Traduction de "voyage à Berlin" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Berlin - traduction : Voyage - traduction : Voyage - traduction : Voyage - traduction : Voyage - traduction : Berlin - traduction : Voyagé - traduction : Voyagé - traduction : Voyage à Berlin - traduction : Berlin - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Puis il voyage à Berlin où il retrouve Busoni. | Then he went to Berlin, where he met Feruccio Busoni. |
Après avoir déménagé ses activités en Allemagne, il voyage régulièrement entre Paris et Berlin. | After moving operations to Germany, Zhou regularly shuttled between Paris and Berlin. |
Lors d'un voyage en France avec son fils le 13 août 1961, il entendit parler de la construction du Mur de Berlin et retourna immédiatement à Berlin pour abandonner son poste. | On a trip to France with his son on August 13, 1961, he heard of the impending Berlin Wall and returned to Berlin immediately to quit his appointment. |
Berlin Alexanderplatz Berlin à 14h | Berlin Alexanderplatz Berlin at 2pm |
Il n'est pas surprenant de constater que le voyage en Europe du président Bush ait été accueilli par des manifestations de Berlin à Rome. | It is no surprise that President Bush's tour of Europe has been greeted by protests from Berlin to Rome. |
) à Berlin. | ) in Berlin. |
À Berlin ? | Berlin? |
Au cours des premières années du sionisme, le grand érudit juif Gershom Scholem né à Berlin déclara que les juifs s embarquaient pour un voyage difficile, un retour à l histoire. | During the early years of Zionism, the great Jewish scholar Gershom Scholem who was born in Berlin said that the Jews were embarking on a difficult journey, a return to history. |
Landesversicherungsanstalt Berlin (Office régional d'assurance de Berlin), Berlin | Landesversicherungsanstalt Berlin (Regional Insurance Office of Berlin), Berlin |
Landesversicherungsanstalt Berlin (Office régional d'assurance de Berlin), Berlin | Landesversicherungsanstalt Berlin (Regional Insurance Office of Berlin), Berlin |
On part toujours de Berlin, Berlin, Berlin, mais si l'on en croit le ministre, c'est Berlin moins. Ce n'est pas Berlin, c'est Berlin moins. | The guiding principle has always been Berlin, Berlin, Berlin, but listening to the Minister, it appears that Berlin is out of the frame. |
Massacrezles à Berlin! | Let their blood flow in Berlin! |
Peutêtre à Berlin. | May go on to Berlin. |
Landesversicherungsanstalt Berlin (Office régional d'assurance de Berlin), Berlin, ou | Landesversicherungsanstalt Berlin (Regional Insurance Office of Berlin), Berlin, or |
Vous avez cette personne née à Berlin, Berlin est en Allemagne. | This person was born in Berlin Berlin is in Germany. |
BERLIN J ai entamé un voyage de deux semaines en Europe, à un moment qui pourrait générer aussi bien un pessimisme extrême qu un optimisme constructif à propos des perspectives pour le continent. | BERLIN I am on a two week European tour at a time that could make one either very pessimistic or constructively optimistic about Europe s prospects. |
Il est actuellement conservé à la Staatliche Museen zu Berlin (P. 5877), à Berlin. | The codex is located at the Berlin State Museums, in Berlin (P. 5877). |
Nous ne croyons pas que M. Arndt ait encore besoin d'une invitation écrite pour son voyage à Berlin Est et qu'il puisse emporter ce texte dans sa forme actuelle. | We don't think Mr Arndt needs a written invitation for his trip to East Berlin and he can't take the current version of this text with him. |
Je suis à Berlin. | I am in Berlin. |
Je suis à Berlin. | I'm in Berlin. |
Demain soir, à Berlin. | Tomorrow night, to Berlin. |
L'université technique de Berlin ( Technische Universität Berlin ou TU Berlin ) est avec l'université libre de Berlin, l'université Humboldt et l'Université des arts de Berlin l'une des quatre universités de Berlin. | The Technische Universität Berlin, known as TU Berlin for short and unofficially as the Technical University of Berlin or Berlin Institute of Technology, is a research university located in Berlin, Germany and one of the largest and most prestigious research and education institutions in Germany. |
Il s'installe ensuite à Berlin, où il est professeur émérite à l'Université libre de Berlin. | In 1980 he moved to Berlin, becoming, like his friend Michael Theunissen, a Professor of Philosophy at the Free University of Berlin. |
Les Berlin Adler est un club allemand de football américain basé à Berlin. | The Berlin Adler () is an American football club based in Berlin, Germany. |
Il meurt à Berlin Ouest en 1956 et est enterré au cimetière de Dahlem, à Berlin. | He died of cancer in West Berlin in 1956, and was buried in Waldfriedhof Dahlem, Berlin. |
Lieu de conservationLe codex est conservé à la Staatliche Museen zu Berlin (P. 5010) à Berlin. | The codex now is located at the Berlin State Museums (P. 5010) in Berlin. |
Lieu de conservationLe codex est conservé à la Staatliche Museen zu Berlin (P. 5013) à Berlin. | The codex now is located in the Berlin State Museums (P. 5013) in Berlin. |
J'ai un studio à Berlin | I have a studio in Berlin |
Si Paris s'alliait à Berlin, | If Paris got together with Berlin, |
Dans un taudis, à Berlin. | In a Berlin slum. |
Une voiture d'étatmajor à Berlin. | A squad car in Berlin. |
Monsieur le Président, j'ai lu, pendant le voyage qui m'a menée jusqu'ici, l'ouvrage remarquable et bouleversant d'Antony Beevor, qui relate la marche de l'Armée rouge sur Berlin. | Mr President, on my way here to Strasbourg I was reading Antony Beevor's excellent and quite shocking account of the Red Army's advance on Berlin. |
Le traité de Berlin fut signé le 13 juillet 1878 au palais Radziwill à Berlin. | The Treaty of Berlin was signed on 13 July 1878 at the Radziwill Palace in Berlin. |
Il travaillait au jardin botanique de Berlin et enseignait à l institut d horticulture de Berlin Schöneberg. | Dietrich was curator at the Botanical Garden in Berlin and was an instructor at the institute of horticulture at Berlin Schöneberg. |
Seul dans Berlin est un roman de Hans Fallada publié en 1947 à Berlin Est. | Every Man Dies Alone or Alone in Berlin () is a 1947 novel by German author Hans Fallada. |
Il est mort à Berlin et est enterré dans le cimetière juif de Berlin Weissensee. | He died in Berlin and is buried in the Jewish Cemetery in Berlin Weissensee. |
Neue Nationalgalerie Berlin, Staatliche Museen Preußischer Kulturbesitz, Berlin. | Neue Nationalgalerie Berlin, Staatliche Museen Preußischer Kulturbesitz, Berlin 1974. |
L'université Humboldt de Berlin (en allemand, Humboldt Universität zu Berlin HU Berlin ) est une université allemande. | The Humboldt University of Berlin () is one of Berlin's oldest universities, founded in 1810 as the University of Berlin ( Universität zu Berlin ) by the liberal Prussian educational reformer and linguist Wilhelm von Humboldt, whose university model has strongly influenced other European and Western universities. |
Allemagne (AGF GfK) Berlin Brandebourg (RBB GARV) Berlin Brandebourg (ASTRA Infratest) Berlin Brandebourg Zone clé (GSDZ) | Germany (AGF GfK) Berlin Brandenburg (RBB GARV) Berlin Brandenburg (ASTRA Infratest) Berlin Brandenburg core area (GSDZ) |
Il mourut à Berlin à 58 ans. | He died in Berlin at 58. |
Bochner suit des études secondaires dans un lycée de Berlin, puis entre à l'université de Berlin. | Bochner was educated at a Berlin gymnasium (secondary school), and then at the University of Berlin. |
Voyage, voyage | Slide your wings under the carpet of the wind |
Voyage, voyage | Travel, travel, don't you stop |
Voyage, voyage | Travel, travel, further than the night and the day |
Voyage, voyage | Travel, travel, on the sacred waters of an Indian river |
Recherches associées : à Berlin - à Berlin - Réunion à Berlin - à Berlin, Allemagne - Aller à Berlin - Visite à Berlin - Venir à Berlin - Tenue à Berlin - Rester à Berlin - Basé à Berlin