Traduction de "usine de traitement chimique" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Chimique - traduction : Usine - traduction : Traitement - traduction : Traitement - traduction : Usine - traduction : Usine de traitement chimique - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Chine deuxième manifestation contre une usine chimique à Kunming
China's Kunming Residents Stage Another Chemical Plant Protest Global Voices
Traitement chimique
Chemical treatment
Silence des médias chinois sur la contestation d'une usine chimique
China Censors Chemical Plant Protest Global Voices
Traitement physico chimique,
Physico chemical treatment,
(9) Autre traitement traitement physico chimique
(9) Other treatment physico chemical processing
Notre entreprise a le projet de construire une nouvelle usine chimique en Russie.
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
Vous allez dans n'importe quelle usine, n'importe quelle centrale, n'importe quelle usine chimique, alimentaire, vous regardez autour de vous tout est géré par ordinateur.
You go to any factory, any power plant, any chemical plant, any food processing plant, you look around everything is being run by computers.
Grace et son amie visitent une usine chimique et elles font une pause café.
So Grace and her friend are on a tour of a chemical factory, and they take a break for coffee.
(c) tourbe n'ayant pas subi de traitement chimique
(c) peat not chemically treated
Le processus n'exige aucune station de traitement chimique.
The process does not require a chemical sewage plant.
(8) Luxembourg autre mode de traitement traitement physico chimique (à l intérieur du pays)
(8) Luxembourg Other mode of treatment physico chemical treatment (within)
Obtenues par la combinaison d'un traitement mécanique et d'un traitement chimique
Conveyor or transmission belts or belting
Obtenues par la combinaison d'un traitement mécanique et d'un traitement chimique
Wood in chips or particles
Selon une information locale, les eaux émanant du district industriel proviennent d'une usine de transformation chimique du charbon.
According to a local report , the water emitted from the industrial district is from a coal chemical processing factory.
Une nouvelle usine chimique tenue secrète, dans les environs de Falludszcha,doit fabriquer du gaz toxique dès 1991.
Through much of this unhappy debate, I have been reminded of the spirit of the years before 1939 and particularly 1938, the year of the Munich Agreement, but instead of the tip tap of Mr Chamberlain's umbrella, we have the verbose drip, drip, drip of the European Parliament's spineless left oriented resolution.
Pâtes de bois obtenues par la combinaison d'un traitement mécanique et d'un traitement chimique
Chapter 44
Pâtes de bois obtenues par la combinaison d'un traitement mécanique et d'un traitement chimique
Densified wood, in blocks, plates, strips or profile shapes (not from bamboo nor rattan)
Pâtes de bois obtenues par la combinaison d'un traitement mécanique et d'un traitement chimique
Articles of apparel
Pâtes de bois obtenues par la combinaison d'un traitement mécanique et d'un traitement chimique
Articles of apparel and clothing accessories
Pâtes de bois obtenues par la combinaison d'un traitement mécanique et d'un traitement chimique
Wood in chips or particles (excl. those of a kind used principally for dying or tanning purposes, and coniferous wood)
Il faut entrer dans le microbe, changer sa voie métabolique, et vous obtenez une usine chimique vivante.
Now, what you do is, you get inside the microbe, you change its metabolic pathways, and you end up with a living chemical factory.
Elle pourrait être, disons par exemple, une centrale aux Etats Unis, ou une usine chimique en Allemagne.
It could be, let's say for example, a U.S. power plant, or a chemical plant in Germany.
(2) Déchets subissant un autre traitement physico chimique
(2) Otherwise physico chemically treated waste
Objet Installation d'une usine de traitement des déchets toxiques à Astakos
would be very helpful to freeze fishing activity for one period of the year to allow fish to reproduce themselves, nobody seems to understand me.
Une usine chimique du nord ouest m'a écrit pour me dire que nous devions voter contre cette législation.
There is a chemical factory in the north west which wrote to me to say that we must vote against this legislation.
Il est pour le moins question de négligence lorsque des aliments pour animaux sont entreposés dans une ancienne usine chimique.
To describe storing animal feed in a former chemical works as carelessness is to put it mildly.
L installation de la grande usine chimique de Saint Auban a aussi eu un effet favorable sur le vote à gauche (cf.
The installation of the large chemical plant at Saint Auban also had a favorable effect on the vote for the left (see below) and has been a breeding ground for the political organization of the left in the department by the trade union movement.
En 2013, les habitants de Chengdu avaient manifesté contre la phase deux d'extension d'une usine chimique à Pangzhou, mais en vain.
Back in 2013, residents in Chengdu rallied against the stage two expansion of a chemical factory in Pangzhou, but the campaign failed.
Le traitement laser induit un effet chimique et non thermique.
The laser treatment induces a photochemical, not a thermal, effect.
La plus modeste usine d apos engrais peut rapidement se transformer en une usine de guerre chimique un petit réacteur peut atteindre la masse critique nécessaire pour la fabrication d apos une ogive nucléaire.
The most modest fertilizer plant can quickly be converted into a supplier for chemical warfare a small reactor may build up the critical mass to be used in a nuclear warhead.
J'ai cinq fois plus de chances de vivre aux abords d'une centrale électrique ou d'une usine chimique ce qui est d'ailleurs le cas.
I am five times more likely to live within walking distance of a power plant or chemical facility which I do.
J'ai cinq fois plus de chances de vivre aux abords d'une centrale électrique ou d'une usine chimique ce qui est d'ailleurs le cas.
I am five times more likely to live within walking distance of a power plant or chemical facility, which I do.
Il faut entrer dans le microbe, changer sa voie métabolique, et vous obtenez une usine chimique vivante. Vous pouvez me demander
Now, what you do is, you get inside the microbe, you change its metabolic pathways, and you end up with a living chemical factory.
De la même manière que je ne veux d'aucune usine près de chez moi, je ne veux pas de cette usine de traitement de déchets radioactifs non plus.
Just like I don t want any factory near my home, I don t want the processing plane near my home too.
Et sur 22 missions de bombardement, les Alliés ont lâché 85 000 bombes sur cette usine chimique de 306 hectares, en utilisant le viseur Norden.
And over the course of 22 bombing missions, the Allies dropped 85,000 bombs on this 757 acre chemical plant, using the Norden bombsight.
(d) bois n'ayant pas fait l'objet d'un traitement chimique après la coupe
(d) wood, not treated with chemical products after felling
(1) Autre valorisation installations de traitement physico chimique pour les déchets organiques et inorganiques
(1) Other recovery physico chemical treatment plants for organic and inorganic waste
Pâtes de bois obtenues par la combinaison d'un traitement mécanique et d'un traitment chimique
Wood pulp obtained by a combination of mechanical and chemical pulping processes
Est ce que je veux d'une usine de traitement de déchets radioactifs près de chez moi ?
Would I want the processing plant next to my home?
Ainsi la société anonyme  Chimie  (ancienne usine chimique de Yavan) a licencié les travailleuses Rakhimova et Bolieva pour avoir refusé de travailler les jours de repos.
For example, workers M. Rakhimova and N. Boliyeva of the Kimiye Joint Stock Company (formerly the Yavan Chemical Plant) did not report for work on their days off and were fired.
fabriquées en mailles de bronze phosphoreux ayant subi un traitement chimique améliorant leur mouillabilité, et
Made of phosphor bronze mesh chemically treated to improve wettability and
C est un peu comme avoir une usine de traitement de déchets juste á côté d un parc d'attraction.
It is a little bit like having a waste treatment plant right next to an amusement park ...
C'est un peu comme avoir une usine de traitement de déchets juste á côté d'un parc d'attraction.
It is a little bit like having a waste treatment plant right next to an amusement park ...
4 millions de ces tonnes retournent dans les sols après être passées dans une usine de traitement.
4 million tons of that are returned to the soil, after it has been treated in treatment plants.
Le complexe historique de l ancienne usine de traitement des eaux usées est accessible au public toute l année.
The historical grounds of the old wastewater treatment plant are open to the public all year round, when you can explore the Bubeneč plant during a guided tour.

 

Recherches associées : Usine Chimique - Usine Chimique - Traitement Chimique - Traitement Chimique - Usine De Traitement - Usine De Pâte Chimique - Le Traitement Chimique - équipement De Traitement Chimique - Traitement Chimique De Surface - Machine De Traitement Chimique - Usine De Traitement Minéral - Usine De Traitement De Gaz - Usine De Traitement De Cacao - Usine De Traitement Des Déchets