Traduction de "vie pour enfants" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Enfants - traduction : Pour - traduction : Pour - traduction : Enfants - traduction : Enfants - traduction : Vie pour enfants - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
donc j'endors les enfants pour gagner ma vie. | so I put children to sleep for a living. |
Pour les enfants d Hadija, c est la vie qui change. | For Hadija s children it is life changing. |
C'est d'une vie décente pour les enfants, que l'on parle. | It's a decent life for children, we are talking about. |
Ils espèrent une vie meilleure, généralement d'ailleurs pas une vie meilleure pour eux mêmes, mais bien pour leurs enfants. | They have hopes for a better life. Generally, it should be said, they have hopes for a better life not for themselves but for their children. |
Infrastructure de base pour améliorer la qualité de vie des enfants | Designed to improve the lunch time diet of children in the 6 14 age group who are working as well as attending school and have been abandoned and are exposed to risks to their morals and health. |
Garder les enfants en vie. | keep the children alive |
Nous allions faire notre possible pour changer la vie de ces enfants. | We were going to do things to change the lives of the children. |
Par les opportunités pour une meilleure vie que nous transmettons à nos enfants. | By the opportunities for a better life that we pass on to our children. |
Source Conditions de vie des enfants. | Source Children's living conditions. |
Pour accompagner le post du blog, Lalah explique la vie de ces trois enfants qui ont créé leur groupe musical pour gagner leur vie | In the accompanying blog post, Lalah goes into further detail about the life of these three children who started a band to earn a living |
Source Les conditions de vie des enfants. | Source Children's Living Conditions. |
Filles, ne sont pas pour la vie de jeunes enfants, des Russes, des enfants en g?n?ral, et en particulier ceux | Girls, do not for the life of young children, Russians, children in general, and particularly those |
Nous essayons de mettre fin aux condamnations à vie sans libération conditionnelle pour les enfants. | We're trying to end life without parole sentences for children. |
Je suis un pédiatre et un anesthésiste. donc j'endors les enfants pour gagner ma vie. | I'm a pediatrician and an anesthesiologist, so I put children to sleep for a living. |
C'est là que les enfants expérimentent la vie. | That's where children experience life. |
Sami a détruit la vie de ses enfants. | Sami destroyed the life of his children. |
L impact sur la vie des enfants est important. | This is having a significant effect on the lives of children. |
Beaucoup de parents refusent de laisser leurs enfants à la maternelle, ils craignent pour leur vie. | Many parents refuse to bring their children to the kindergarten, fearing for their lives. |
Toute ma vie j'ai rêvé que tous les enfants vénézuéliens Toute ma vie j'ai rêvé que tous les enfants vénézuéliens aient cette même chance. | All my life I've dreamed that all Venezuelan children have the same opportunity that I had. |
Il va dans l'intérêt de nombreux enfants d'être confiés pour adoption, pour avoir un meilleur départ dans la vie. | It is in the interests of a lot of children to be given up for adoption because they can have a better chance in life. |
e) Les enfants doivent pouvoir vivre une vie saine. | (e) Children should be allowed to live a sound and healthy life. |
Vous voulez que vos enfants aient une vie meilleure. | You want your kids to have a better life. |
Vie privée Il est marié et a deux enfants. | Shea is married and has two children, Chiara and Alexander. |
Protéger la vie privée et l'identité des enfants victimes | Protect the privacy and personal identity of child victims |
Ces enfants doivent revenir et avoir une vie normale. | These children need to come back and have a normal life. |
Ayez donc des enfants, ils vous empoisonneront la vie ! | All our children do is poison our lives. |
Les enfants, ça change la vie, n'estce pas, Luther? | Children make a lot of difference, don't they, Luther? |
Et donc lors de ce parcours dans ma vie et de ce repositionnement, j'ai eu envie de contribuer à ma façon, pour les enfants, pour les enfants du monde. | And so, during this process in my life, and this repositioning, I wanted to contribute in my own way, for the children of the world |
Ils fuient en Malaisie, en laissant derrière eux leur famille et leurs enfants, pour sauver leur vie. | They run into Malaysia, leaving behind families and children, to stay alive. |
Ces enfants écrivent des histoires pour résister à toutes les mauvaises choses que la vie leur apporte. | These kids are writing these stories to resist all the bad things that life is bringing to them. |
J'ai des enfants une fois que vous avez des enfants, vous réalisez l'importance de la vie. | I have children once you have children you realize the value of a life. |
Pour les enfants qui naissent là bas, la vie en pleine zone de conflit est une lutte pour la survie. | To a newborn, life will be a struggle for survival in a war zone. |
Quand il s'agit de vie, les enfants sont beaucoup plus proches de la vie que vous. | When it comes to life children are so much closer to life than you are. |
Depuis 1995, la Colombie met en œuvre des plans d'action pour éliminer le travail des enfants et améliorer les conditions de vie des enfants qui travaillent. | Colombia has been developing over 1,995 action plans for eradicating child labour and improving living conditions for working boys and girls. |
Venezuela Des enfants font découvrir leur vie par la photo | Venezuela How Children Show Their Community Through Photography Global Voices |
Vie privée Marié, il est le père de 3 enfants. | He is married, with three children, and is a former professor of history in a professional college. |
c) Les enfants doivent pouvoir participer à la vie sociale | (c) Children should be allowed to take part in social life |
Seulement alors elle parlait de sauver la vie des enfants. | Only then did she talk about saving your children's lives. |
Toute sa vie, elle entretient d excellents rapports avec les enfants. | Dickinson also had a good rapport with the children in her life. |
Postérité De ses quatre enfants, trois embrassèrent la vie religieuse. | He left four children, three of whom embraced the religious life. |
Vie personnelle Willy Sagnol est marié et a quatre enfants. | Personal life He is married and has four children. |
4.4.3 L école influence la vie de la plupart des enfants. | 4.4.3 Schools influence the lives of most children. |
5.4.3 L école influence la vie de la plupart des enfants. | 5.4.3 Schools influence the lives of most children. |
Nous sommes en effet tous conscients de l' importance de l' harmonisation de la vie professionnelle et de la vie familiale pour les jeunes familles et aussi pour nos enfants. | We all understand how important co ordinating work and family life is for young families and our children too. |
De nos jours, la vie est bien remplie et les enfants vivent souvent loin de leurs enfants. | Nowadays, life is getting busy and children often live far away from their parents. |
Recherches associées : Zoo Pour Enfants - Pour Les Enfants - Foyer Pour Enfants - Jeux Pour Enfants - Zone Pour Enfants - Livres Pour Enfants - Commissaire Pour Enfants - Animation Pour Enfants - éducation Pour Enfants - Foyer Pour Enfants - Pour Les Enfants - Piscine Pour Enfants - Menu Pour Enfants - Mode Pour Enfants