Traduction de "vous accueillir ici" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Vous - traduction : Accueillir - traduction : Vous accueillir ici - traduction : Accueillir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Va accueillir les invités de la Terre et conduisles ici. | Hurry to meet the guests from Earth and bring them to me. |
On est deux MJC à vous accueillir ici ce soir la MJC de Saint Just où vous êtes et la MJC de Ménival. | We are two MJC (NT an organism which promotes culture among young people) to welcome you tonight the Saint Just MJC, where you currently are and the Ménival MJC. |
Pourquoi ne vous accueillir cela? | Why do you welcome that? |
McGregor, mandaté pour vous accueillir. | I'm McGregor, sent to meet you. |
Je suis heureux de vous accueillir. | I'm happy to welcome you. Thanks. |
C'est un bonheur de vous accueillir. | We're so glad to have you in our house. |
Nous serons heureux de vous accueillir vendredi. | We'll be happy to welcome you on Friday. |
Ils seront heureux de vous accueillir dimanche. | They'll be happy to welcome you on Sunday. |
McGregor, des Lanciers, je viens vous accueillir. | I'm McGregor, Lancers, sent to meet you. |
De vous accueillir dans une maison décente? | For giving you a decent home to come to, I suppose. |
Vous accueillir un événement où le coût vous était 200 | You cater an event where the cost to you was 200 |
On est là pour vous rencontrer, pas pour vous accueillir. | We come to meet you, not to greet you. |
Il est présent ici avec ses collègues et nous sommes enchantés de les accueillir. | He is here with his colleagues. We are delighted to have him with us. |
J'ai moi aussi grand plaisir à accueillir le président en exercice du Conseil ici. | I also would like to express my pleasure at seeing the President in Office of the Council here. |
C'est un plaisir inattendu que de vous accueillir. | It is an unexpected pleasure to have you here, Mr. B. |
C apos est pour nous un honneur et un privilège de pouvoir vous accueillir ici, dans notre pays et dans notre capitale de Saint Domingue. | It is a great honour for us to welcome you here among us, in our capital of Santo Domingo. |
Je suis venu vous accueillir dans votre nouveau foyer. | I came to welcome you to your new home. Oh. |
C'est un grand plaisir et honneur de pouvoir accueillir ici Lars Danielsson et la présidence suédoise. | It is a great pleasure and honour to be able to welcome here Lars Danielsson and the Swedish Presidency. |
Désirez vous accueillir l rsquo Exposition sur l rsquo euro ? | Interested in hosting the Euro Exhibition ? |
Et je me réjouis de pouvoir vous accueillir sur www.horseshape.com. | I am looking forward to welcome you on www.horseshape.com. |
C'est un plaisir d'être avec vous. merci de nous accueillir. | It is a pleasure, it is a pleasure guys for having us. |
Nous sommes très heureux de vous accueillir dans notre pays | We are very pleased to welcome you in our country |
Je suis heureuse que vous soyez là pour nous accueillir. | I'm so glad you came before us, Mary. We don't feel so strange, finding you here to welcome us. |
Ça a été une joie de vous accueillir à nouveau. | Sure fun havin' you here again, Mr. Fielding. |
Professeur, c'est un honneur pour moi de vous accueillir à Huxley! | Professor, it is an honor to welcome you to Huxley College. |
Le patron a demandé à vous accueillir. Une sorte de bienvenue. | The chief asked us to meet you, kind of a little welcome. |
C'est un grand honneur pour l'hôtel de vous accueillir, Monsieur Chan. | It is the great honor for the hotel that you stay here, Monsieur Chan. |
Allah veut vous éclairer, vous montrer les voies des hommes d'avant vous, et aussi accueillir votre repentir. | Allah intendeth to expound unto you and to guide you into the dispensations of those before you and relent toward you. |
Allah veut vous éclairer, vous montrer les voies des hommes d'avant vous, et aussi accueillir votre repentir. | God intends to make things clear to you, and to guide you in the ways of those before you, and to redeem you. |
Allah veut vous éclairer, vous montrer les voies des hommes d'avant vous, et aussi accueillir votre repentir. | Allah wants to make all this clear to you, and to guide you to the ways which the righteous have followed in the past. He will turn graciously towards you. |
Allah veut vous éclairer, vous montrer les voies des hommes d'avant vous, et aussi accueillir votre repentir. | Allah would explain to you and guide you by the examples of those who were before you, and would turn to you in mercy. |
Allah veut vous éclairer, vous montrer les voies des hommes d'avant vous, et aussi accueillir votre repentir. | Allah wishes to make this clear to you and to guide you along the ways of those who have gone before you, and turns towards you. |
Allah veut vous éclairer, vous montrer les voies des hommes d'avant vous, et aussi accueillir votre repentir. | Allah wants to make clear to you the lawful from the unlawful and guide you to the good practices of those before you and to accept your repentance. |
Allah veut vous éclairer, vous montrer les voies des hommes d'avant vous, et aussi accueillir votre repentir. | God wants to guide you, explain to you the customs of those who lived before you, and grant you forgiveness. |
Allah veut vous éclairer, vous montrer les voies des hommes d'avant vous, et aussi accueillir votre repentir. | God wishes to explain things to you and guide you to the ways of those who have gone before you and to turn to you in mercy. |
Encore une fois, Nibelungen, avant que le seigneur Attila vienne vous accueillir | Once more, Nibelungen, before Lord Attila comes to greet you |
Comment allez vous accueillir les millions de personnes qui ont besoin de logement? | It's called static electricity. His jaw hit the pavement after the corn flakes went all over the balloon. (Interviewer |
Monsieur le Commissaire, le groupe auquel j'appartiens espère pouvoir vous accueillir sous peu. | We did not, ladies and gentlemen, say loudly enough that the Trade Bill was a piece of protectionist legislation by the USA and we ought to protest more strongly still. |
Accueillir, hein ? | Greet, eh? |
Vous êtes juste ici, vous êtes juste ici. | You are right here, you are right here. |
Vous êtes ici, vous êtes ici pour cela. | You are here, you are here for this. |
Vous pouvez en savoir plus ici, ici, ici, ici et ici. | You can follow it here, here, here, here, and here. |
S'il vous plaît, suggérez des places pour accueillir du monde au lieu de statues. | Please suggest a square with space for people, instead of statues. |
Il est malheureux... qu'on ne puisse pas vous accueillir plus chaleureusement... mais c'est impossible. | It is unfortunate that we cannot offer you a more cheerful welcome. But we can't. |
Ici... vous pouvez dormir ici. | There... you can sleep here. |
Recherches associées : Vous Accueillir - Vous Accueillir - Ici Vous - Vous Accueillir Personnellement - Vous Accueillir Chaleureusement - Vous Accueillir Avec - Pour Vous Accueillir - Inscrivez-vous Ici - Asseyez-vous Ici - Vous Trouvez Ici - Vous étiez Ici - êtes-vous Ici