Traduction de "vous aide" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Aide - traduction :
Aid

Aide - traduction : Aide - traduction : Vous - traduction :
Yo

Aide - traduction : Aide - traduction : Aide - traduction : Aide - traduction : Vous aide - traduction : Vous aide - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cela vous aide
This helps you
Je vous aide ?
No, thank you.
Voulez vous que je vous aide ?
Do you wish me to help?
Voulez vous que je vous aide ?
Do you want me to help you?
Voulez vous que je vous aide?
Would you like me to help?
On vous aide à vous déshabiller ?
Can we help you undress?
Vous vouliez que je vous aide.
I went to work for you, Al, because you wanted help.
Vous n'êtes d'aucune aide.
You're no help.
Je vous aide, monsieur.
Assisting you, sir.
Aide, je vous prie.
Assistance, please.
Le diacre vous aide.
Let the deacon help you.
Voulez vous vraiment que je vous aide ?
Do you really want me to help you?
Pourquoi personne ne vous aide ?
Why doesn't anybody help you?
Qu'Allah vous vienne en aide.
May Allah help you
Maintenant, vous voulez notre aide.
Now you want help.
Je ne vous aide pas.
I refuse to.
Je vous aide à l'enfiler.
I'll help you put it on.
Oui, vous parlez d'une aide.
Yes, a lot of good that will do.
Puisje vous venir en aide?
May I help you at all?
Puisje vous venir en aide ?
Can't I be of some assistance?
Vous avez demandé son aide ?
You asked him? !
Que le ciel vous aide.
Heaven Help you.
Je vous aide ? Non, merci.
No, thank you, I can manage all right.
Vous m'aviez promis votre aide.
You said you'd help me, remember?
L'art vous aide à traverser les bons moments, et il vous aide à traverser les autres moments.
It gets you though good times, and it gets you through the other ones.
Vous voulez que je vous aide, n'est ce pas ?
You want me to help you, don't you?
Voulez vous que je vous aide pour la cuisine ?
Do you want me to help you with the cooking?
Si vous pensez que vous serez toute aide lui...
If you think you'll be any help to him...
Je vous ai offert mon aide, vous l'avez refusée.
I offered to help you once, but you declined that help.
Je vous remercie de votre aide.
I thank you for your help.
Je vous remercie de votre aide.
I thank you for your assistance.
Avez vous besoin de notre aide ?
Do you need our help?
Aide moi et je vous aiderai.
Help me and I will help you.
Aide moi et je vous aiderai.
Help me and I'll help you.
Je vous remercie pour votre aide.
I thank you for your assistance.
Vous avez été d'une grande aide.
You've been a big help.
Vous aide à exercer votre vocabulaire
Helps you train your vocabulary
estce que vous accepterez mon aide?
When that time comes, will you accept my help?
Venez, je vous aide à répéter.
Come, I shall rehearse you in your line.
Vous aurez besoin de mon aide.
Aunt Martha, I'm afraid you are going to need my help.
Vous aurez besoin de mon aide.
You'll need me to help you.
Je vous aide avec vos valises ?
I'll fetch your cases. No.
Voulez vous que je vous aide à faire vos devoirs ?
Do you want me to help you with your homework?
Ne vous attendez pas à ce que quiconque vous aide !
Don't expect anyone to help you.
Vous sortez en marchant ou il faut qu'on vous aide?
Will you walk out normally, or would you like some help?

 

Recherches associées : Vous Aide à - Vous Aide Avec - Cela Vous Aide - Il Vous Aide - Vous Aide à - Dieu Vous Aide - L'information Vous Aide - Aide Aide - Vous Aide à Volonté - Vous Aide à Comprendre - Vous Apporter Une Aide - Vous Aide à Trouver - Vous Aide à Plus