Traduction de "vous a informé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Informé - traduction : Vous - traduction :
Yo

Informé - traduction : Informe - traduction : Informé - traduction : Informe - traduction : Informe - traduction : Informe - traduction : Vous a informé - traduction : INFORME - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Qui vous a informé ?
Who notified you?
Qui vous en a informé?
Who brought the news?
Qui vous a informé sur le propriétaire légitime des marchandises ?
Chairman. But the question remains that the legal ownership is with them.
Comment êtes vous informé ?
How do you get informed?
Celleci a rendu aujourd'hui l'arrêt dont vous avez informé le Parlement.
We must be aware of that and act accordingly.
Je vois que l' un de mes collègues espagnols vous a bien informé.
I see that you are very well informed by a Spanish compatriot of mine.
Vous venez d'être informé de cette violation.
This has just been brought to your attention.
Vous aviez été informé de ma venue.
You were informed, I think, of my coming. Yes.
Vous êtes vous informé du nom de ces trois mousquetaires?
Did you inquire the names of those three Musketeers?
Vous ne lisez que vos comptes, vous êtes mal informé!
You businessmen never read anything but your ledgers. You're badly informed.
Pourquoi n'en avez vous pas informé la cour ?
Why didn't you inform the court?
Si votre médecin vous a informé que vous aviez une intolérance à certains sucres, contactez le avant de prendre ce médicament.
If you have been told by your doctor that you have an intolerance to some sugars, contact your doctor before taking this medicinal product.
Si votre médecin vous a informé que vous aviez une intolérance à certains sucres, contacter le avant de prendre ce médicament.
If you have been told by your doctor that you have an intolerance to some sugars, contact your doctor before taking this medicinal product.
Si votre médecin vous a informé(e) que vous présentiez une intolérance à certains sucres, contactez le avant de prendre VFEND.
Do not refrigerate or freeze Keep the container tighly closed
Si votre médecin vous a informé que vous aviez une intolérance à certains sucres, contactez le avant de prendre ce médicament.
If you have been told by your doctor that you have an intolerance for some sugars, contact your doctor before taking this medicinal product.
Pendant un match important, tenez vous informé en direct.
During the big game, get updates in real time.
Vous avez dit que le Parlement serait tenu informé.
She said that Parliament will be informed.
Oui encore mais qui vous a informé du voyage et du but que j'avais en le faisant?
Yes but who told you of my journey, and of my reason for taking it?
Comment vous tenez vous informé de tout ce qui se passe à Fès ?
How do you keep abreast of everything going on in Fez?
Vous êtes très mal informé, Monsieur Varaut, vous êtes tombé dans le ridicule.
Mr Varaut, you are very badly informed. You have made a fool of yourself.
Si votre médecin vous a informé(e) que vous présentiez une intolérance à certains sucres, consultez le avant d utiliser ce médicament.
If you have been told by your doctor that you have an intolerance to some sugars, contact your doctor before taking this medicinal product.
Si votre médecin vous a informé que vous aviez une intolérance à certains sucres (lactose), contactez le avant de prendre ce médicament.
If you have been told by your doctor that you have an intolerance to some sugars (lactose), contact your doctor before taking this medicine.
Si votre médecin vous a informé(e) que vous avez une intolérance à certains sucres, contactez le avant de prendre Thalidomide Celgene.
If you have been told by your doctor that you have an intolerance to some sugars, contact your doctor before taking this medicine.
Si votre médecin vous a informé(e) que vous présentiez une intolérance à certains sucres, contactez le avant de prendre ce médicament.
If you have been told by your doctor that you have an intolerance to some sugars, contact your doctor before taking VFEND.
Si votre médecin vous a informé que vous avez une intolérance à certains sucres, contacter votre médecin avant de prendre ce médicament.
If you have been told by your doctor that you have an intolerance to some sugars, contact your doctor before taking this medicinal product.
Si votre médecin vous a informé que vous ne pouviez pas tolérer certains sucres, consultez votre médecin avant de prendre ce médicament.
If you have been told by your doctor that you have an intolerance to some sugars, contact your doctor before taking this medicinal product.
Si votre médecin vous a informé que vous ne pouviez pas tolérer certains sucres, consultez votre médecin avant de prendre ce médicament.
If you have been told by your doctor that you have an intolerance to some sugars, contact your doctor before taking this medicine.
a) soit informé du retard et
(a) be informed of the delay and
On n'en a pas informé l'Assemblée.
The House was not informed.
L'OLAF a manifestement informé la Commission.
OLAF is known to have informed the Commission.
Si votre médecin vous a informé d'une intolérance à certains sucres, contactez le avant de prendre ce médicament.
If you have been told by your doctor that you have an intolerance to some sugars, contact your doctor before taking this medicine.
Pourquoi ne nous en avez vous pas informé plus tôt ?
Why didn't you tell us about this sooner?
Votre médecin ou votre infirmière vous auront préalablement informé. e
Your doctor or nurse will have discussed this with you.
Si votre médecin vous a informé que vous étiez intolérant à certains sucres, contacter votre médecin avant la prise d ACTOS 15mg comprimé.
If you have been told by your doctor that you have intolerance to some sugars, contact your doctor before taking Actos 15mg tablets.
Si votre médecin vous a informé que vous étiez intolérant à certains sucres, contacter votre médecin avant la prise d ACTOS 30mg comprimé.
If you have been told by your doctor that you have intolerance to some sugars, contact your doctor before taking Actos 30mg tablets.
Si votre médecin vous a informé que vous étiez intolérant à certains sucres, contacter votre médecin avant la prise d ACTOS 45mg comprimé.
If you have been told by your doctor that you have intolerance to some sugars, contact your doctor before taking Actos 45mg tablets.
Si vous ne lisez pas le journal, vous n'êtes pas informé. Si vous le lisez, vous êtes désinformé.
If you don't read the newspaper, you're uninformed. If you read the newspaper, you're mis informed.
Naomi dit à Ruth a informé le
Naomi tells Ruth informed the
Le consommateur a le droit d'être informé.
Consumers have the right to be informed.
Si votre médecin vous a informé d une intolérance à certains sucres, contactez le avant de prendre ce médicament.
If you have been told by your doctor that you have an intolerance to some sugars, contact your doctor before taking this medicine.
Si votre médecin vous a informé(e) d une intolérance à certains sucres, contactez le avant de prendre Revlimid.
If you have been told by your doctor that you have intolerance to some sugars, contact your doctor before taking Revlimid.
Si votre médecin vous a informé(e) d une intolérance à certains sucres, contactez le avant de prendre ce médicament.
If you have been told by your doctor that you have an intolerance to some sugars, contact your doctor before taking this medicinal product.
53 Si votre médecin vous a informé d une intolérance à certains sucres, contactez le avant de prendre ce médicament.
If you have been told by your doctor that you have intolerance to some sugars, contact your doctor before taking this medicinal product.
Si votre médecin vous a informé d une intolérance à certains sucres, contactez le avant de prendre ce médicament.
If you have been told by your doctor that you have an intolerance to some sugars, contact your doctor before taking this medicinal product.
Si votre médecin vous a informé(e) d'une intolérance à certains sucres, contactez le avant de prendre ce médicament.
If you are a sensitive patient, you may find that the simultaneous use of alcohol or other nervous depressant agents may additionally affect your attention and ability to react.

 

Recherches associées : Vous Informé - Vous Informé - Vous Informé - A Informé - A Informé - Vous Suffisamment Informé - Conservé Vous Informé - Déjà Vous Informé - Vous Restez Informé - Avez-vous Informé - Vous Me Informé - Avez-vous Informé - Vous êtes Informé - Tenez-vous Informé