Traduction de "vous travaillez dur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vous - traduction :
Yo

Vous travaillez dur - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vous travaillez dur.
You work hard.
Vous travaillez dur.
You're working hard.
Vous travaillez trop dur.
You work too hard.
Vous avez travaillez dur.
You've worked hard.
vous travaillez vraiment dur.
Aigoo, you're working hard.
Vous travaillez dur dans cette boutique.
You must work awfully hard in that dress shop.
Vous travaillez plus dur que quiconque ici.
You work harder than anyone here.
Ne vous plaignez pas. Travaillez plus dur.
DON'T COMPLAlN JUST WORK HARDER.
Donc si vous travaillez dur et que vous avez une bonne carrière, si vous travaillez très très très dur, vous aurez une grande carrière.
So, if you work hard and have a good career, if you work really, really, really hard, you'll have a great career.
Souvent vous découvrirez que plus vous travaillez dur et plus vous travaillez sagement plus vous deviendrez chanceux.
Often you will discover that the harder you work and the more wisely that you work the luckier you will get.
Travaillez dur.
Work hard.
Travaillez dur.
Work hard. Yes.
Travaillez plus dur.
Travaillez plus dur.
Si vous voulez réussir dans la vie, travaillez dur !
If you want to succeed in life, work hard.
Bon, s'il vous plaît travaillez dur à partir d'aujourd'hui !
Well then, please work hard starting today!
Travaillez dur, essayez vraiment.
Practise hard, really give it a good shot.
Travaillez simplement plus dur.
Just work harder.
Alors je dis toujours à mes étudiants Travaillez intelligemment, ensuite travaillez dur .
So, I always tell my students, Work smart, then work hard.
Allez à New York, travaillez dur, et si vous réussissez, vous pourrez me redamander la main de Margaret.
If you go to New York and work hard at your business... and if you are successful... you can come back here and ask me for my Margaret.
Et je suis dans l'un des environnements les plus concurrentiels au monde, où vous travaillez dur, jouez dur, vous devez être le meilleur, vous devez être le meilleur.
And I'm in one of the most competitive environments in the world, where you work hard, play hard, you gotta be the best, you gotta be the best.
Travaillez dur maintenant pour ne pas avoir à souffrir dans l'avenir.
Make sure u try hard now so you won't have to suffer in the future.
Tarodigy U Tant que vous ne travaillez pas dur au point et de devoir avaler un endoscope, vous n'êtes qu'un petit garçon MotDeJeuShachikuMort
Tarodigy U Until you work so hard and have to swallow a gastro camera, you are just a little boy WordPlayOffShachikuDeath
Travaillez vous ?
Are you working?
Travaillez vous?
Are you working?
Vous travaillez?
Were you working?
Vous travaillez ?
Are you working now?
Vous travaillez ?
Working?
Vous travaillez ?
You work for a living?
Vous travaillez ?
Got a job?
Mais ça fait une grande différence si vous pratiquez ça régulièrement et travaillez dur à changer d'accords le plus vite possible.
But it makes such a big difference if you're training on this regularly and you are really working on getting those chords moving as fast as you can.
travaillez vous ?
Where do you work?
Travaillez vous ici ?
Do you work here?
Travaillez vous lundi ?
Do you work on Monday?
Vous travaillez bien?
Are you doing well?
Vous travaillez ici ?
Er...are you in service here?
Vous travaillez trop.
You have been overworking.
Vous travaillez tellement.
You're all working so hard.
Vous travaillez vite.
How do you go so fast?
Donc allez y. Travaillez dur et on se revoit pour une autre leçon très bientôt.
So, get into that. Practice hard and I'll see you for another lesson very soon.
Janna et je dis Liza, Charlie et Sam que l'Amérique est un lieu où, si vous travaillez dur et respectent les règles, vous pouvez obtenir à l'avance.
Janna and I tell Liza, Charlie, and Sam that America is a place where, if you work hard and play by the rules, you can get ahead.
Même aujourd'hui, finnisez le lycée, travaillez dur, vous mariez vous avant de donner naissance aux enfants, et la probabilité de jamais être pauvre n'est que 2 pourcent.
Even today, graduate from high school, work hard, and get married before you have children, and the chance you will ever be in poverty is just 2 percent.
Pour qui travaillez vous ?
Who is it that you're working for?
Pour qui travaillez vous ?
Who are you working for?
Vous travaillez à Milan.
You work in Milan.
Travaillez vous le dimanche ?
Do you work on Sundays?

 

Recherches associées : Vous Travaillez Maintenant? - Vous Travaillez Aujourd'hui? - Lorsque Vous Travaillez - Si Vous Travaillez - Où Vous Travaillez - Comment Vous Travaillez - Où Travaillez Vous? - Lorsque Vous Travaillez Avec - Pendant Que Vous Travaillez - Pendant Que Vous Travaillez - Vous Travaillez à Distance - Dur Sur Vous - Vous Pousser Dur - Dur Sur Vous