Traduction de "une grande poussée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Poussée - traduction : Poussée - traduction : Poussée - traduction : Poussée - traduction : Une grande poussée - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le GHQ a découvert que les Fritz vont tenter une grande poussée aprèsdemain. | GHQ has discovered that Fritz is making a big push the day after tomorrow. |
Une planification militaire plus poussée | Improved military planning |
Comme l'a déclaré le Secrétaire général dans son rapport Dans une liberté plus grande , une liberté plus grande exige donc une coopération étendue, poussée et continue entre les États (A 59 2005, par. | As the Secretary General stated in his report In larger freedom , the cause of larger freedom can only be advanced by broad, deep and sustained global cooperation among States (A 59 2005, para. |
une poussée récente d ulcère gastroduodénal | 35 Recent major surgery Recent bleeding (e. g. in brain, stomach intestine, eye, lung) Obvious signs of bleeding Recent active peptic ulcer Age 65 years |
une poussée récente d ulcère gastroduodénal | 39 Recent major surgery Recent bleeding (e. g. in brain, stomach intestine, eye, lung) Obvious signs of bleeding Recent active peptic ulcer Age 65 years |
En effet, l'autoritarisme doux de Putin constitue sans doute désormais la plus grande menace qui se pose à une démocratisation poussée en Russie. | Indeed, Putin's soft authoritarianism is now probably the greatest threat to greater democratization in Russia. |
La porte céda à une forte poussée. | The door yielded to a strong push. |
C'est une sorte de poussée pour démarrer. | It's a kind of push start. |
Le projet du millénaire de l ONU inclut notamment une grande poussée coordonnée des investissements en capital humain, en infrastructures publiques et en technologies agricoles. | The United Nations Millennium Project involves a large scale, coordinated big push of investment in human capital, public infrastructure, and agricultural technologies. |
Je pense qu'on a dû être affecté par la poussée de grande ampleur des compagnies internationales de jeux. | I think we may have been affected by the large scale push by international gaming companies. |
Nous avons appris avec la plus grande inquiétude la forte poussée de tensions dans la zone de Gaza. | We were very alarmed to hear of the acute flare up of tensions in the Gaza area. |
Poussée | Thrust |
La Grande Bretagne ne risquerait elle pas même se voir poussée hors du Conseil de sécurité des Nations unies? | Could Britain even find itself squeezed off the UN Security Council? |
Pour le CESE, une analyse plus poussée est nécessaire. | According to the EESC a further analysis is required. |
Délai médian jusqu à une poussée de la maladie | Median time to disease flare |
Délai médian jusqu à une poussée de la maladie | Median time to disease flare a |
Il a entendu et a fait une poussée désespérée. | He heard it and made one last desperate spurt. |
Et selon Einstein, cette énergie exerce une poussée sur l'univers. | And this energy, according to Einstein, exerts a push on the universe. |
Une identification plus poussée n apos a pas été possible. | Further identification was not possible. |
Il développe une poussée de 24 kN pendant 46 secondes. | It developed a thrust of 24 kN for 46 seconds. |
La modernisation des industries vieillissantes provoquera une poussée de chômage. | Unemployment will rise as ageing industries are modernized. |
Nous ne devons pas opter pour une réglementation trop poussée. | We should be careful not to regulate too much at EU level. |
capables de soutenir une poussée supérieure à 90 kN ou | The capacity to handle more than 90 kN of thrust or |
Nous connaissons en ce moment une grande poussée par les jeunes adultes entre 18 et 35 ans qui souhaitent atteindre les décideurs afin de leur soumettre leurs opinions. | We actually experience a great push by young adults between 18 and 35 who want to reach out to policy makers to voice their opinion. |
4.3.2 La chaîne alimentaire est caractérisée par une atomisation poussée du secteur de la production et une forte concentration de la grande distribution, ce qui entraîne de grands déséquilibres dans leurs relations. | 4.3.2 The food supply chain is marked by a high level of fragmentation in the production sector and strong concentration in the retail sector, leading to serious imbalances in their relations. |
Patients sans poussée | Relapse free |
Vous m'avez poussée. | You pushed me, didn't you? |
Quelqu'un l'a poussée ? | Someone pushed it? |
()i Poussée dans une direction différente de celle demandée par le pilote, ou système d'inversion de poussée ne fonctionnant pas ou fonctionnant par inadvertance. | ()i thrust in a different direction from that demanded by the pilot, or a thrust reversing system failing to operate or operating inadvertently |
Une lutte poussée à l'extrême les lecteurs MP3 contre les mobiles. | Razor's edge battle MP3 players vs. cell phones. |
Chaque étape a entraîné une intégration de plus en plus poussée. | Each step led to progressively greater integration. |
En outre , l' Eurosystème attache une grande importance à une coopération poussée avec les autorités de contrôle en matière de surveillance de la stabilité financière , afin de combiner les approches macro et microprudentielles . | Moreover , the Eurosystem attaches great importance to close cooperation with the supervisory authorities in the monitoring of financial stability in order to combine macro and micro prudential insights . |
Chacun de ces propulseurs de , consommant 150 W, devait fournir une poussée de 4 mN, avec une impulsion spécifique de 2500 s. Le césium embarqué devait permettre une poussée pendant 4400 heures. | Each of the thrusters had a mass of 16 kg, used 150 W of electric power, and produced a thrust of 4 mN, with a specific impulse of 2500s. |
Alors que le monde entier se préoccupe de la protection de l apos environnement, une grande partie de la population du Bangladesh est poussée vers la pauvreté et la destruction. | While the whole world is voicing concern about protection of the environment, a large proportion of Bangladesh apos s population is being pushed to the threshold of poverty and destruction. |
que cette pauvre merde est une hypothèse pertinente qui demande une analyse plus poussée. | maybe weak and shit is an important hypothesis that needs more analysis. |
Mais une coordination plus poussée que nécessaire en matière d'UME requiert une approche critique. | However, coordination which goes beyond what is necessary for the EMU deserves to be questioned. |
Elle m'a gentiment poussée. | She pushed me gently. |
Il m'a poussée gentiment. | He pushed me gently. |
Il m'a gentiment poussée. | He pushed me gently. |
Puis la poussée s'arrêta. | Then again the paroxysm was over. |
Très rare poussée hypertensive. | Very rare hypertensive crisis. |
Même poussée de l'Italie. | There is the same growth in Italy. |
Turboréacteurs, poussée 25 kN | Turbo jets of a thrust 25 kN |
Turboréacteurs, poussée 25 kN | Turbo jets of a thrust 25 kN |
Turboréacteurs, poussée 25 kN | Unwrought tantalum, incl. bars and rods of tantalum obtained simply by sintering tantalum powders |
Recherches associées : Une Poussée - Une Forte Poussée - Une Formation Poussée - Fournir Une Poussée - Lancer Une Poussée - Une Aide Poussée - à Une Poussée - Une Dernière Poussée - Une Grande - Une Grande