Traduction de "Vous étiez ici" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Vous - traduction : Vous étiez ici - traduction : Vous étiez ici - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Vous étiez ici ? | You are here? |
Étiez vous ici la semaine dernière ? | Were you here last week? |
Étiez vous ici toute la nuit ? | Were you here all night? |
Et oubliez que vous étiez ici ! | Get out of here. Forget you were ever in here today. |
Vous avez dit que vous étiez ici hier. | You said that you were here yesterday. |
Où étiez vous avant de venir ici ? | Where were you before you came here? |
Avant de venir ici, vous étiez cultivateur ? | Yes, from Paris. Before you came here, were you also farmers? |
Si vous étiez restées ici, vous vous seriez beaucoup amusées. | If you had stayed here, you would have had a very good time. |
Personne ne m'a dit que vous étiez ici. | Nobody told me you were here. |
Je n'ai pas dit que vous étiez ici. | I didn't say you were here. |
Je n'avais pas réalisé que vous étiez ici. | I didn't realize you were here. |
Vous étiez déjà bourré avant que j'arrive ici. | You were already drinking before I came here. |
C'est écrit ici que vous étiez très proches. | It says here that the two of you were close friends. |
Bonjour pouvez, vous étiez ici ? Je ne vous vois pas. | Hello Can, were you here?I didn't see you. |
Vous étiez terriblement ivre et vous m'avez forcée à venir ici. | You really were drunk, weren't you? You forced me to come here, remember? |
Je ne savais pas que vous étiez encore ici. | I didn't know you were still here. |
Eh bien, I... ne savais que vous étiez ici. | Well, I... didn't know you were here. |
Soyez heureuse. vous étiez plutôt seule ici, ces années. | You ought to be glad. It must've been rather lonely here all these years. |
Rempli de cauchemars, sans savoir pourquoi vous étiez ici. | Complaining of nightmares, not knowing why you were here. |
Si vous étiez ici toute la journée, ça vous dégoûterait de mourir. | After a day here, you'd be put off dying. |
Est ce que vous étiez tous les deux ici hier ? | Were you both here yesterday? |
Vous étiez journaliste... et maintenant vous êtes ici pour écrire à votre compte. | You used to be a newspaperman, and now you're over here writing for yourself. |
Vous étiez ici pas plus tard que l'autre jour, pas vrai ? | You were here just the other day, weren't you? |
Père, disait dans sa lettre, que vous étiez ici en vacances. | Dad said in his letter you were here for a holiday. |
Maintenant que nous sommes ici, que feriezvous si vous étiez ivre? | Now that we are here, what would you do if you were drunk? |
Dernière fois que vous étiez ici, vous juraient à ton frère.Ce qui a changé ? | Last time you were here, you were swearing at your brother. What changed? |
Vous étiez ici pas plus tard que l'autre jour, n'est ce pas ? | You were here just the other day, weren't you? |
Je savais que vous étiez nouveau ici. Je voulais rendre votre séjour agréable. | I wanted to make your stay happy. |
Si vous regardiez cette fleur ici et que vous étiez un petit insecte, si vous étiez sur la surface de cette fleur, voilà à quoi ressemblerait le terrain. | So, if you look at this flower here and you're a little bug, if you're on that surface of that flower, that's what the terrain would look like. |
Nous avons marché ici et vous deux étiez mackin' comme écolières et vous dites que rien n'est arrivé ? | We walked in here and you two were mackin' like schoolgirls and you're saying nothing happened? |
Vous étiez. | Were. |
Monsieur Ford, vous n'y étiez pas, mais vous, Monsieur Martin, vous y étiez. | Mr Ford, you were not in on that work but you, Mr Martin, you were. |
Vous étiez soûl, vous étiez dans le caniveau, et votre secrétaire vous accompagnait ! | You were drunk, and you were lying in the gutter, and you did take your secretary! |
Je souhaite que vous étiez ici. Sûrement pas autre petite fille déjà passé ces un matin queer. | I wish you were here. Surely no other little girl ever spent such a queer morning. |
Au début, vous étiez timide et réservée, et ce soir, vous étiez... | At first you were so shy and so reserved and then this evening you were... |
Où étiez vous le 11 ? Où étiez vous le 10 ? Où étiez vous le 29 ? le 30 ? Où étiez vous le 5 octobre ? Nous avons parcouru six mois de mon agenda. | Where were you the 11th? Where were you the 10th? Where were you the 29th? the 30th? Where were you October 5th? We read about six months of my calendar. |
Mais puis vous vous souvenez que vous mêmes étiez stupide quand vous étiez à cet âge. | These kids are stupid. (laughs) But then you remember, Wait, I was stupid. But I would have never done this. |
Y étiez vous ? | Were you there? |
Vous étiez fantastique. | You were fantastic. |
Vous étiez fantastiques. | You were fantastic. |
Étiez vous heureux ? | Were you happy? |
Étiez vous heureuse ? | Were you happy? |
Étiez vous heureuses ? | Were you happy? |
Vous étiez heureux. | You were happy. |
Vous étiez heureuses. | You were happy. |
Recherches associées : étiez-vous - Vous étiez - Vous étiez Prêt - Vous étiez Aussi - Vous étiez Déjà - Que Vous étiez - Vous étiez Toujours - Pourquoi étiez-vous - Vous étiez Assis - Puisque Vous étiez - Vous étiez Dehors - Vous étiez Hors - Où étiez-vous