
Elle m'a gentiment poussée.
She pushed me gently.
Il m'a poussée gentiment.
He pushed me gently.
Il m'a gentiment poussée.
He pushed me gently.
Puis la poussée s'arrêta.
Then again the paroxysm was over.
Très rare poussée hypertensive.
Very rare hypertensive crisis.

 

Recherches associées : Forte Poussée - Forte Poussée - Forte Poussée - Une Forte Poussée Pour - Une Poussée - Une Forte - Une Forte Une - Une Formation Poussée - Fournir Une Poussée - Lancer Une Poussée - Une Grande Poussée - Une Aide Poussée - à Une Poussée - Une Dernière Poussée