Traduction de "vérifier fuite" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vérifier - traduction : Vérifier - traduction : Vérifier - traduction : Fuite - traduction : Fuite - traduction : Vérifier - traduction : Vérifier - traduction : Vérifier - traduction : Vérifier fuite - traduction : Fuite - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Assemblage et inspection Vérifier visuellement l absence de signes de fuite sur la seringue.
Assembly and Inspection Inspect the syringe for signs of leakage.
Assemblage et inspection Vérifier visuellement l absence de signes de fuite sur la seringue.
Assembly and Inspection Inspect the syringe for signs of leakage.
En fuite.
fugitive
Une fuite !
Leak! Leak!
Fuite , Milan Dusek.
Flight, Milan Dusek.
Vérification de fuite 
Leak check
Résolution de fuite 
Leak resolution
La fuite réussiratelle
WILL THE ESCAPE SUCCEED?
Vivement la fuite!
That's all they have us doing.
Esterhazy en fuite!
Esterhazy in flight.
Adresse En fuite
Address on the run
En cas de fuite Bilbao n a pas eu de fuite, j en étais si fier.
If it leaks Bilbao did not leak. I was so proud.
Repérage, embuscade et fuite
Recon, ambush and getaway
La fuite des capitaux
Capital flight
Il a une fuite.
It has a leak.
Elle a une fuite.
It has a leak.
Nous avons une fuite.
We've got a leak.
Tom était en fuite.
Tom was on the run.
J'ai trouvé la fuite.
I've found the leak.
J'ai trouvé la fuite.
I found the leak.
B. Pendant la fuite
B. During flight
Fuite de l'enfer technologique !
Escape from techno hell!
Détection d'une fuite mémoire
Memory leakage detection
Objet Fuite des cerveaux
Subject The brain drain
Un prisonnier en fuite.
They were after an escaped convict.
Un faussaire en fuite!
Bank forger escapes!
Estil toujours en fuite ?
Is he in hiding still?
Alors les talons des chevaux retentirent, A la fuite, à la fuite précipitée de leurs guerriers.
Then the horse hoofs stamped because of the prancings, the prancings of their strong ones.
Alors les talons des chevaux retentirent, A la fuite, à la fuite précipitée de leurs guerriers.
Then were the horsehoofs broken by the means of the pransings, the pransings of their mighty ones.
Chine La fuite des riches
China The Rich Are Fleeing Global Voices
La fuite de capitaux d Italie
Italy s Capital Flight
Les Allemands prirent la fuite.
The Germans took to flight.
Il y a une fuite.
There's a leak.
Tom a trouvé la fuite.
Tom found the leak.
le combat ou la fuite .
Fight or Flight.
Décoration des points de fuite
Vanishing Point Decoration
Afficher des points de fuite
Show some vanishing points
L'arrestation des accusés en fuite
Arrest of Fugitives
J'appelle ça contourner la fuite .
I call it circling the drain .
Fuite au niveau de l actionneur.
Actuator leaking.
Les gens seront en fuite.
Those were the levels for adults.
Votre fuite de cet aprèsmidi ?
After you ran away this afternoon?
Tu as préparé ta fuite.
Planning your escape.
Un autre esclave en fuite?
Another runaway slave?
Vous avez pris la fuite?
Did you beat the rap?

 

Recherches associées : Fuite - Vérifier - Vérifier - Vérifier - Vérifier Et Vérifier