Traduction de "a informé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Informé - traduction : Informé - traduction : Informe - traduction : A informé - traduction : Informé - traduction : Informe - traduction : Informe - traduction : Informe - traduction : A informé - traduction : INFORME - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Qui vous a informé ? | Who notified you? |
Qui vous en a informé? | Who brought the news? |
a) soit informé du retard et | (a) be informed of the delay and |
On n'en a pas informé l'Assemblée. | The House was not informed. |
L'OLAF a manifestement informé la Commission. | OLAF is known to have informed the Commission. |
Naomi dit à Ruth a informé le | Naomi tells Ruth informed the |
Le consommateur a le droit d'être informé. | Consumers have the right to be informed. |
Sami a informé Layla du passé de Farid. | Sami informed Layla of Farid's past. |
Le consommateur a le droit d'en être informé. | The consumer has a right to know this. |
Darcy a été informé de mes indiscrétions juvéniles. | Darcy became acquainted with my youthful indiscretion. |
Il en a été informé le 18 avril 2003. | He was informed of this assignment on 18 April 2003. |
Le conseil d'administration a régulièrement été informé des développements. | The Management Board was regularly informed of Recognising the increased media interest in the work of the EMEA and its scientific committees, a press officer for the Agency was appointed in September 2001. |
(Le service Réunions a été informé de cette demande). | (The meetings service has been informed of this request) |
Le producteur exportateur ayant coopéré en a été informé. | The cooperating exporting producer was informed accordingly. |
Elle en a dûment informé la chambre de commerce. | The Commission informed the CCCME accordingly. |
Le débiteur a été informé conformément à l article 17 | The debtor was informed in compliance with Article 17 |
Au même moment Jamaï est informé qu'Anouzla a changé d'avocat. | This is also the moment when Jamaï is informed that Anouzla has a new lawyer. |
Le médecin a informé Dan de la mort de Linda. | The doctor told Dan that Linda had passed away. |
(a) le consommateur, avant d accepter la solution proposée, soit informé | (a) the consumer, before agreeing to a suggested solution, is informed that |
Qui vous a informé sur le propriétaire légitime des marchandises ? | Chairman. But the question remains that the legal ownership is with them. |
J'en ai été informé dès qu'on a pu me contacter. | I also agree with what you yourself are doing. |
Le rapporteur, M. Seligman, a été informé de cette erreur. | The rapporteur, Mr Seligman, has been informed about this mistake. |
Le Conseil a t il été informé de la situation ? | Has the Council been informed of this? |
Etonnée, elle a informé les femmes et les jeunes du village. | Stunned, she told the women and children of the village. |
Le docteur a informé son patient du nom de sa maladie. | The doctor informed his patient of the name of his disease. |
Celui ci en a été informé par la commission yougoslave compétente. | The competent Yugoslav commission for the exchange of POWs has informed the ICRC of this fact. |
La délégation d'Israël a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait s'abstenir | Subsequently, the delegation of Israel advised the Secretariat that it had intended to abstain. |
La délégation d'Israël a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait s'abstenir | Subsequently, the delegation of Israel informed the Secretariat that it had intended to abstain. |
Celleci a rendu aujourd'hui l'arrêt dont vous avez informé le Parlement. | We must be aware of that and act accordingly. |
Il a fallu six semaines pour que le Parlement soit informé. | These people have placed their expectations in us for long enough without us offering an adequate response. |
A t on informé les populations de ces risques qu'elles encouraient ? | Were these communities informed of the risks that they faced? |
Je pense que M. Kinnock en a également informé la commission. | I believe that my colleague, Mr Kinnock, has also informed the Committee. |
Le député qui a présenté la demande en est immédiatement informé. | The Member submitting the request shall be immediately informed thereof. |
Le débiteur a été informé conformément aux articles 16 et 17 | The debtor was informed in compliance with Articles 16 and 17 |
La banque a rapidement informé les autorités compétentes et a coopéré avec les régulateurs. | The bank promptly notified the relevant authorities and has been co operating with its regulators. |
Il a été informé que le Groupe a approuvé la candidature de la Suisse. | He had been advised that the Group had endorsed the nomination of Switzerland for one of those seats. |
L Allemagne a désigné deux autorités comme autorités communautaires et en a informé la Commission. | Germany has designated two authorities as Community authority and has informed the Commission thereof. |
La République tchèque a désigné une autorité communautaire et en a informé la Commission. | The Czech Republic has designated a Community authority and has informed the Commission thereof. |
Être informé | Get Informed |
Voilà comment la presse a informé sur la tragédie du Stade National | This is how the press reported on the tragedy at the National Stadium. Testimony by a survivor of the tragedy at the National Stadium (VIDEO) This is how the press reported the tragedy at the National Stadium On May 24, 1964, the regrettable... |
La délégation du Soudan a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait s'abstenir | Subsequently, the delegation of the Sudan informed the Secretariat that it had intended to abstain. |
Cisco a informé les développeurs d'OpenBSD qu'ils imposeraient leur brevet de HSRP. | Cisco informed the OpenBSD developers they would enforce their patent of HSRP. |
2.6 En février 1994, l'avocat a été informé d'une réouverture des débats. | 2.6 In February 1994, counsel was informed that the hearings were to reopen. |
La délégation de l'Uruguay a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait s'abstenir | Subsequently, the delegation of Uruguay informed the Secretariat that it had intended to abstain. |
L'expert indépendant a été informé que toutes leurs maisons avaient été incendiées. | The independent expert was informed that all their houses had been burnt down. |
Recherches associées : Il A Informé - Vous A Informé - A été Informé - A été Informé - A été Informé - A été Informé - A Informé Le - A Récemment Informé - A été Tenu Informé - Comme Il A Informé