Traduction de "y compris vous" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Compris - traduction : Vous - traduction : Y compris vous - traduction : Compris - traduction : Compris - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Y compris nous, je vous rappelle. | Including us, I would remind you. |
Vous avez tout manigancé. Y compris ceci. | You've got everything nicely figured out for yourself. |
Personne ne vous emp?che, y compris Hachem. | No one is preventing you, including Hashem. |
Si j'ai bien compris, vous y êtes favorable. | If I understood correctly, you support this. |
Ca y est vous avez compris un truc important | We'll see, maybe they'll prove me wrong, and therefore, the last point of the conclusion, what really matters, is that if you go home, having understood something important, putting you to work and developing it, and really understanding it That's it, you understood something important |
Y compris quand vous jugez quelqu'un à cause de ses tatouages. | Including when you judge someone with tatoos. |
médicaments, y compris ceux qui ne vous ont pas été prescrits. | Please inform your doctor or pharmacist if you are taking or have recently taken any other medicines, lo even those not prescribed. |
si vous prenez d'autres médicaments, y compris ceux disponibles sans ordonnance | if you are taking other medicines, including those you can obtain without a prescription. |
Si vous avez une infection, y compris une infection quelle qu elle soit. | If you have an infection of any kind. |
Vous êtes vice président de tous les députés, y compris moi même. | You are Vice President for me and all the other Members too. |
Vous êtes simplement Ici, là où tout apparaît en Vous, y compris cette idée de spiritualité. | You're simply here within which all that arises for you, including the sense of spirituality. |
si vous avez une maladie des reins, y compris si vous avez subi une transplantation rénale. | if you suffer from kidney problems, including if you have had a kidney transplant. |
Vous pouvez consulter d'autres images du musée (y compris de l'intérieur) sur Flickr. | You can see more photos of the museum (including some from the inside) on Flickr. |
Votre commission des budgets vous propose d'accepter cette adaptation, y compris son corrigendum. | And single rates are not the answer, it is true. |
Vous devez mettre en doute tout ce que l'on vous dit y compris ce que je vous ai dit aujourd'hui. | You got to question everything that is told to you, including what I just told you today. |
L'introversion est plutôt comment vous réagissez à la stimulation, y compris la stimulation sociale. | Introversion is more about, how do you respond to stimulation, including social stimulation. |
Vous êtes ici pour toutes ces raisons y compris parce que c'est vraiment amusant. | You're here for all those reasons including that it's just really fun. |
Si vous avez des antécédents de maladie du foie, y compris une hépatite chronique | if you have a history of liver disease, including chronic active hepatitis. |
Plus personne n'aura à souffrir ni à mourir pour le dîner, vous y compris ! | Nobody has to suffer and die for your dinner anymore, including you! |
À l'écoute de vos déclarations, je crois avoir compris que vous y êtes disposés. | I take their statements to mean that they are prepared to do this. |
Les compromis sont nécessaires y compris parce que vous discuterez du problème irakien demain. | Compromises are also needed because you will be debating the problem of Iraq tomorrow. |
Pour accomplir ma mission, je suis obligé de tromper mon entourage, y compris vous. | In order to accomplish what I set out to do, I've had to deceive people, including you. |
Nous voulons savoir c'était il y a 50 ans, vous vous dites, On a sûrement tout compris depuis. | We want to know this is 50 years ago, Surely, you're thinking, we've figured it out by now. |
Je suis heureux que vous nous ayez exposé les études que vous avez commandées, y compris l'évaluation d'impact. | I am pleased that you explained to us the range of studies that you have commissioned, including impact assessment. |
Moi y compris. | Myself included. |
Moi y compris ! | Including Me! |
Catalyseurs, y compris | Prepared catalysts, including the following |
Y compris l'élu. | Including the chosen one. |
Catalyseurs, y compris | Prepared catalysts, including the following |
Neutropénie, y compris | Neutropenia, including severe neutropenia |
vertiges (y compris | a |
douleur (y compris | fatigue pain (including mouth, abdominal, bone, tumour pain and headache) |
(y compris ONG) | (including NGOs) |
Droit, y compris | Law including |
Économie, y compris | Economics including |
Moi y compris? | Including me? |
Y compris Manchester? | Yes. And how clear is Manchester? Manchester? |
Y compris moi. | He meant all men, and that includes me. |
Y compris l'audiovisuel. | Including audiovisual affairs. |
Vous êtes simplement ici où tout apparaît pour vous, y compris le sens de la spiritualité, oubliez la spiritualité! | You are simply here within reach. |
Vous pouvez avoir plus de détails sur la manifestation y compris sur le menu ici . | More about the event including the menu can be found here . |
si vous prenez ou avez pris récemment un autre médicament, y compris un médicament obtenu | if you are taking or have recently taken any other medicines, including medicines obtained |
Si vous prenez ou avez pris récemment un autre médicament, y compris un médicament obtenu | Please tell your doctor or pharmacist if you are taking or have recently taken any other |
si vous avez des antécédents de maladie du foie, y compris une hépatite chronique active. | if you have a history of liver disease, including active chronic hepatitis. |
si vous avez des antécédents de maladie du foie, y compris une hépatite chronique active. | Patients with |
Recherches associées : Y Compris Aussi - Y Compris Ceux - Moi Y Compris - Y Compris Les - Y Compris, Sans - Livraison, Y Compris - Y Compris Principalement - Considération, Y Compris - Y Compris Réduction - Expédition, Y Compris - Document, Y Compris - Y Compris Avec - Y Compris Avec - Jusqu'à Y Compris