Traduction de "vous fait sentir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fait - traduction : Vous - traduction :
Yo

Fait - traduction : Fait - traduction : Sentir - traduction : Fait - traduction : Vous fait sentir - traduction : Fait - traduction :
Did

Vous fait sentir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Faites une liste de tout ce qui vous fait vous absolument sentir bien, qui vous fait vous sentir passionné ou joie.
Make a list of absolutely everything that makes you feel good, that makes you feel passion or joy.
Qu'est ce qui vous fait vous sentir écossais?
What makes you feel Scottish?
Estce que ça vous fait vous sentir mieux ?
That make you feel better?
C'est quoi qui vous fait vous sentir supérieur ?
What makes you think you're such a superior human being?
Tout ça vous fait il sentir petit ?
Does all of this make you feel small?
Est ce que cela vous fait vous sentir mieux ?
Does that make you feel better?
Si me le reprocher vous fait vous sentir mieux, allez y.
If blaming me makes you feel better, go right ahead.
Comment pensez vous que ça m'a fait me sentir ?
How do you think it made me feel?
Peut être vous voulez un emploi qui vous fait vous sentir plus libre.
Perhaps you want a job that makes you feel more free.
Vous avez fait tout cela juste pour me faire sentir mal sur vous.
You did all that just to make me feel bad about you.
On dirait que c'est Kuzey qui fait de vous sentir ainsi.
Looks like it's Kuzey who made you feel so.
Vous allez rapidement sentir que quelque chose fait cette... Simplement comme un .. un mouvement... comme ça arrive et vous allez sentir de l'espace arrriver.
In a short time you'll feel something do this... just like a ...a movement...like this happen, and you'll feel some space come.
Le plus probable ce que vous voulez, c'est un emploi qui vous fait sentir en sécurité.
The most likely what you want is a job to makes you feel secure.
Vous devez vous sentir supérieur.
I suppose you feel wiser than ever now.
Vous allez peut être vous sentir comme lui, qui ne le fait que pour son propre bien.
And you may feel like this character, who is also just doing it for its own sake.
Le parfum que vous allez sentir, vous ne pourrez jamais plus le sentir ainsi.
The fragrance that you will smell, you will never be able to smell this way again.
Cela me fait sentir coupable.
It makes me feel guilty.
Pouvez vous le sentir?
Can you smell it?
Vous sentir mieux j'espère.
You feeling better I hope.
Le genre de honte malsaine dont je parle est celle qui vous fait vous sentir malade à l'intérieur.
The unhealthy shame I'm talking about is the one that makes you so sick inside.
Une forte tension se fait sentir.
There is a great sense of tension in the air.
Il me fait me sentir spéciale.
He makes me feel special.
Tom me fait me sentir jeune.
Tom makes me feel young.
Ça me fait me sentir mieux.
That does make me feel better.
Ça me fait me sentir sale.
It makes me feel dirty.
Tom me fait sentir en sécurité.
Tom makes me feel safe.
Tom me fait sentir en sûreté.
Tom makes me feel safe.
Ça les fait se sentir importants.
Gives them a whole winter's conversation.
Il leur fait sentir Sa colère.
He's certainly letting them feel the wrath.
Ça me fait sentir si légère.
It make me feel so light.
Ce remède vous fera vous sentir mieux.
This medicine will make you feel better.
Je sais comment vous devez vous sentir.
I know just how you must feel.
Si vous craignez de vous sentir mal,
And if, as you say, your nerves are a little weak,
Vous allez vous sentir seul sans Beryl.
It's going to be lonely for you Mr. Stapleton with Beryl gone.
Vous pouvez sentir l'océan d'ici.
You can smell the ocean from here.
Un bon repos me fait sentir mieux.
A sound sleep made me feel better.
La pression se fait sentir sur lui.
The pressure is getting to him.
Les médicaments m'ont fait me sentir mieux.
The medicine made me feel better.
Ça me fait me sentir très professionnelle.
Well, that makes me feel so professional.
Je voulais vous faire sentir comme chez vous.
I wanted to make you feel at home.
Vous devez sentir que vous faites la différence.
You need to feel like you're making a difference.
Ils vous font vous sentir à la maison !
They sure make a fellow feel at home around here.
Si seulement vous pouviez entendre, sentir les odeurs, sentir les vibrations, goûter la terreur.
If only you could hear this, smell this, feel the vibrations, taste the terror.
Cela suffit à vous sentir dépassé.
It's enough to make you feel very overwhelmed.
Vous pouvez sentir l'énergie de nouveau ?
Can you feel that energy again?

 

Recherches associées : Fait Sentir - Fait Sentir - Fait Sentir - Fait Se Sentir - Fait Se Sentir - M'a Fait Sentir - Se Fait Sentir - Vous Pouvez Vous Sentir - Vous Pourriez Vous Sentir - Vous Pourriez Vous Sentir - Vous Fait - Vous Fait - Vous Fait