Traduction de "vérifier ce que" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vérifier - traduction : Vérifier - traduction : Vérifier - traduction : Vérifier - traduction : Vérifier - traduction : Vérifier - traduction : Vérifier - traduction : Vérifier - traduction : Vérifier - traduction : Vérifier ce que - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vérifier ce que le serveur peut gérer
Check What the Server Supports
Pouvez vous vérifier que ce message provient de Tom ?
Can you verify that this message came from Tom?
Peux tu vérifier que ce message provient de Tom ?
Can you verify that this message came from Tom?
Pouvez vous vérifier que ce message provient de Tom ?
Can you verify that this message is from Tom?
Peux tu vérifier que ce message provient de Tom ?
Can you verify that this message is from Tom?
Vérifier ce que le serveur peut prendre en charge
Check What the Server Supports
Je peux vérifier ce que Mlle Bennet a dit.
I can verify what Miss Bennett said.
Je dois vérifier et voir ce que le contrat stipule.
I have to check and see what the contract says.
Je dois vérifier tout ce que vous nous avez dit.
I need to verify everything you've told us.
Vérifier ce que le serveur prend en chargeadvanced smtp settings
Check What the Server Supports
Vérifier que ce capuchon est intact et n a pas étécassé.
Make sure the cap is intact and has not been opened.
Ce sont des chiffres que nous ne pouvons vérifier au ministère.
The time needed for computerisation should not be underestimated.
Je veux que Les aille vérifier ce qui est arrivé aujourd'hui.
I want Les to check over that stuff that came in on the boat today.
L'invitation à vérifier l'utilisation de l'aide ne visait que ce document.
The invitation to verify the use of the aid concerned only this information.
Vérifier l'alignement de ce point
Check collinearity of this point
Vérifier l'équidistance de ce point
Check if this point has the same distance
Vérifier l'orthographe de ce mot
Name Arrows
Par ce procédé, on a pu vérifier que 78 37 font 41.
And just like that we were able to figure out that 78 37 is 41.
Nous allons vérifier cela et veiller à ce que cela figure correctement.
We shall check that and make sure that it is correct.
Vérifier si ce polygone est courbe
Check whether this polygon is convex
Pour vérifier que les options sont bien appliquées, faites ce qui suit 160
To check whether the options took, do one of the following
J'espère que j'aurai, entre temps, l'occasion de vérifier ce point avec Mme Péry.
I can take no decision now because I am bound by the deci sion that was taken in the House yesterday.
Mais ce n'est qu'à la table de négociation que l'on pourra le vérifier.
But this will only emerge clearly at the negotiating table.
Nous devons vérifier l'exactitude de ce rapport.
We need to check this report for accuracy.
Veuillez svp vérifier ce qui pourrait s'appliquer .
Please check any or all that might apply.
Veuillez svp vérifier ce qui est applicable .
Please check any or all of those that apply.
Pourriez vous vérifier ce qui s'est passé?
Could you find out what in fact has gone wrong?
Et vérifier que ça marche.
And see that it works out.
Ce n est pas différent de vérifier ses emails.
It's no different than checking an email.
Cliquez sur ce bouton pour vérifier votre réponse.
Click on this button to check your result.
Vérifier si ce point appartient à une courbe
Check whether this point is on a curve
Vérifier si ce point est dans un polygone
Check whether this point is in a polygon
Vérifier si le point est dans ce polygone
Check whether the point is in this polygon
Pourriez vous vérifier ce qui s' est passé ?
Could you please check exactly what happened?
J'ai passé trop de temps à vérifier à ce que j'allais dire dans le miroir
I've been spent away to long checking my tongue in the mirror
C'est à vous de vérifier par vous même tout ce que vous avez vu ici.
It is up to you to verify for yourself everything you've seen here.
vérifier que les mots sont valides
check if words are valid
Ne vérifier que les nouveaux messages
Only check for new mail
Vérifier que la barquette thermoformée contienne
Check the blister tray contains
Alors, que devons nous vérifier ici ?
So what do we need to check here?
Je voudrais dire au rapporteur que ce que M. Tomlinson a dit est juste je l'ai fait vérifier.
and undertake to do what we wish. I know that a discharge cannot be conditional that is not legally possible.
Suivez avec votre Bible... ...pour vérifier l'exactitude de tout ce que vous entendez. Afin que vous placiez votre confiance en ce que Dieu dit.
Follow along in your Bible.... ...to verify the accuracy of everything that you hear... ...so that you confidence will be in what God says.
La structure du document a peut être changé. Veuillez vérifier que ce signet est toujours valable.
Maybe the structure of the document has been changed. Please check if this bookmark is still valid.
Et juste pour vérifier que nous savons ce que nous faisons, cela 3 négatif est que négatif 3, juste là.
And just to make sure we know what we're doing, this negative 3 is that negative 3, right there.
Ai pu vérifier d'autres camions du convoi ce matin.
Got to check out more convoy trucks this morning.

 

Recherches associées : Vérifier Que - Vérifier Que - Vérifier Que - Vérifier Que - Vérifier Que - Vérifier Visuellement Que - Vérifier Que Tous Les - Alors Que Ce - Que Ce Soit - Jusqu'à Ce Que - Ce Que Des - Tout Ce Que - Que Ce Soit - Jusqu'à Ce Que