Traduction de "une telle déclaration" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Déclaration - traduction : Déclaration - traduction : Déclaration - traduction : Déclaration - traduction : Déclaration - traduction : Déclaration - traduction : Déclaration - traduction : Une telle déclaration - traduction : Déclaration - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Estimez vous une telle déclaration acceptable? ceptable? | Proceedings have been opened or decided against a number of countries. |
Une telle déclaration assimile la crédibilité à l'objectivité. | Such a statement equates credibility to objectivity. |
Une telle déclaration doit être retirée si des agressions sont en fait perpétrées contre une telle opération. | Such a declaration should be withdrawn if attacks on such an operation in fact occurred. |
Nierez vous, Monsieur le Commissaire, avoir fait une telle déclaration ? | Commissioner, do you deny that you made such a statement? |
Une telle déclaration n' a aucun effet sur un transfert effectué avant que la déclaration ne prenne effet . | Such a declaration shall have no effect on dispositions made before that declaration becomes effective . |
Une telle déclaration serait aussi un acte impressionnant d autodétermination pour les Palestiniens. | Such a declaration would also be an enormous act of self empowerment for the Palestinians. |
Toute Partie ayant fait une telle déclaration, peut, à tout moment, retirer cette déclaration par une notification au Directeur général de l'UNESCO. | Any Party having made such a declaration may, at any time, withdraw this declaration by notification to the Director General of Unesco. |
Une telle déclaration constituerait l apos énoncé visé au paragraphe 19 ci dessus. | Such a declaration constitutes the restatement referred to in paragraph 19 above. |
Une telle déclaration constituerait l apos énoncé visé au paragraphe 19 ci dessus. | Such a declaration would constitute the restatement referred to in paragraph 19 above. |
Au contraire, pour la délégation ougandaise, une telle déclaration ne devrait pas être nécessaire. | In Uganda's view, such a declaration would be unnecessary. |
Mais la Déclaration n'oblige pas les États à mettre en place une telle autonomie. | But the Declaration does not make it a requirement for States to establish such autonomy. |
Une déclaration d'intention sur la mise en œuvre d'une telle politique est également nécessaire. | Also there must a declaration of intent that such a policy will be implemented. |
Une telle déclaration et Akin Birdal est maintenant emprisonné en dépit de sa maladie. | Akin Birdal has now been imprisoned for such a statement, in spite of his ill health. |
déclarant la personne qui dépose une déclaration de transit en son nom propre ou celle au nom de laquelle une telle déclaration est déposée | declarant means the person lodging a transit declaration in his own name or the person in whose name such a declaration is lodged |
Une telle déclaration pourrait être faite lorsque l'État devient partie au protocole ou à tout moment avant le déploiement d'une telle opération. | Such a declaration could be made when the State became a party to the draft protocol or at any time prior to the deployment of such an operation. |
Une déclaration unilatérale n'a pas besoin d'être qualifiée de réserve pour être considérée comme telle. | A unilateral statement did not need to be characterized as a reservation for it to be taken as such. |
Une telle déclaration prendra effet lorsque le présent instrument entrera en vigueur pour l'État concerné. | Such a declaration shall take effect when this instrument enters into force for the State concerned. |
Avec une telle déclaration, nous ne pourrons faire bouger que peu de choses à Bâle. | A statement like that leaves us relatively little room for movement in Basle. |
La déclaration du Conseil doit donc être perçue dans une telle perspective d'espoir pour l'avenir. | It is in the light of this hope for the future that the Council's declaration is to be seen. |
Il serait difficile de surestimer l'importance d'une telle déclaration. | It would be hard to overestimate the importance of such a declaration. |
Telle est la déclaration que la Commission désire faire. | That is the statement the Commission wishes to make. |
L'État hôte peut faire une telle déclaration après la catastrophe et avant le début de l'opération. | The host State could make such a declaration subsequent to the disaster and prior to the initiation of the operation. |
Une telle déclaration est communiquée par le Secrétaire général, conformément à l'article 24 du présent Protocole. | Any such declarations shall be made available by the Secretary General pursuant to Article 24 of this Protocol. |
Une telle déclaration ne pourrait avoir lieu que mardi, jour où le Conseil est pleinement représenté. | The proposal can be resubmitted for the June agenda.1 |
Toutefois, une telle déclaration ne peut mentionner la totalité des voies navigables principales de cet État. | CHAPTER VIII |
(f) aux personnes exerçant des activités d'assurance à titre accessoire sans avoir présenté une déclaration telle que visée à l article 4, ou qui a présenté une telle déclaration mais pour laquelle les exigences prévues à l'article 4 ne sont pas remplies | (b) a person providing ancillary insurance activities without having submitted a declaration as laid down in Article 4, or who has submitted such a declaration but in respect of whom the requirements set out in Article 4 are not met |
Je n'ai à l'esprit aucune autre déclaration telle que celle ci, publiée ces dernières années et personnellement signée par une personnalité thaï d'une telle envergure. | I am aware of no other such statement, personally signed by such a high profile Thai figure, having been issued in recent years. |
déclaration en douane la déclaration en douane , telle qu elle est définie dans le code des douanes | 'customs declaration' means the 'customs declaration' as defined in the Customs Code |
Une telle déclaration est faite après la survenance de la catastrophe et préalablement au déploiement de l'opération. | Such a declaration shall be made subsequent to the natural disaster and prior to the deployment of the operation. |
Une telle déclaration est faite après la survenance de la catastrophe et préalablement au déploiement de l'opération. | Such a declaration shall be made subsequent to the natural disaster and prior to the deployment of the operation. |
Une telle déclaration est faite après la survenance de la catastrophe et préalablement au déploiement de l'opération. | Such a declaration shall be made subsequent to the natural disaster and prior to the deployment of the operation. |
Si un État faisait une telle déclaration, son adhésion à la convention serait pratiquement dépourvue de sens. | If a State made such a declaration, its accession to the convention would be virtually meaningless. |
Le Président. Monsieur Wijsenbeek, je m'excuse de vous corriger mais je n'ai pas fait une telle déclaration. | PRESIDENT. Mr Wijsenbeek, I have to correct you on that I made no such statement. |
Une telle déclaration, que la morale et l'histoire exigent, représente un passage obligé vers l'entrée dans l'Union. | This declaration, which is necessary from the moral and historical perspective, is an obligatory condition for Turkey's accession to the Union. |
Ces États membres peuvent à tout moment limiter, par une autre déclaration, la portée d'une telle déclaration afin de donner plus d'effet au paragraphe 3. | These Member States may at any time by a further declaration limit the scope of such a declaration for the purpose of giving greater effect to paragraph 3. |
Une telle déclaration peut être interprétée soit comme un soutien actif à la police russe, soit comme une collaboration passive. | Such an ambiguous declaration can be interpreted either as active support for the Russian police or as passive collaboration. |
Une question subsiste cependant une telle déclaration politique a t elle sa place dans l'un des considérants d'un régime transitoire? | The question is does that kind of political statement belong in a recital to a temporary arrangement, or would it not be better considered as an item to be incorporated into the resolution as a policy guideline by the European Parliament, which I would say is, in any event, very clearly reflected in the text of the recitals? |
Si une telle déclaration n' avait pas lieu, cela aurait de sérieuses conséquences sur les relations avec la Commission, de telle sorte que votre action, Monsieur le Président, sera certainement très utile pour la déclaration du président. | If such a statement is not forthcoming, it will have serious consequences for our relations with the Commission, and so, Mr President, your action will no doubt help the President with his statement tomorrow. |
Une attaque personnelle d'une nature telle que, conformément à nos usages et à nos conventions, une réplique ou une déclaration personnelle s'impose. | It is our moral duty to do our best to ensure that all mankind can live in freedom, in South Africa and in the Soviet Union, in Chile as well as in the other part of Germany, in the East. |
Le Protocole additionnel à la Convention dont l'élaboration est envisagée ne devrait donc pas exiger une telle déclaration. | The additional protocol whose drafting was proposed should, therefore, dispense with such a requirement. |
Aucune raison juridique ou politique n'empêche la Commission de faire une telle déclaration devant la Cour de justice. | I would also point out that the time for questions to the Commission under Rule 56(2) of our Rules of Procedure is limited to 30 minutes. |
Il est évident que je salue une telle déclaration elle est essentielle au bon fonctionnement de ce processus. | I, of course, welcome such a statement it is essential for this process to work. |
La déclaration qui, comme je le dis, implique le Parlement européen, bien qu' une telle déclaration n' a pas été faite devant le Parlement européen est une manipulation totalement inadmissible. | This declaration which, as I have said, implicates the European Parliament, although no such declaration was put before this Parliament is a completely unacceptable form of manipulation. |
En substance, cette déclaration a évoqué la situation telle qu'elle existe. | The statement substantially dealt with the way things are. |
C' est une déclaration claire et univoque et nous la porterons pour ainsi dire comme telle dans notre cur. | The statement is clear and unequivocal, and it is as such that we will always, to some extent, keep it in mind. |
Recherches associées : Déclaration Telle - Une Telle - Une Telle - Avec Une Telle - Si Une Telle - Une Telle Tentative - Une Telle Divulgation - Une Telle Action - Une Telle Approche - Une Telle Offre - Une Telle Facture - Une Telle Ordonnance - Une Telle Adresse - Une Telle Utilisation