Traduction de "vraiment dur" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Vraiment - traduction : Vraiment - traduction : Vraiment - traduction : Vraiment dur - traduction : Vraiment - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ce fut dur, vraiment dur. | Awful, really awful. |
C'était vraiment dur. | It really was hard. |
C'est vraiment dur. | It's really hard. |
Il était vraiment dur. | It really was hard. |
Travaillez dur, essayez vraiment. | Practise hard, really give it a good shot. |
vous travaillez vraiment dur. | Aigoo, you're working hard. |
J'y ai vraiment travaillé dur. | I worked really hard on this. |
Le boulot était vraiment dur. | The job was really tough. |
C'est vraiment dur, tu sais. | With the other boys |
Il travaille vraiment très dur. | He works really hard. |
Je travaille vraiment dur ici. | I'm really working hard here. |
Tu es vraiment dur au travail. | You're really a hard worker. |
Ça a dû être vraiment dur. | It must have been hard for you. |
Ton amie doit vraiment travailler dur. | That friend of yours must be working really hard. |
A) pas assez et B) vraiment dur. | A) not enough and B) really hard. |
C'est vraiment dur d'avoir un rendez vous. | It's really hard to have one date. |
Conduire sur le retour dimanche c'était vraiment dur. | The drive back on Sunday was painful. |
C'est vraiment si dur de ne pas mourir ? | Is it really so hard to just not die? |
Les enfants, étudier c'est vraiment dur n'est ce pas ? | Children, studying is tough, isn't it? |
Vous savez, quand j'étais un vert, c'était vraiment dur. | You know, when I was a Green, it was really tough. |
Mais quelqu'un comme elle c'est vraiment dur à trouver | But a look like hers can be found from time to time |
De plus, pour moi, parler est vraiment le plus dur. | Also, for me, the speaking is definitely the hardest. |
Je pense vraiment que j'ai besoin de travailler très dur. | I'm really starting to think that I need to study really hard. |
Avec des mains d'enfants, c'est vraiment très dur à jouer. | With children's hands, it's really really hard to play. |
Le truc le plus dur, vraiment, ce sont les voitures. | The toughest thing is, really, it's the cars. |
Mais c'est vraiment dur de payer R 30 pour des frites . | What's really tough is paying 30 reals for some chips . |
C'est vraiment dur pour lui de ne pas avoir son père. | It's really hard for him to not have his dad. |
BL même les enseignants, et c'était vraiment dur pour les enseignants. | BL Including the teachers, and that was really hard for the teachers. |
Je ne sais pas, c'est dur d'en créer une vraiment folle | I don't know, it's hard to make up a very crazy one. |
Cependant, je voudrais dire, que ce n'est pas facile, c'est dur de se cramponner à ce sentiment là, vraiment dur. | Now I want to say, this is not easy. It's hard to hold onto this feeling, really hard. |
Un vraiment un assez dur, mais beaucoup de sociétés faisait déjà cela. | A very aa pretty rough one, but that a lot of the society was for it. |
Et quiconque se dresse contre Allah... alors, vraiment Allah est dur en punition. | And whosoever opposes Allah, then verily, Allah is Severe in punishment. |
Et quiconque se dresse contre Allah... alors, vraiment Allah est dur en punition. | Whoever opposes God God is stern in retribution. |
Et quiconque se dresse contre Allah... alors, vraiment Allah est dur en punition. | And whoever opposes Allah then indeed, Allah is severe in penalty. |
J'ai dit Mec, c'est vraiment dur! Donc, j'ai trouvé une autre analogie Alors, | If everyone in the world has a lifestyle like you and I can enjoy in Canada and U.S. today, we can have world peace and we can specialize on what areas we're good at, and trade with one another, and not fight over limited resources. |
Ok Olivia est prise Mais quelqu'un comme elle c'est vraiment dur à trouver | I'm thinking something like Olivia is |
Tu essaies de jouer au dur... mais tu n'en es pas vraiment un. | You try to make out you're hardboiled... but you're not really. |
Cela dit, il a été vraiment dur d'ignorer le football ces deux dernières semaines. | That said, it's been really hard to ignore football for the last couple of weeks. |
Je le prend doucement, mais en même temps, c'est vraiment dur car je veux vraiment, tu vois, voir où cela va mener. | I'm taking it slow, but at the same time, it's really hard 'cause I really want to, you know, see where this is gonna go. |
J'ai travaillé vraiment dur pour améliorer le système de traitement du bétail à l'usine d'abattage. | And I've worked really hard on improving how cattle are treated at the slaughter plant. |
La femme de Moriarty C'est vraiment dur pour lui de ne pas avoir son père. | Michael Moriarty's Wife It's really hard for him to not have his dad. |
Encore une fois, c'est l'aire vraiment le plus dur avec ces problèmes c'est la visualisation. | Once again it's this area really the hardest thing about all of these problems is just the visualization. |
C'est vraiment dur pour moi de le dire alors j'espère que tu voudras bien m'écouter. | It's really hard for me to say, so I hope you will listen. |
les mots honnêteté et intégrité à Limbaugh, mais c'est vraiment dur de contester cette phrase. | Now it's not often that I'm going to associate the words honesty and integrity with Limbaugh, but it's really hard to argue with that punchline. |
On est sérieux, et ça bosse dur, mais l'ambiance est vraiment relax , et c'est cool. | I mean it's serious too, we're getting shit done, but the fact that the vibe is really relaxed is so nice. |
Recherches associées : Rire Vraiment Dur - Essayez Vraiment Dur - Vraiment Vraiment - Dur Dur - Dur - Dur - Dur - Dur - Dur - Vraiment Vraiment Beaucoup