Traduction de "pourquoi étiez vous" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pourquoi - traduction : Pourquoi - traduction : Pourquoi - traduction :
Why

Vous - traduction :
Yo

Pourquoi - traduction : Pourquoi - traduction : Pourquoi - traduction : Pourquoi - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pourquoi y étiez vous ?
Why were you there?
Pourquoi étiez vous absent hier ?
Why were you absent yesterday?
Pourquoi étiez vous absents hier ?
Why were you absent yesterday?
Pourquoi étiez vous absente hier ?
Why were you absent yesterday?
Pourquoi étiez vous absentes hier ?
Why were you absent yesterday?
Pourquoi étiez vous en prison ?
Why were you in prison?
Pourquoi étiez vous si lent ?
Why were you so slow?
Pourquoi étiez vous si lente ?
Why were you so slow?
Pourquoi étiez vous si lents ?
Why were you so slow?
Pourquoi étiez vous si lentes ?
Why were you so slow?
Pourquoi étiez vous si belle?
Why were you so beautiful?
Pourquoi étiez vous si occupé hier ?
Why were you so busy yesterday?
Pourquoi étiez vous si occupée hier ?
Why were you so busy yesterday?
Pourquoi étiez vous si occupés hier ?
Why were you so busy yesterday?
Pourquoi étiez vous si occupées hier ?
Why were you so busy yesterday?
Pourquoi étiez vous en retard ce matin ?
Why were you late this morning?
Pourquoi étiez vous en train de lui parler ?
Why were you talking to her?
Pourquoi étiez vous en train de lui parler ?
Why were you talking to him?
Pourquoi écrit il Ouand vous étiez au lycée ?
What does he mean the time you were at high school ?
Pourquoi ne m'avezvous pas dit qui vous étiez ?
Why did not you say who you were?
Pourquoi ne m'avez vous pas dit que vous étiez malade ?
Why didn't you tell me you were sick?
étiez vous, Bon Dieu ? Pourquoi ne m'avez vous pas appelé ?
Where the hell were you? Why didn't you call me?
étiez vous, Bon Dieu ? Pourquoi ne m'avez vous pas appelée ?
Where the hell were you? Why didn't you call me?
Dites moi pourquoi vous étiez absents de l'école hier.
Tell me why you were absent from school yesterday.
Dites moi pourquoi vous étiez absentes de l'école hier.
Tell me why you were absent from school yesterday.
Dites moi pourquoi vous étiez absente de l'école hier.
Tell me why you were absent from school yesterday.
Dites moi pourquoi vous étiez absent de l'école hier.
Tell me why you were absent from school yesterday.
Pourquoi étiez vous en train de discuter avec lui ?
Why were you talking to him?
Pourquoi ne m'avezvous pas dit que vous étiez l'archiduc ?
Say, why didn't you tell me you was the Archduke?
Rempli de cauchemars, sans savoir pourquoi vous étiez ici.
Complaining of nightmares, not knowing why you were here.
Et pourquoi ? Vous étiez à l'école hier, pas vrai ?
You came to our school yesterday, yes?
Pourquoi étiez vous en train de lui tenir la main ?
Why were you holding his hand?
Si vous étiez si inquiet, pourquoi ne pas l'avoir signé ?
If you were so anxious, why didn't you sign it?
Je commence à comprendre, monsieur, pourquoi vous étiez si en colère.
I begin to understand, monsieur, why you were so angry that night.
C'est pourquoi vous étiez si fou, hier, dans la Cour, à droite ?
That was why you were so mad yesterday, in the yard, right?
Pourquoi étiez vous là bas ? Qui paye vos déplacements ? tous ces petits détails.
Why were you there? Who pays for your trips? all these little details.
Qui êtes vous, je vous prie? et pourquoi vous étiez vous embarqué? Je lui contai en partie mon histoire.
Pray, continues he, what are you and on what account did you go to sea?
Une personne m'a déjà écrit, pourquoi étiez vous dans la voiture de Hossam Badrawy ?
One person has already written to me, why are riding in the car with Hossam Badrawy?
Vous courez autour du monde comme si vous étiez abandonnés, comme si vous étiez un orphelin, comme si vous n'aviez rien, s'il vous plaît, pourquoi cela m'arrive t il et qu'est ce qui m'ai arrivé...
You are running around the world like you are abandoned, like you are an orphan. Like you have nothing, please, why is this happening to me and what happened...
Pourquoi étiez vous si sûrs que la réponse était non, avant même que je vous aie expliqué le contexte?
Why were you all sure that the answer to the question was no, before I'd even told you anything about the context?
Vous étiez.
Were.
Monsieur Ford, vous n'y étiez pas, mais vous, Monsieur Martin, vous y étiez.
Mr Ford, you were not in on that work but you, Mr Martin, you were.
Vous étiez soûl, vous étiez dans le caniveau, et votre secrétaire vous accompagnait !
You were drunk, and you were lying in the gutter, and you did take your secretary!
Au début, vous étiez timide et réservée, et ce soir, vous étiez...
At first you were so shy and so reserved and then this evening you were...
étiez vous le 11 ? Où étiez vous le 10 ? Où étiez vous le 29 ? le 30 ? Où étiez vous le 5 octobre ? Nous avons parcouru six mois de mon agenda.
Where were you the 11th? Where were you the 10th? Where were you the 29th? the 30th? Where were you October 5th? We read about six months of my calendar.

 

Recherches associées : Pourquoi étiez-vous - étiez-vous - Vous étiez - Pourquoi Vous - Vous étiez Prêt - Vous étiez Aussi - Vous étiez Déjà - Que Vous étiez - Vous étiez Toujours - Vous étiez Assis - Vous étiez Ici - Vous étiez Ici - Puisque Vous étiez - Vous étiez Dehors - Vous étiez Hors