Traduction de "vous fait" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fait - traduction : Vous - traduction :
Yo

Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction :
Did

Vous fait - traduction : Vous fait - traduction : Vous fait - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vous, qu'auriez vous fait ?
What would you have done?
Vous avez fait tout le boulot. Vous l avez bien fait.
you did all the stuff, you made nice,
L'avez vous fait vous même ?
Did you make it for yourself?
L'avez vous fait vous même ?
Did you make it by yourself?
Vous vous êtes fait avoir.
You've been had.
Vous y êtes vous fait ?
Got the hang of it?
Vous êtes vous fait mal ?
Did you hurt yourself?
Que vous êtes vous fait ?
What have you done to yourself?
Vous vous êtes fait mal ?
Are you hurt, madam?
Vous vous êtes fait mal ?
Are you all right? Did you hurt yourself?
Vous vous êtes fait mal?
Did you hurt your little self?
Je ne sais pas comment vous l'avez fait mais vous l'avez fait.
I don't know how you did it, but you did it.
Vous vous êtes bien fait promener.
You've been properly led up the garden path.
Avez vous fait cela vous même ?
Did you do this on your own?
Avez vous fait cela vous même ?
Did you make this yourself?
Où vous êtes vous fait coiffer ?
Where did you get your hair done?
Comment vous êtes vous fait prendre ?
How did you get caught?
Comment vous êtes vous fait attraper ?
How did you get caught?
En fait, vous vous êtes évanoui.
Actually you fainted.
Qu'estce que vous vous êtes fait ?
What are you having done to yourself, gal?
Le fait que vous vous trompiez.
To your being wrong. No, thank you!
Au fait, vous vous appelez comment ?
By the way, what's your name?
Vous aussi, il vous fait attendre ?
You, too? You've waited for Blackie?
Vous vous êtes fait rare dernièrement.
You haven't been to see us lately.
Vous vous êtes fait un ami.
I think you've found a real friend.
Vous m'avez fait venir à vous.
You willed me here across the sea.
Vous vous êtes fait la malle?
What's this? Did you bust out of jail?
Si vous aviez été une personne honnête, vous n'auriez jamais fait ce que vous avez fait.
If you were an honourable man you would not have done what you have.
N'avez vous jamais fait quelque chose, et après l'avoir fait vous vous dites, C'était moi ! (Rires)
Others say, Oh, that sounds ridiculous. It's simple.
Qu auriez vous fait ?
What would you do?
Vous l'avez fait !
You've done it!
Qu'avez vous fait ?
What did you make?
Vous l'avez fait !
You made it!
L'avez vous fait ?
Did you do it?
Qu'avez vous fait ?
What've you done?
Qu'avez vous fait?
What have you done?
Vous l'avez fait.
You did it.
Vous l'avez fait.
You did that. You did that.
Vous l'avez fait.
You did that.
Vous l'avez fait.
You did.
Vous avez fait...
Did you...
Qu'avez vous fait ?
What did you do?
Vous l'avez fait...
You did it...
Qu'avez vous fait ?
What have you done?
Qu'auriez vous fait ?
What would you have done?

 

Recherches associées : Vous Fait Sentir - Fait Pour Vous - Vous Fait Bouger - Vous Fait Curieux - Vous Fait Apprécier - Vous Fait Aller - Vous Qu'il Fait - Vous Aviez Fait - Vous Fait Croire - Vous Avez Fait - Vous Fait Attendre - Vous Avez Fait