Traduction de "vivre la vie" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vivre - traduction : Vivre - traduction : Vivre la vie - traduction : Vivre la vie - traduction : Vivre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vivre la vie dont vous rêvez de vivre.
Live the life you want to live.
VIVRE est le but de la vie, vivre et même vivre totalement
Because to live is the goal of life, to live and to live totally.
La vie se nourrit de la vie pour vivre.
The living eat the living to live.
Je voulais vivre la vie qu'ils méritent.
I wanted them to live the life they deserved.
Je veux juste vivre la grande vie
I just wanna live life colossal
Votre dernière vie signifie votre dernière vie à vivre en tant qu'ego, votre dernière vie à vivre dans l'ignorance Mooji
'Your Last Life' means Your last life lived as ego your last life lived in ignorance.
Va vivre ta vie, girl
Go live your life, girl
Je vais vivre ma vie
Gonna live my life
Libre de vivre sa vie !
Free to live life!
Il faut vivre notre vie
Who have to lead this life again
Le but de la vie est de vivre.
The purpose of life.. is to live
J'aurai souhaitée vivre ces moments à vie, à vie...
J'aurai souhaitée vivre ces moments à vie, à vie...
Vivre, se tromper, tomber, triompher, et recréer la vie à partir de la vie.
To live, to err, to fall, to triumph and to recreate life out of life.
Laissez nous vivre notre propre vie !
Let us live our own life!
Je veux vivre une vie heureuse.
I want to live a happy life.
J'étais occupé à vivre ma vie.
I've been busy leading my life.
Nous devons vivre notre propre vie.
We've got to live our own life, dear.
Vis ta vie et laisse nous vivre la nôtre !
Live and Let live!
Le but de la vie est de vivre heureux.
The object of life is happy living.
La vie commence lorsque tu es prêt à la vivre.
Life begins when you're ready to live it.
La vie est courte, et je veux vivre tant que je suis en vie.
Life's short, and I wanna live while I'm alive.
Ecoute, il faut vivre sa vie accompagné.
Look, you have to live life with a partner.
Elle voulait vivre une vie plus reposante.
She wanted to live a more relaxing life.
J'aurai souhaitée vivre ces moments à vie
J'aurai souhaitée vivre ces moments à vie
J'aurai souhaitée vivre ces moments à vie..
J'aurai souhaitée vivre ces moments à vie..
Il veut juste vivre sa propre vie.
He just wants to live his own life.
Je ne peux vivre sans ma vie.
I cannot live without my life.
J'aurais voulu vivre ma vie comme ça.
I would like to live all my life like this.
Les tiens sont de vivre et de donner la vie.
Yours is a hellish desire to live and to create life.
Non, je veux juste vivre la vie à son maximum.
No, I just want to live life to its full.
Voici la première, Vivre, se tromper, tomber, triompher, et recréer la vie à partir de la vie.
The first is, To live, to err, to fall, to triumph and to recreate life out of life.
Mes filles, je tiens ? d?finir la traduction de la parole de vie. Vivre ce que c'est que de vivre.
My daughters, I want to define the translation of the word of life.
Vivre une vie ordinaire, juste vivre, je ne m'attendais pas que ce serait si dur .
To live an ordinary life, to just get by, I never expected it would be this hard.
Mais elle voulait vivre, Et et maintenant elle va vivre sa vie dans le Sanctuaire.
But she wanted to live and so she really ran for her life. and now she'll live out her life in the Sanctuary.
Tout le monde veut vivre une vie heureuse.
Everybody wants to live a happy life.
Je suis fatigué de vivre une telle vie.
I'm tired of living this kind of life.
Veux tu vraiment vivre ce genre de vie ?
Do you really want to lead this kind of life?
Voulez vous vraiment vivre ce genre de vie ?
Do you really want to lead this kind of life?
Il est juste là pour vivre sa vie.
He's kind of just out there making a living.
Il voulait vivre une longue vie au monastère.
He wanted to live a long life at the monastery.
On doit vivre une vie en deux semaines.
In two weeks, I have to live a lifetime.
Vous êtes assez grande pour vivre votre vie.
Second, that you're old enough to live your own life.
Donc, vous ne pouvez pas vivre votre vie dans la peur.
So, you can't live your life in fear.
La vie est un rêve et nous pouvons vivre dans l'illusion
Life is a Dream and we can Live With Illusion Global Voices
Mon rêve est de vivre une vie tranquille à la campagne.
My dream is to lead a quiet life in the country.

 

Recherches associées : Vivre La Vie Comme - Vivre Leur Vie - Vivre Notre Vie - Vivre Ma Vie - Vivre Une Vie - Vivre Leur Vie - Vivre Sa Vie - La Vie Facile à Vivre - Vivre Une Vie Meilleure - Juste Vivre Sa Vie