Traduction de "vraiment cool" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Cool - traduction : Cool - traduction : Cool - traduction : Vraiment - traduction : Vraiment - traduction : Vraiment - traduction : Vraiment cool - traduction : Vraiment cool - traduction : Cool - traduction : Vraiment - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'était vraiment vraiment cool. | That was really, really cool. |
Vraiment cool. | Really cool. |
C'est vraiment cool. | Really cool stuff. |
C'est vraiment cool. | It's pretty cool. |
C'est vraiment cool. | That's so cool. |
J'étais vraiment cool? | Was I really that cool? |
Tu es vraiment cool. | You're really cool. |
C'est vraiment plutôt cool. | It really is quite cool. |
Ca semble vraiment cool. | Well, that sounds really cool. |
Histoire de devenir ce gars vraiment cool. Mais je n'ai jamais trouvé un nom vraiment cool | And be like this cool guy... but I never really figured out what that statement was... |
Vous étiez vraiment cool, aujourd'hui. | You looked cool today. |
C'est vraiment une idée cool. | It's a really cool idea. |
C'est vraiment cool d'être ici. | It's really cool to be here. |
N'est ce pas vraiment cool ? | I mean, how nice is that? |
Ce n'est vraiment pas cool. | That's really not cool. |
Et ouais, c'est vraiment cool. | And yeah so this is really exciting. |
Tu étais vraiment cool aujourd'hui. | You were really cool today. |
Maintenant, celui là est vraiment cool. | Now, this one's pretty cool. |
Vraiment cool, on était complètement défoncés. | Really cool, we were getting wasted. |
Joon Gu, tu es vraiment cool. | Joon Gu, you're really great. |
Maintenant ce truc est vraiment cool. | Now this thing is definitely cool. |
A Ortaköy j'ai rencontré une femme arménienne cool (vraiment cool !) qui habite Istanbul. | In Ortaköy I met a cool (really cool!) Armenian woman who currently lives in Istanbul. |
C'est une super image. C'est vraiment cool. | It's a really great image. It's pretty cool. |
J'apprécierais vraiment que tu... ... ça serait cool. | J'apprécierais vraiment que tu... ... ça serait cool. |
Wow, c'est vraiment cool. Puis je écouter ? | Wow, that's pretty cool. |
Mais la directrice Oh est vraiment cool. | But Director Oh is so cool. |
On va parler de choses techniques vraiment cool, on va rencontrer des gens vraiment cool, mais ce n'est pas un cours technique. | We gonna talk about really cool technical things, we're gonna meet some really cool people, but it's not a technical course. |
Je ne savais pas ça c'est vraiment cool. | It's like eureka and bingo had a baby. |
Et maintenant on a un cuisinier ! C'est vraiment cool ! | Also it's really cool that we have a Jimdo Chef in the office! |
Marche des salopes est vraiment cool, besharmi etc sonne gay ! | Slut walk is so cool, besharmi whatever sounds gay! |
Ces technologies merci Vous pourriez dire Wouah, c'est vraiment cool! | You've got these technologies thank you And so you might say, Wow this is really cool! |
Sinon, les informations visualisées peuvent juste avoir l'air vraiment cool. | Failing that, visualized information can just look really cool. |
Pas de problème. J'apprécierais vraiment que tu... ... ça serait cool. | I WENT BACK TO TALK TO DENNlS, AND I SAlD, |
Yeah I feel so cool cool cool cool cool cool cool cool cool ! | Yeah I feel so cool cool cool cool cool cool cool cool ! |
Yeah I feel so cool cool cool cool cool cool cool cool cool ! | Yeah I feel so cool cool cool cool cool cool cool cool cool ! |
Je crois qu'un des fondateurs, celui qui vient de Lüdingwort, il est vraiment super, vraiment cool. | (More silliness) |
Et oui, c'est un travail cool, et c'est vraiment important. Applaudissements | Yeah, it's really cool work, it's super important. crowd clapping |
Il s'agit d'un truc vraiment cool pour la relecture des documents. | This is a really cool trick for proofreading papers. |
Tu as dit que tu étais devenue une demoiselle vraiment cool. | You said you've become a really cool lady, didn't you? |
Je dis, un mec vraiment cool s'est déclaré à Ha Ni. | I'm saying, Ha Ni got confessed to by a really cool guy. |
Et c'est vraiment cool de rencontrer son idole d'enfance, mais c'est encore plus cool quand il vient à toi pour voir les trucs cool que tu fais dans ton labo. | It's really cool to meet your boyhood idol, but it's even cooler when he comes to you to see what cool stuff you're doing in your lab. |
C'est Henry Ford qui le premier a eu cette idée vraiment cool. | Henry Ford comes up with a really cool idea. |
Si nous parlions avant de téléprésence, en voici un exemple vraiment cool. | So we were talking before about telepresence, and this is a really cool example. |
Mais ils font des tas de trucs vraiment cool avec des ballons gonflables. | they do a lot of really cool stuff with balloons. |
J'avais les Pinnacles et DDH et celles qui étaient vraiment cool à l'époque. | I had the Pinnacles and DDHs and the really cool ones back then. |
Recherches associées : Vraiment Vraiment - Cool Mec - Trop Cool - Homme Cool - Facteur Cool - Assez Cool - C'est Cool - Cool Attitude - Totallement Cool