Traduction de "une heure plus tard" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Plus - traduction : Plus - traduction : Heure - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Heure - traduction : Heure - traduction : Une heure plus tard - traduction : Une heure plus tard - traduction : Plus - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Avant d'ajouter, une demi heure plus tard | And half an hour later, he adds |
Une heure plus tard, on échangeait nos places. | An hour passed, and we'd switch. |
Une heure plus tard, nous voilà au palais. | There's a pain in his stomach, and it tastes so sour. |
Une heure plus tard, je lui ai dit, | In order to be a truth seeker you had to know everything. To know that which is true. It became a ridiculous thing. |
Une série de messages sur Twitter, publiés une heure plus tard | A series of tweets sent an hour later reported |
Environ une heure plus tard, mon fil d'actualité avait explosé. | I came back about an hour later and my newsfeed had exploded. |
Les CRS et les pompiers sont arrivés une heure plus tard. | The armed forces and the foremen arrived one hour later. |
Une heure plus tard, il ouvrit les yeux et me parla. | And in another hour, he opened his eyes and spoke to me. |
Les dimanches et fêtes, le service débute environ une heure plus tard. | On Sundays and public holidays, service starts an hour later than usual. |
Donc, si vous avez envoyé trois spécimens, c'est une heure plus tard. | So if you've sent three specimens, it's an hour later. |
Une demi heure plus tard, vous projetez d aller fumer une pipe dans la serre. | Half an hour later, you think you will try a pipe in the conservatory. |
Ils étaient revenus une demi heure plus tard, avec dix huit de leurs congéneres ! | Half an hour afterwards they returned with eighteen other swans! |
Une demi heure plus tard, Cyrus Smith et Harbert étaient de retour au campement. | Half an hour later Cyrus Harding and Herbert had returned to the encampment. |
Une heure et demie plus tard, il a redécollé et fait route vers Zenica. | It took off and flew to Zenica an hour and a half later. |
J'ai parlé à mon père jusqu'à ce que les bombardements s'atténuent une heure plus tard. | I talk to my father until the bombing subsides until another hour. |
Selon la Police, l'opération de nettoyage s'est terminée environ une heure et quart plus tard. | The clearing operation was complete about 75 minutes later, the police said. |
Une heure plus tard, nous avions fait mille toises environ et descendu deux mille pieds. | In an hour we had gone a mile and a quarter, and descended two thousand feet. |
Le 13 décembre 2001, Schuldiner retourne chez lui une heure plus tard, avant de décéder. | On December 13, 2001, Schuldiner was released and returned home an hour later, where he passed away. |
Heure de démarrage le plus tard permise par les dépendances | Latest start time allowed by dependencies |
Heure de fin le plus tard permise par les dépendances | Latest finish time allowed by dependencies |
Maintenant, Julien dînait seul, ou à peu près, une heure plus tard que les autres séminaristes. | Now Julien dined by himself, or almost so, an hour later than the rest of the seminarists. |
Le pilote envoie un signal de détresse, des secours devant alors arriver une heure plus tard. | The driver sends out a distress call and a rescue shuttle is dispatched but will take some time to arrive. |
Confrontés à la résistance iranienne, ces éléments sont finalement retournés en Iraq une heure plus tard. | Faced with Iranian resistance, those elements finally fled back into Iraq after an hour. |
La voiture qui devait venir me chercher est arrivée une demi heure plus tard que prévu. | The car that was supposed to collect me came half an hour later than arranged. |
Une heure plus tard il était étendu dans son petit lit marin, étroit etlong comme un cercueil. | An hour later he was lying in his berth a little crib as long andnarrow as a coffin. |
Boden, un ancien mannequin, fut arrêté une demi heure plus tard alors qu il retournait à sa voiture. | Boden, a former fashion model, was arrested half an hour later as he went to his car. |
Pour quel occasion, tout ça à une heure aussi tard? | What's the occasion, this late at night? |
Une heure ou une heure et demi plus tard, il était environ 3h30 du matin, quand la police est arrivée et ç'a été le début de la répression. | After a couple of hours, at around 3am the anti riot police attacked the building. The first official act of oppression started from there. |
Une heure plus tard, une information a été diffusée, selon laquelle l'attentat aurait été perpétré par une femme portant un hijab. | An hour later information surfaced that the bombing was carried out by a woman wearing a hijab. |
correspondante au plus tard à 16 heures 45 , heure du siège de la BCE ( heure de l' Europe centrale ) . | Furthermore , the counterparty must ensure that the collateral for securing monetary policy operations is delivered to the account of the correspondent central bank by 4.45 p.m. ECB time ( C.E.T. ) at the latest . |
Consultez le Règlement une telle demande doit être présentée au plus tard une heure avant le début de la session. | Look at the Rules of Procedure. Such a request must be made at least one hour before the beginning of the partsession. |
Une heure plus tard, Sanlu effectuait un virage à 180 degrés et annonçait un rappel des produits incriminés. | One hour later, turning 180 degree in attitude, Sanlu announced a recall of its products. |
Environ une demi heure plus tard, Mooji rappelle le questionneur pour qu'il décrive son expérience dans le Soi | Music About half an hour later, Mooji recalls the questioner to report from his state of self abidance... |
Revere est arrivé à Lexington aux alentours de minuit, et Dawes est arrivé une demi heure plus tard. | Revere arrived in Lexington around midnight, with Dawes arriving about a half hour later. |
Herold passe le même pont moins d'une heure plus tard et rejoint Booth. | David Herold made it across the same bridge less than an hour later and rendezvoused with Booth. |
Cependant, une heure plus tard, notre site s'écroulait à nouveau, car nous commencions à avoir plus d'un million de requêtes par seconde. | However, one hour later, our website crashed again, since we started to get more than one million requests per second. |
Une heure plus tard, la route était à nouveau ouverte à la population, y compris au témoin lui même. | One hour later, the road was again opened to the population, including the witness himself. |
Il a redécollé 1 heure et 7 minutes plus tard en direction du sud. | It took off one hour and seven minutes later and headed south. |
Une heure plus tard, ils descendent du pousse pousse, elle lève les bras en l'air et dit C'était pas génial? | An hour later they get down off of the rickshaw, and she throws her hands up and she says, Wasn't that wonderful? |
Environ une heure plus tard, un autre insistait, disant Certainement cet homme était aussi avec lui, car il est Galiléen. | After about one hour passed, another confidently affirmed, saying, Truly this man also was with him, for he is a Galilean! |
Environ une heure plus tard, un autre insistait, disant Certainement cet homme était aussi avec lui, car il est Galiléen. | And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him for he is a Galilaean. |
Le principe est qu'ils cherchent le point le plus chaud, et qu'ils le cherchent à nouveau une demie heure plus tard, et à nouveau le lendemain, ils le cherchent à nouveau un mois plus tard. | What it does is it searches to find the hottest spot, it searches again a half an hour later, it searches again a day later, it searches again a month later. |
Environ une demi heure plus tard, des informations ont commencé à arriver selon lesquelles l'ambassade des Etats Unis avait été attaquée. | About 30 minutes later, reports started coming in that the US Embassy was under attack. |
Les filtres à particules sont ramenés dans la chambre de pesée une heure au plus tard après la fin de l'essai. | The particulate filters shall be returned to the weighing chamber no later than one hour after completion of the test. |
Le filtre à particules est ramené dans la chambre de pesée une heure au plus tard après la fin de l essai. | The particulate filter shall be returned to the weighing chamber no later than one hour after completion of the test. |
Recherches associées : Une Demi-heure Plus Tard - Plus Tard - Plus Tard - Plus Tard - Plus Tard - Plus Tard - Plus Tard - Plus Tard - Une Semaine Plus Tard - Une Semaine Plus Tard - Une Heure Plus Tôt - Une Heure De Plus - Une Heure De Plus