Traduction de "une tâche importante" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est une tâche importante. | It's a big task. |
Ils assument une tâche importante. | It is important that they do so. |
C'est une tâche de contrôle importante du Parlement. | Herein lies an important monitoring role for Parliament. |
Une part importante des fonds structurels est affectée à cette tâche. | A large share of the structural funds is devoted to this task. |
Quelle tâche peut être plus importante? | What work can be as important as all that? |
Une importante tâche de l'enseignement public est de chercher à combler l'écart. | It is an important task for public education to try and close the gap. |
C'est la raison pour laquelle une tâche importante revient au niveau européen. | An important task has, therefore, been assigned to the European level. |
Cependant une dernière remarque , une tâche importante qu'il nous reste à accomplir au cours de cette dernière phase de l'élargissement est une tâche d'information. | Nevertheless and this is a final addendum the biggest effort we need to make in this last phase of the enlargement process is in the area of information. |
Notre tâche est donc importante à cet égard. | In that respect we are performing an important task here. |
La tâche la plus importante sera de créer une nouvelle forme de conditionnalité politique. | The most important task will be to create a new type of political conditionality. |
Réformer le Conseil de sécurité est une tâche extrêmement difficile et aussi très importante. | Attaining a reformed Security Council is one of the most daunting tasks, and also one of the most important. |
Nous gérons les ressources budgétaires de façon économe, c'est une tâche importante qui nous incombe. | We are spending funds economically, that is our main job. |
Nous gérons les ressources de façon régulière, c'est aussi une tâche importante qui nous incombe. | We are handling funds properly, and that too is our main job. |
Nous comptons sur votre contribution à cette importante tâche. | We look forward to your contribution in this important task. |
Cette tâche devient toujours plus importante, et non l'inverse. | This becomes all the time more, not less, important. |
Faciliter l apos arrivée des secours à ces personnes démunies constitue donc une tâche très importante. | Facilitating the provision of assistance to these suffering people is indeed a very important task. |
L'élaboration d'un système de suivi uniformisé et de méthodes normalisées est une importante tâche à l'avenir. | An important task for the future is the development of a unified monitoring system and standardized methodologies. |
57. Contrecarrer la propagande anti ONUSOM a été une tâche importante du programme d apos information. | Countering anti UNOSOM propaganda has been an important task of its information programme. |
Nous avons dans ce domaine une tâche importante à remplir dans le cadre du budget 2002. | This is an important task that we have to tackle together in the context of the 2002 budget. |
C'est une tâche vaste et importante dont l'ampleur ne fera que croître avec l'élargissement à venir. | This is a large and important task that will become still greater with the forthcoming enlargement. |
Il n apos y a pas de tâche plus importante. | There can be no more important task. |
Travaillons tous ensemble à mener à bien cette tâche importante. | Let us all work together to complete the important task. |
Des ressources insuffisantes ont été allouées à cette tâche importante. | Insufficient resources have been allocated to that important task. |
La gestion d'une mission de maintien de la paix aussi importante et complexe est une tâche délicate. | Managing such a large and complex peacekeeping mission was a challenging task. |
La protection des enfants est une tâche très importante mais qui incombe aux autorités des Etats membres. | The idea of a series of lotteries run by the Community and linked to sporting events is certainly very interesting. |
Elle est à tout le moins beaucoup trop incertaine pour une tâche aussi importante que celle ci. | Not least, it is far too uncertain for a very important task like this. |
Une partie importante de cette tâche relève de la responsabilité des autorités nationales et impliquera les partenaires sociaux. | A large part of this work is the responsibility of national authorities and will involve the social partners. |
Je crois que c'est là une importante tâche supplémentaire pour les six mois de présidence britannique qui s'ouvrent. | The question I want to put to the President in Office is this what measures does the Council propose to adopt to ensure that produce from the Canaries which, as I say, is a region of the Community does not receive worse treatment than produce coming from countries outside the Community? |
La protection des minorités est une tâche importante, que nous n'avons pas complètement remplie même dans l'Union actuelle. | The protection of minorities is an important task which we have not yet fully achieved in the existing Union either. |
L'élargissement de l'UE est la tâche la plus importante de notre génération. | EU enlargement is the greatest political task of our generation. |
Seefeld soutiendrons bien volontiers dans votre tâche, si importante pour la Communauté. | VAYSSADE (S). (FR) Mr President, Mr President of the Commission, I am delighted to welcome President Delors as he starts a second term. |
Mais la tâche n apos est pas facile et exige une aide importante de la part des organismes internationaux. | However, the task is not easy and requires a great deal of assistance from international agencies. |
Pouvez vous imaginer que cela puisse être une tâche importante de la présidence suédoise après le sommet de Lisbonne ? | Do you think this might be something for the Swedish Presidency to focus on after the Lisbon Summit? |
La promotion de l innovation en matière de sécurité ferroviaire et d interopérabilité est une tâche importante, que l Agence devrait encourager. | Promotion of innovation in the field of railway safety and interoperability is an important task which the Agency should encourage. |
Quatrièmement dans une perspective européenne, une tâche importante consiste à œuvrer pour la coordination de tous les dispositifs généraux et spécifiques existants. | What was the attitude of the Seven relative to two of the main structural imbalances, that is, the budgetary deficit of the United States and access to the Japanese market? |
Quelle importante et noble tâche m apos a confiée la communauté des nations! | What a noble and important task I am now receiving from the hands of the community of nations! |
4.3.2 Une importante tâche de cette réforme est de proposer une voie à suivre vers une répartition plus équitable des enveloppes entre États membres. | 4.3.2 One of the important tasks for this reform is to propose a path towards a fairer distribution of envelopes between Member States. |
4.3.2 Une importante tâche de cette réforme est de proposer une voie à suivre vers une répartition plus équitable des enveloppes entre États membres. | 4.3.2 One of the important tasks of this reform is to propose a path towards a fairer distribution of envelopes between Member States. |
4.3.3 Une importante tâche de cette réforme est de proposer une voie à suivre vers une répartition plus équitable des enveloppes entre États membres. | 4.3.3 One of the important tasks for this reform is to propose a path towards a fairer distribution of envelopes between Member States. |
4.3.3 Une importante tâche de cette réforme est de proposer une voie à suivre vers une répartition plus équitable des enveloppes entre États membres. | 4.3.3 One of the important tasks of this reform is to propose a path towards a fairer distribution of envelopes between Member States. |
5.3.2 Une importante tâche de cette réforme est de proposer une voie à suivre vers une répartition plus équitable des enveloppes entre États membres. | 5.3.2 One of the important tasks of this reform is to propose a path towards a fairer distribution of envelopes between Member States. |
L apos amélioration de la coordination des politiques des principaux pays industrialisés reste une tâche importante de la communauté internationale. | Improvement of policy coordination among the major industrialized countries remains an important task on the international agenda. |
Par conséquent, la tâche du personnel enseignant est extrêmement importante et celui ci doit recevoir une formation excellente et diversifiée. | (a) There is a preferential policy in favour of Mediterranean countries outside the EEC, which strikes particularly at the Community's Mediterranean regions. |
Par ailleurs, je veux dire, que mise à part la rhétorique, ce serait une tâche importante pour la présidence espagnole. | With regard to this topic, may I also say that, setting aside all rhetoric, this would be an important task for the Spanish Presidency. |
Et c'est une tâche importante convaincre tous les pays qui possèdent des parts de vote différentes dans ces institutions de réaliser cela. | And that's a big task persuading all the different countries with the different voting shares in these institutions to do so. |
Recherches associées : Tâche Importante - Tâche Importante - Tâche Importante - Tâche Importante - Une Importante - Une Importante - Une Importante - Une Importante - Une Tâche - Une Tâche - Une Tâche - Une Tâche - La Plus Importante Tâche - Une Expertise Importante