Traduction de "varier la portée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Portée - traduction : Portée - traduction : Portée - traduction : Varier - traduction : Portée - traduction : Portée - traduction : Portée - traduction : Varier la portée - traduction : Varier - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La forme peut varier. | The shape can vary. |
Varier la taille de police des étiquettes | Vary label font sizes |
La résistance aux sulphonamides potentialisés peut varier. | Resistance against potentiated sulphonamides may vary. |
La résistance aux sulfamidés potentialisés peut varier. | Resistance against potentiated sulphonamides may vary. |
De même, dans tous les États membres, le législatif a des pouvoirs considérables de contrôle de l'exécutif, même si leur portée peut varier beaucoup d'un pays à l'autre. | Similarly, in the Member States, the legislature has considerable powers of accountability over the actions of the executive, although there are manifest variations between countries in the extent of these powers. |
La dose pourra varier selon la maladie traitée. | The dosage will vary according to the disease being treated. |
Vous pouvez varier énormément. | You can vary enormously. |
Les priorités peuvent varier. | Priorities will vary. |
La durée et le budget des projets peuvent varier . | Funded research projects can cover a wide range of technologies and have varying durations and budgets . |
Varier la couleur de l'arrière plan de chaque onglet | Vary the background color for each tab |
La sévérité et le type des symptômes peuvent varier. | The severity and type of symptoms can vary. |
La taille de la maturation semble varier entre les populations. | The size at maturation appears to vary between populations. |
Selon les situations, la fréquence peut varier selon la période. | Depending on the situation there may be different frequencies of occurrence related to a certain period of time. |
Les motivations du troll peuvent varier. | A troll is a mythological creature. |
Les dimensions du drapeau peuvent varier. | The dimensions of the flag may vary. |
La définition exacte des termes peut varier selon les pays. | The organisation of civil defence was the responsibility of the local authority. |
Le diamètre moyen mesuré peut varier selon la méthode utilisée. | The measured mean diameter can differ depending on the imaging method used. |
La dose peut varier en fonction du protocole immunosuppresseur choisi. | The dose may vary depending upon the immunosuppressive regimen chosen. |
La forme de soutien devrait varier d'un pays à l'autre. | B3 549 and B3 l z) calling for the |
La rémunération peut néanmoins varier selon l'élément de capital concerné. | It may differ for parts of the resources transferred. |
Toutefois, si elle est proche de la portée autorisée, il est nécessaire de faire appel à des estimations et des jugements d'experts étant donné que les résultats des essais en vol peuvent varier suivant l'état de l'environnement. | But if a missile's range is somewhere in the vicinity of the permitted value, then expert evaluation and judgement are required since the results of flight tests may depend on particular environmental conditions. |
Sa longueur peut varier ce 35 à . | Its length can vary this from 35 to 37 mm. |
Cependant les mécanismes et capacités peuvent varier. | However, the mechanisms and capabilities vary widely. |
Cette disparité peut varier selon les drogues. | This disparity may vary across drugs. |
Cette moyenne ne semble pas varier énormément pendant la période médiévale. | This average does not seem to vary greatly across the medieval period. |
La réponse au traitement par Combivir peut varier selon les patients. | Response to treatment with Combivir varies between patients. |
La réponse au traitement par Epivir peut varier selon les patients. | Response to treatment with Epivir varies between patients. |
La réponse au traitement par Kivexa peut varier selon les patients. | Response to treatment with Kivexa varies between patients. |
La réponse au traitement par Trizivir peut varier selon les patients. | Response to treatment with Trizivir varies between patients. |
La réponse au traitement par Ziagen peut varier selon les patients. | Response to treatment with Ziagen varies between patients. |
La fréquence de certains effets secondaires peut varier selon votre affection. | The frequency of some side effects may vary depending on your condition. |
Cependant, la réponse au médicament peut varier d'une personne à l'autre. | However, individual responses to medication may vary. |
L'équilibre nécessaire peut varier selon les conditions locales. | The necessary balance may vary according to local conditions. |
Les normes peuvent varier en fonction des produits. | Reservation I PT 17 |
Par ailleurs, la position de la Commission peut varier enfonction des 6l6ments suivants | export aid concerning trade within the EC the Com mission has announced that such aid will under no circumstances be authorized (Seventh Report on Competition Policy, paragraphs 242 244). |
La terminologie risque de varier en fonction du lieu où vous vivez. | The terminology may differ depending on where you are. |
La taille d'une cristallite peut varier de quelques nanomètres à plusieurs millimètres. | The crystallite size can vary from a few nanometers to several millimeters. |
La forme des connexions et des unités peut varier selon les modèles. | The form of the connections and the units can vary from model to model. |
La maternelle dure environ 3 ou 4 ans, mais cela peut varier. | Kinder garden lasts about 3 or 4 years, but can vary. |
La portée | The scope |
Par ailleurs, la position de la Commission peut varier en fonction des éléments suivants | The Commission's approach can be defined with regard to |
Par ailleurs, la position de la Commission peut varier en fonction des éléments suivants | The measures have served to liberalize the Portuguese oil market to some extent, although there are still obstacles preventing a rise in imports. |
Disons que nous voulons faire varier notre x positivement. | Let's say we want to change our x in the positive direction. |
Laissez moi changer de couleur pour varier un peu. | Let me switch colors just so it stays interesting. |
Leur quantité variable fait varier le pH du moût. | Their variable quantity varies the pH of the wort. |
Recherches associées : La Portée Et La Portée - La Portée De La Portée - Varier D'un - Peut Varier - Varier Considérablement - Varier Par - Faire Varier - Pas Varier - Varier Considérablement - Faire Varier - Varier Considérablement - Faire Varier