Traduction de "une valeur exceptionnelle" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Valeur - traduction : Valeur - traduction : Valeur - traduction : Valeur - traduction : Une valeur exceptionnelle - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une ressource d une valeur sociale, culturelle et économique exceptionnelle | A resource with exceptional social, cultural and economic value |
Certains objectifs destinés à bénéficier à notre planète présentent également une valeur exceptionnelle. | Some targets that benefit the planet also provide excellent value. |
Une occasion exceptionnelle! | Now, this chance may never come again. |
C'est une affaire exceptionnelle. | This is an exceptional case. |
C'est une nuit exceptionnelle ! | Go away. Here, here! Tonight's the night, folks. |
Tu es une fille exceptionnelle. | Why, you're the grandest girl. |
C'est vraiment une chance exceptionnelle ! | This is a gift from the gods |
À crise exceptionnelle, mesure exceptionnelle. | In an exceptional crisis, exceptional measures are needed. |
2. La cathédrale de Mostar, construite en 1873, l apos une des plus grandes églises du patriarcat serbe, dotée d apos objets d apos une valeur exceptionnelle. | 2. The cathedral church in Mostar, built in 1873, one of the biggest churches in the Serb Patriarchate, with exceptionally valuable items. |
Les distributeurs demandent une marge exceptionnelle. | The distributors are asking for an exceptional margin. |
k ONUSIDA Une riposte exceptionnelle au sida. | k UNAIDS An Exceptional Response to AIDS. |
Une occasion exceptionnelle! Pour un auditoire parfait! | An a1 chance to an a1 audience. |
En outre, l apos expression quot valeur universelle exceptionnelle quot pourrait être interprétée comme excluant d apos autres formes de valeur qui ne sont ni universelles ni exceptionnelles. | Furthermore, the interpretation of the concept quot outstanding universal value quot might exclude from the scope of the Convention other values that are neither universal nor outstanding. |
Pour l'Europe, la crise est une occasion exceptionnelle. | This crisis offers a tremendous opportunity for Europe. |
C'était un endroit exceptionnel à une époque exceptionnelle. | This was a remarkable place, at a remarkable time. |
Il s' agit là d' une procédure exceptionnelle . | This is an exceptional mode of operation . |
Des fruits savoureux et une richesse minérale exceptionnelle | Tasty fruit above ground and fantastic mineral wealth below it |
Il a une culture exceptionnelle pour son temps. | The latter part of his life is unclear. |
Ils nous procurent une manne exceptionnelle très considérable. | They have given us a very substantial windfall. |
Mais ne vous attendez pas à une année exceptionnelle ! | But don't look for a banner year. |
Cette santé repose en partie sur une éducation exceptionnelle. | Part of that health includes an outstanding education. |
Photos une tempête de sable exceptionnelle au Moyen Orient | Dust Storm Envelops Palestine, Israel, Jordan, Syria and Lebanon Global Voices |
Ce serait une formule habile si elle était exceptionnelle. | If this is an exceptional formula, it is also a clever one. |
La mort de Marie Colvin est une triste nouvelle pour le journalisme. Ceux qui accordent de la valeur à l'information viennent de perdre une journaliste exceptionnelle qui comprenait clairement l essence de son métier. | The death of Colvin was a sad news for the media world and news junkies who had lost a great female journalist who clearly understood the essence of journalism. |
Une image tout à fait exceptionnelle de l'Afrique du Sud. | Truly brilliant image from South Africa. not staged. |
La nouvelle option Origine d'objet permet d'implémenter une précision exceptionnelle. | The new 'Object Origin' provides the ability to design with incredible accuracy. |
c) La détention des demandeurs d'asile demeure une mesure exceptionnelle. | (c) The detention of asylum seekers remain exceptional. |
Une procédure juridique spéciale exceptionnelle devrait être mise au point. | For people like that a separate exceptional legal approach should be created. |
Monsieur le Commissaire, nous sommes là devant une situation exceptionnelle. | Commissioner, this is an exceptional situation. |
C'est une décision exceptionnelle qui répond à des circonstances exceptionnelles. | This is an exceptional decision in response to exceptional circumstances. |
Il est vrai que nous devons signaler une présence exceptionnelle, et c'est douloureux de dire qu'elle est exceptionnelle, nous avons le président Fabius... | Or are they prepared to recognize that we have very serious problems with agriculture and the rural regions ? |
Sergent, catégorie exceptionnelle. | Sergeant, firstgrade. |
Pour la Finlande, il s' agit d' une affaire d' une importance exceptionnelle. | For Finland, this is an exceptionally major issue. |
Il existe aujourd apos hui dans le monde une situation exceptionnelle. | A unique situation prevails in the world today. |
Je pense qu'elle est une enfant vraiment exceptionnelle. et j'ai dit | I think she's an incredibly special child. |
Il ne s' agit dès lors plus d' une procédure exceptionnelle. | This is no longer the exception. |
Évidemment qu'elle est exceptionnelle. | Of course it is exceptional assistance. |
Ne manquez pas une chance exceptionnelle de visiter ce rare bâtiment technique | So don t pass up an opportunity to see this quite unique piece of engineering. |
SITUATION DU MARCHE Le marché mondial est caractérisé par une exceptionnelle instabilité. | STATE OF THE MARKET The world market has been exceptionally unstable. |
C'est assurément une procédure exceptionnelle qui ne comporte aucun changement du Règlement. | This is far too important a subject to push through in a few minutes on a Monday afternoon of the last partsession. |
Nous avons connu une situation exceptionnelle sur le front de l'aide humanitaire. | We had a special situation with humanitarian aid. |
Pour conclure, je voudrais dire que nous vous souhaitons une réussite exceptionnelle. | In conclusion I would like to say, Mr President in Office of the European Council, that we wish both you personally and your much loved country, Italy, a resounding success. |
En raison de sa valeur architecturale exceptionnelle, ce véritable bijou de l'architecture gothique tardive n'a pas été détruit et a été déménagée 841 mètres plus loin. | Due to its extraordinary architectural value, this jewel of the late Gothic era was relocated by rail in the autumn of 1975 to a new spot 841 meters distant. |
La visibilité y est exceptionnelle. | It is a mammal and an herbivore. |
À situation exceptionnelle, mesures exceptionnelles. | An exceptional situation calls for exceptional measures. |
Recherches associées : Valeur Exceptionnelle - Fournir Une Valeur Exceptionnelle - Offre Une Valeur Exceptionnelle - Une Exceptionnelle - Valeur Universelle Exceptionnelle - Une Flexibilité Exceptionnelle - Une Formation Exceptionnelle - Une Durabilité Exceptionnelle - Une Influence Exceptionnelle - Une Performance Exceptionnelle - Une Productivité Exceptionnelle - Une Qualité Exceptionnelle - Une Performance Exceptionnelle - Une Performance Exceptionnelle